Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 20.7% (23 of 111 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/fa/
This commit is contained in:
Ruhollah 2019-04-08 19:30:57 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 04ae3932d0
commit 436cc8ed3a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Misagh <misaghlb@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Ruhollah <nos.ruh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
# Status message
msgid "Safe Eyes is not running"
msgstr ""
msgstr "محافظ چشم در حال اجرا نیست"
# About dialog
msgid "Close"
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "رد کردن"
# Break screen
msgid "Postpone"
msgstr ""
msgstr "بعدا"
# Settings dialog
msgid "Break duration (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "زمان استراحت (به ثانیه)"
# Settings dialog
msgid "Interval between two breaks (in minutes)"
msgstr ""
msgstr "بازه بین دو استراحت (به دقیقه)"
# Settings dialog
msgid "Time to prepare for a break (in seconds)"