Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 64.9% (74 of 114 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/zh_Hant/
This commit is contained in:
marklin0913da248e4cdada422a 2020-08-25 23:33:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0462a41b4f
commit 55c4c83633
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 03:33+0000\n"
"Last-Translator: 649756477994 <nbkefskepk34@opayq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n"
"Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a <marklin0913@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"safe-eyes/translations/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -214,15 +214,15 @@ msgstr "長"
# Settings dialog
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "圖片"
# Settings dialog
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "選擇"
# Settings dialog
msgid "Please select an image"
msgstr ""
msgstr "請選擇一張照片"
# Settings dialog
msgid "Duration"
@ -238,15 +238,15 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Time (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "時間(秒)"
# Settings dialog
msgid "Time (in minutes)"
msgstr ""
msgstr "時間(分)"
# Settings dialog
msgid "Break Settings"
msgstr ""
msgstr "休息設定"
# Settings dialog
msgid "Plugin Settings"
@ -274,15 +274,15 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "移除"
# Settings dialog
msgid "Discard"
msgstr ""
msgstr "拋棄"
# Settings dialog
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "儲存"
# plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
msgstr "勿擾模式"
# plugin/donotdisturb
msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode"
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
# plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery"
msgstr ""
msgstr "使用電池時不要打擾"
# plugin/healthstats
msgid "Health Statistics"
msgstr ""
msgstr "健康數據"
# plugin/healthstats
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
@ -334,15 +334,15 @@ msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr ""
msgstr "重置數據間隔(時)"
# plugin/notification
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "通知"
# plugin/notification
msgid "Show a system notification before breaks"
msgstr ""
msgstr "在休息前顯示系統通知"
# plugin/notification
msgid "Ready for a short break in %s seconds"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver
msgid "Screensaver"
msgstr ""
msgstr "螢幕保護"
# plugin/screensaver
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver
msgid "Custom screensaver command"
msgstr ""
msgstr "自訂螢幕保護指令"
# plugin/screensaver
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"
@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "鎖定螢幕"
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"
msgstr ""
msgstr "智慧暫停"
# plugin/smartpause
msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle"
msgstr ""
msgstr "暫停Safe Eyes如果系統閒置"
# plugin/smartpause
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "最短暫停Safe Eyes 的閒置時間(秒)"
# plugin/smartpause
msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break"
@ -406,42 +406,42 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "允許關閉Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "關於"
#: plugins/trayicon
msgid "Disable Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "關閉Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "Disabled until %s"
msgstr ""
msgstr "關閉直到 %s"
#: plugins/trayicon
msgid "Disabled until restart"
msgstr ""
msgstr "關閉直到重啟"
#: plugins/trayicon
msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "開啟Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%d 小時"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%d 分鐘"
#: plugins/trayicon
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%d 秒"
#: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: plugins/trayicon
msgid "Take a break now"
@ -461,11 +461,11 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "Until restart"
msgstr ""
msgstr "直到重啟"
#: plugins/trayicon
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "退出"
# plugin/mediacontrol
msgid "Media Control"