Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-04-17 18:06:45 +02:00
commit 43ed01d3e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 13 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 16:06+0000\n"
"Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes je spustený bez RPC serveru. Zapnite ho pre použitie argumentov v "
"príkazovom riadku."
# About dialog
msgid "Close"
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Odložiť o (v minútach)"
# Settings dialog
msgid "Show breaks in random order"
msgstr ""
msgstr "Ukazovať prestávky v náhodnom poradí"
# Settings dialog
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
@ -155,11 +157,11 @@ msgstr "Zachovať vnútorný stav"
# Settings dialog
msgid "Use RPC server to receive runtime commands"
msgstr ""
msgstr "Použiť RPC server na prijatie spúšťacích príkazov"
# Settings dialog
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
msgstr ""
msgstr "Bez RPC serveru príkazy v príkazovom riadku nemusia fungovať"
# Settings dialog
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Prosím nainštalujte si nástroj '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neplatný výraz pre cron '%s'"
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Zobraziť štatistiky o tom, ako používate Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
msgstr ""
msgstr "Interval vynulovania štatistík (výraz pre plánovač cron)"
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Započítaj čas, kedy počítač nie je používaný, do prestávky"
# plugin/smartpause
msgid "Postpone the next break until the system becomes idle"
msgstr ""
msgstr "Odložiť ďalšiu prestávku až dokiaľ bude systém nečinný"
#: plugins/trayicon
msgid "Tray Icon"
@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "Zobraziť čas nasledujúcej prestávku v ikone"
#: plugins/trayicon
msgid "Allow disabling Safe Eyes"
msgstr ""
msgstr "Povoliť vypnutie Safe Eyes"
#: plugins/trayicon
msgid "About"
@ -488,12 +490,12 @@ msgstr "Koniec"
# plugin/mediacontrol
msgid "Media Control"
msgstr ""
msgstr "Ovládanie médií"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media players from the break screen"
msgstr ""
msgstr "Pozastaviť prehrávače médií z obrazovky prestávky"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
msgstr "Pozastaviť média"