Add cron expression to reset health stats

This commit is contained in:
Gobinath 2020-11-15 17:41:13 -05:00
parent 3295ec4473
commit 25f4aa626f
46 changed files with 551 additions and 173 deletions

View File

@ -88,10 +88,9 @@ msgstr "SafeEyes غير مشغل"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
msgstr ""
"يعمل Safe Eyes الآن دون خادوم RPC. شغِّله لكي تستعمل معطيات سطر الأوامر."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr "يعمل Safe Eyes الآن دون خادوم RPC. شغِّله لكي تستعمل معطيات سطر الأوامر."
# About dialog
msgid "Close"
@ -267,6 +266,10 @@ msgstr "من فضلك ثبّت وحدة بايثون باسم '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "من فضلك ثبّت أداة سطر الأوامر '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "من فضلك أضف المورد %(resource)s إلى الدليل %(config_resource)"
@ -336,8 +339,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "أظهر الإحصاءات بناءً على كيفية استخدامك لـ \"Safe Eyes\""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "مهلة تصفير الإعدادات (ساعات)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -496,3 +499,7 @@ msgstr ""
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "مهلة تصفير الإعدادات (ساعات)"

View File

@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes no s'està executant"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -336,7 +340,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Stavová zpráva"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes je spuštěné s tím, že RPC server je vypnutý. Aby bylo možné "
"používat argumenty příkazového řádku, je třeba RPC server zapnout."
@ -268,6 +268,10 @@ msgstr "Nainstalujte si modul pro Python „%s“"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Nainstalujte si nástroj pro příkazový řádek „%s“"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Přidejte prostředek %(resource)s do složky %(config_resource)s"
@ -338,8 +342,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Zobrazit zdravotní statistiky založené na používání Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Interval pro resetování statistik (v hodinách)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -491,3 +495,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávače médií z obrazovky přestávky"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pozastavit média"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval pro resetování statistik (v hodinách)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes kører ikke"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes kører med RPC-server deaktiveret. Aktivér RPC-serveren for at "
"bruge kommandolinjeargumenter."
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr "Installer Python-modul '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Installer kommandolinjeværktøjet '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Tilføj ressource %(ressource)s til %(config_resource)s bibliotek"
@ -337,8 +341,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Vis statistikker baseret på brug af Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Interval for nulstilling af statistik (i timer)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -485,3 +489,7 @@ msgstr "Pause multimedieafspillere fra pause skærm"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pause medier"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval for nulstilling af statistik (i timer)"

View File

@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Safe Eyes wird nicht ausgeführt"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes läuft ohne RPC-Server. Aktivieren Sie ihn, um Kommandozeilen-"
"Befehle während der Laufzeit nutzen zu können."
@ -271,6 +271,10 @@ msgstr "Bitte Python-Modul '%s' installieren"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Bitte Programm '%s' für die Kommandozeile installieren"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -315,7 +319,8 @@ msgstr "Nicht stören"
# plugin/donotdisturb
msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode"
msgstr "Pause überspringen wenn sich aktives Fenster im Vollbild-Modus befindet"
msgstr ""
"Pause überspringen wenn sich aktives Fenster im Vollbild-Modus befindet"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do not interrupt these windows anytime"
@ -342,8 +347,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Gesundheitsstatistik anzeigen"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Zeit bis die Statistik zurückgesetzt wird (in Stunden)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -490,3 +495,7 @@ msgstr "Medienwiedergabe im Pausenbildschirm anhalten"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Medien anhalten"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Zeit bis die Statistik zurückgesetzt wird (in Stunden)"

View File

@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Safe Eyes is not running"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "Please install the Python module '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Please install the command-line tool '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -338,8 +342,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -486,3 +490,7 @@ msgstr "Pause media players from the break screen"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pause media"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval to reset statistics (in hours)"

View File

@ -87,7 +87,9 @@ msgid "Safe Eyes is not running"
msgstr "Safe Eyes nun ne rulas"
# RPC not enabled message
msgid "Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line arguments."
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes estas rulanta sen RPC-servilo. Ŝaltu ĝin por uzi komandliniajn "
"argumentojn."
@ -265,9 +267,14 @@ msgstr "Bonvolu instali la modulo de Python '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Bonvolu instali la ilo de komanda linio '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Bonvolu aldoni la rimedon %(resource)s al %(config_resource)s-dosierujo"
msgstr ""
"Bonvolu aldoni la rimedon %(resource)s al %(config_resource)s-dosierujo"
# Settings dialog
msgid "New Break"
@ -334,8 +341,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Montri statistikojn bazita sur kiel vi uzas Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Intertempo por restarigi statistikojn (en horoj)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -483,3 +490,7 @@ msgstr "Paŭzi plurmediajn ludilojn ene de la paŭza ekrano"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Paŭzi aŭdovidaĵon"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intertempo por restarigi statistikojn (en horoj)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes no se está ejecutando"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes está funcionando sin un servidor RPC. Actívelo para usar "
"argumentos de línea de órdenes."
@ -274,6 +274,10 @@ msgstr "Instale el módulo de Python «%s»"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Instale la herramienta de línea de órdenes «%s»"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Añada el recurso %(resource)s al directorio %(config_resource)s"
@ -343,8 +347,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Mostrar estadísticas basadas en cómo usa Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Intervalo para restablecer estadísticas (en horas)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -494,3 +498,7 @@ msgstr "Pausar los reproductores de medios desde la pantalla de descanso"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pausar multimedia"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervalo para restablecer estadísticas (en horas)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes ei tööta hetkel"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes töötab RPC serverita. Käsurea parameetrite kasutamiseks lülita ta "
"sisse."
@ -268,6 +268,10 @@ msgstr "Palun paigalda järgnev Pythoni moodul: '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Palun paigalda järgnev käsurea tööriist: '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Palun lisa ressurss %(resource)s kataloogi %(config_resource)s"
@ -337,8 +341,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Programmikasutuse statistika kuvamine"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Statistika lähtestamise intervall (tundides)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -485,3 +489,7 @@ msgstr "Peata meediapleiereid pausikuvalt"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Peata meedia"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistika lähtestamise intervall (tundides)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "محافظ چشم در حال اجرا نیست"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes بدون سرور RPC در حال اجرا است. برای استفاده از آرگومان های خط "
"فرمان آن را روشن کنید."
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr "لطفاً ماژول پایتون را نصب کنید '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "لطفاً ابزار خط فرمان را نصب کنید '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "لطفا منبع را اضافه کنید %(resource) در %(config_resource)پوشه ها"
@ -336,8 +340,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "آماری را براساس نحوه استفاده از Safe Eyes نشان دهید"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "فاصله برای تنظیم مجدد آمار (در چند ساعت)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -484,3 +488,7 @@ msgstr "توقف پخش کننده رسانه در توقف صفحه"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "مکث رسانه"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "فاصله برای تنظیم مجدد آمار (در چند ساعت)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes nest pas en cours dexécution"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes fonctionne alors que le serveur RPC est désactivé. Activez le "
"serveur RPC afin dutiliser des arguments en ligne de commande."
@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "Veuillez installer le module Python « %s »"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Veuillez installer loutil de ligne de commande « %s »"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -345,8 +349,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Afficher des statistiques basées sur votre utilisation de Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Fréquence de réinitialisation (en heures)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -498,3 +502,7 @@ msgstr "Mettre les lecteurs multimédias en pause à partir de lécran de pau
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Mettre le contenu multimédia en pause"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Fréquence de réinitialisation (en heures)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "הגנה על העיניים אינה פעילה"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"הגנה על העיניים מופעלת ללא שרת RPC. יש להפעיל אותו כדי להשתמש במשתנים משורת "
"הפקודה."
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "נא להתקין את מודול ה־Python %s"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "נא להתקין את כלי שורת הפקודה %s"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "נא להוסיף את המשאב %(resource)s לתיקייה %(config_resource)s"
@ -335,8 +339,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "להציג סטטיסטיקה על אופן השימוש שלך בהגנה על העיניים"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "הפרש בין איפוסי סטטיסטיקה (בשעות)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -483,3 +487,7 @@ msgstr "להשהות נגני מדיה ממסך ההפסקה"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "השהיית מדיה"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "הפרש בין איפוסי סטטיסטיקה (בשעות)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "सेफ आईज नहीं चल रहा है"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -264,6 +264,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -333,7 +337,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -264,6 +264,10 @@ msgstr "Kérem telepítse a '%s' Python modul-t"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Kérem telepítse a '%s' parancssori eszközt"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -334,7 +338,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Mutass statisztikákat arról, ahogy a Safe Eyes-t használod"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes tidak berjalan"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Silakan lakukan pemasangan Python module '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Silakan lakukan pemasangan alat command-line '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Silakan tambahkan sumber %(resource)s ke direktori %(config_resource)s"
@ -337,8 +341,8 @@ msgstr ""
"Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Interval untuk mengatur ulang statistik (dalam jam)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -484,3 +488,7 @@ msgstr "Jeda pemutar media dari pengistirahatan layar"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Jeda media"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Interval untuk mengatur ulang statistik (dalam jam)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes non è avviato"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "Devi installare il modulo Python '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Devi installare lo strumento a riga di comando '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -339,7 +343,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Mostra le statistiche basate sull'uso di Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: kn\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -89,7 +89,9 @@ msgstr "세이프 아이즈가 실행 중이 아닙니다"
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr "세이프 아이즈가 RPC 서버없이 실행 중입니다. 명령줄 인수를 사용하려면 켜주세요."
msgstr ""
"세이프 아이즈가 RPC 서버없이 실행 중입니다. 명령줄 인수를 사용하려면 켜주세"
"요."
# About dialog
msgid "Close"
@ -264,6 +266,10 @@ msgstr "'%s' 파이썬 모듈을 설치해주세요"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "'%s' 명령줄 도구를 설치해주세요"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "%(resource)s를 %(config_resource)s 디렉토리에 추가해주세요"
@ -333,8 +339,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "세이프 아이즈 사용에 기반한 통계 표시"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "통계 초기화 간격 (시)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -478,3 +484,7 @@ msgstr "휴식 상태일 때 미디어 플레이어 일시 정지"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "미디어 일시 정지"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "통계 초기화 간격 (시)"

View File

@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Safe Eyes nėra paleista"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes veikia be RPC serverio. Įjunkite jį norėdami naudoti komandų "
"eilutės argumentus."
@ -271,6 +271,10 @@ msgstr "Įdiekite Python modulį „%s“"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Įdiekite komandų eilutės įrankį „%s“"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Pridėkite išteklių %(resource)s į %(config_resource)s katalogą"
@ -340,8 +344,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Rodyti statistiką pagal tai, kaip naudojate Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Statistikos atstatymo intervalas (valandomis)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -494,3 +498,7 @@ msgstr "Pristabdyti medijos leistuves iš pertraukos ekrano"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pristabdyti mediją"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistikos atstatymo intervalas (valandomis)"

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Safe Eyes nav palaists"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
msgid "Close"
@ -211,6 +211,10 @@ msgstr "Lūdzu instalējiet Python moduli '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Lūdzu instalējiet komandrindas rīku '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Lūdzu ievietojiet artefaktu %(resource)s mapē %(config_resource)s"
@ -262,8 +266,9 @@ msgstr "Veselības statistika"
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Rādīt statistiku pamatojoties uz Safe Eyes lietošanas vēsturi"
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Statistikas atstatīšanas intervāls (stundās)"
# plugin/healthstats
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojumi"
@ -398,3 +403,6 @@ msgstr "Pauzēt multivides atskaņotājus no pārtraukuma ekrāna"
msgid "Pause media"
msgstr "Apturēt atskaņošanu"
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Statistikas atstatīšanas intervāls (stundās)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -335,7 +339,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -90,8 +90,7 @@ msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"सेफ डोळे आरपीसी सर्व्हरविना चालू आहेत. कमांड-लाइन वितर्क वापरण्यासाठी ते चालू"
" करा."
"सेफ डोळे आरपीसी सर्व्हरविना चालू आहेत. कमांड-लाइन वितर्क वापरण्यासाठी ते चालू करा."
# About dialog
msgid "Close"
@ -266,6 +265,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -335,7 +338,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 00:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"safe-eyes/translations/nb_NO/>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
"eyes/translations/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Øyetrygg kjører ikke"
# RPC not enabled message
#, fuzzy
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Øyetrygg kjører uten RPC-tjener. Slå den på for å bruke kommandolinje-"
"argumenter."
@ -268,6 +268,10 @@ msgstr "Installer Python-modulen \"%s\""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Installer kommandolinjeverktøyet \"%s\""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Legg til ressursen %(resource)s i %(config_resource)s-mappen"
@ -338,9 +342,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Vis statistikk basert på din bruk av Øyetrygg"
# plugin/healthstats
#, fuzzy
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Intervall for tilbakestilling av statistikk (i timer)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -487,3 +490,8 @@ msgstr "Sett mediaspillere på pause fra pauseskjermen"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pause media"
# plugin/healthstats
#, fuzzy
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervall for tilbakestilling av statistikk (i timer)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes draait niet"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes draait zonder RPC-server. Schakel dit in om opdrachtregelopties te "
"gebruiken."
@ -273,6 +273,10 @@ msgstr "Installeer de Python-module '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Installeer het terminalprogramma '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Voeg de bron %(resource)s toe aan de %(config_resource)s-map"
@ -343,8 +347,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Toon statistieken, gebaseerd op hoe je Safe Eyes gebruikt"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Tussenpoos om statistieken te herstellen (in uren)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -491,3 +495,7 @@ msgstr "Mediaspelers pauzeren via het pauzescherm"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Media pauzeren"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Tussenpoos om statistieken te herstellen (in uren)"

View File

@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Safe Eyes nie jest uruchomiony"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes działa bez serwera RPC. Włącz, aby używać argumentów wiersza "
"polecenia."
@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "Proszę zainstalować moduł Pythona '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Proszę zainstalować wiersz poleceń '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Proszę dodać źródło %(resource)s do katalogu %(config_resource)s"
@ -338,8 +342,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Pokaż statystyki oparte o Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Czas do wyzerowania statystyk (w godzinach)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -491,3 +495,7 @@ msgstr "Możliwość zatrzymania odtwarzaczy multimedialnych z ekranu blokady"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Czas do wyzerowania statystyk (w godzinach)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes não está em execução"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"O Safe Eyes está em execução sem um servidor RPC ligado. Ligar para usar "
"argumentos de linha de comando."
@ -272,6 +272,10 @@ msgstr "Por favor, instale o módulo '%s' do Pynthon"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Por favor, instale a ferramenta '%s' da linha de comandos"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -343,8 +347,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Mostrar estatísticas baseadas em como você usa o Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Intervalo para reiniciar estatísticas (em horas)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -493,3 +497,7 @@ msgstr "Pausar leitores de multimédia do ecrã de pausa"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pausar mutimédia"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervalo para reiniciar estatísticas (em horas)"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
# Short break
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Safe Eyes не запущен"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Пожалуйста установите модуль Python: %s"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Пожалуйста установите инструмент командной строки '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Пожалуйста добавьте источник %(resource)s в папку %(config_resource)"
@ -335,8 +339,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Показывать статистику основанную на использовании Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Интервал для сброса статистики (в часах)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -488,3 +492,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение медиапл
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Интервал для сброса статистики (в часах)"

View File

@ -250,6 +250,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -319,7 +323,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "SafeEyes nebeží"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr "Prosím naištalujte si Python modul '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Prosím nainštalujte si nástroj '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Prosím pridajte zdroj %(resource)s do adresára %(config_resource)s"
@ -336,7 +340,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Zobraziť štatistiky o tom, ako používate Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes körs inte"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes kör utan \"RPC\"-server. Slå på den för att kunna använda "
"kommandoradsargument."
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr "Installera Python-modulen '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Installera kommandoradsverktyget '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Lägg till resursen %(resource)s till %(config_resource)s katalog"
@ -336,8 +340,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Visa statistik baserat på hur du använder Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Intervall för att återställa statistik (i timmar)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -485,3 +489,7 @@ msgstr "Pausa mediespelare från avbrottsskärmen"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Pausa media"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Intervall för att återställa statistik (i timmar)"

View File

@ -88,9 +88,11 @@ msgstr "Safe Eyes தற்போது இயங்கவில்லை"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
msgstr "Safe Eyes RPC சேவையகம் இன்றி இயங்குகிறது.\nமுனைய கட்டளைகளைப் பயன்படுத்த RPC சேவையகத்தை இயக்கவும்."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes RPC சேவையகம் இன்றி இயங்குகிறது.\n"
"முனைய கட்டளைகளைப் பயன்படுத்த RPC சேவையகத்தை இயக்கவும்."
# About dialog
msgid "Close"
@ -269,6 +271,10 @@ msgstr "தயவுசெய்து '%s' Python தொகுப்பை ந
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "தயவுசெய்து '%s' முனைய கட்டளையை நிறுவுக"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "தயவுசெய்து %(resource)s வளத்தை %(config_resource)s கோப்புறையில் சேர்க்கவும்"
@ -338,8 +344,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes பயன்பாடு அடிப்படையிலான ஆரோக்கிய புள்ளிவிவரங்கள்"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "திரை நேரத்தை மீட்டமைப்பதற்கான இடைவேளை (மணித்தியாலங்களில்)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -486,3 +492,7 @@ msgstr "இடைவேளை திரையில் இருந்து ப
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "பல்லூடகத்தை இடைநிறுத்து"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "திரை நேரத்தை மீட்டமைப்பதற்கான இடைவேளை (மணித்தியாலங்களில்)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes çalışmıyor"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes bir RPC sunucusu olmadan çalışıyor. Komut satırı argümanlarını "
"kullanmak için açın."
@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "Lütfen '%s' Python modülünü kurun"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Lütfen '%s' komut satırı aracını kurunuz"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Lütfen %(resource)s kaynağını %(config_resource)s klasörüne ekleyiniz"
@ -338,8 +342,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Safe Eyes kullanımınıza ait istatistikler"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "İstatistikleri sıfırlama aralığı (saat olarak)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -489,3 +493,7 @@ msgstr "Ortam oynatıcıları ara ekrandan duraklat"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Ortamı duraklat"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "İstatistikleri sıfırlama aralığı (saat olarak)"

View File

@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
# Short break
@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Safe Eyes не працює"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
"Safe Eyes працює з відключеним сервером RPC. Увімкніть сервер RPC для "
"використання аргументів вказівкового рядка."
@ -268,6 +268,10 @@ msgstr "Будь ласка, встановіть модуль Python «%s»"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Будь ласка, встановіть засіб вказівкового рядка «%s»"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -339,8 +343,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Показувати статистику на основі використання вами програми Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "Інтервал скидання статистики (в годинах)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -492,3 +496,7 @@ msgstr "Призупиняти медіапрогравачі з екрану б
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "Призупинити медіа"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "Інтервал скидання статистики (в годинах)"

View File

@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes không hoạt động"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -267,6 +267,10 @@ msgstr "Vui lòng cài đặt Python module '%s'"
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "Vui lòng cài đặt công cụ dòng lệnh (command-line tool) '%s'"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "Vui lòng thêm tài nguyên %(resource) vào thư mục %(config_resource)"
@ -337,7 +341,7 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "Hiện thống kê dựa trên việc bạn sử dụng Safe Eyes như thế nào"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes尚未运行"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr "Safe Eyes 正在没有RPC服务器的情况下运行。打开它以使用命令行参数。"
# About dialog
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "请安装Python模块“%s\""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr "请安装命令行工具”%s“"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr "请将资源 %(resource) 添加到 %(config_resource) 目录"
@ -335,8 +339,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr "统计数据取决于您如何使用Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "重置统计间隔(小时)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -480,3 +484,7 @@ msgstr "休息时暂停媒体播放"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr "暂停媒体"
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "重置统计间隔(小时)"

View File

@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Safe Eyes 未啟動"
# RPC not enabled message
msgid ""
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use "
"command-line arguments."
"Safe Eyes is running without an RPC server. Turn it on to use command-line "
"arguments."
msgstr ""
# About dialog
@ -264,6 +264,10 @@ msgstr ""
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
@ -333,8 +337,8 @@ msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "重置數據間隔(時)"
msgid "Time to reset statistics (cron expr)"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
@ -478,3 +482,7 @@ msgstr ""
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
# plugin/healthstats
#~ msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
#~ msgstr "重置數據間隔(時)"

View File

@ -248,6 +248,23 @@ class PluginManager:
if plugin_enabled or plugin_config.get('break_override_allowed', False):
if plugin['id'] in self.__plugins:
# The plugin is already enabled or partially loaded due to break_override_allowed
# Validate the dependencies again
if utility.check_plugin_dependencies(plugin['id'], plugin_config, plugin.get('settings', {}), plugin_path):
plugin_obj['enabled'] = False
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_start, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_stop, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_exit, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_update_next_break, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_init, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_pre_break, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_start_break, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_stop_break, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__plugins_on_countdown, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__widget_plugins, plugin_obj)
utility.remove_if_exists(self.__tray_actions_plugins, plugin_obj)
del self.__plugins[plugin['id']]
# Use the existing plugin object
plugin_obj = self.__plugins[plugin['id']]
@ -267,7 +284,7 @@ class PluginManager:
else:
# This is the first time to load the plugin
# Check for dependencies
if utility.check_plugin_dependencies(plugin['id'], plugin_config, plugin_path):
if utility.check_plugin_dependencies(plugin['id'], plugin_config, plugin.get('settings', {}), plugin_path):
return
# Load the plugin module

View File

@ -2,22 +2,20 @@
"meta": {
"name": "Health Statistics",
"description": "Show statistics based on how you use Safe Eyes",
"version": "0.0.2"
"version": "0.0.3"
},
"dependencies": {
"python_modules": [],
"python_modules": ["croniter"],
"shell_commands": [],
"operating_systems": [],
"desktop_environments": [],
"resources": []
},
"settings": [{
"id": "statistics_reset_interval",
"label": "Interval to reset statistics (in hours)",
"type": "INT",
"default": 24,
"max": 168,
"min": 1
"id": "statistics_reset_cron",
"label": "Time to reset statistics (cron expr)",
"type": "TEXT",
"default": "0 0 * * *"
}],
"break_override_allowed": true
}

View File

@ -0,0 +1,40 @@
# Safe Eyes is a utility to remind you to take break frequently
# to protect your eyes from eye strain.
# Copyright (C) 2017 Gobinath
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
import datetime
from safeeyes import utility
def _get_next_reset_time(current_time, statistics_reset_cron):
import croniter
try:
cron = croniter.croniter(statistics_reset_cron, current_time)
return cron.get_next(datetime.datetime)
except:
# Error in getting the next reset time
return None
def validate(plugin_config, plugin_settings):
if not utility.module_exist("croniter"):
return _("Please install the Python module '%s'") % "croniter"
# Validate the cron expression
statistics_reset_cron = plugin_settings.get('statistics_reset_cron', '0 0 * * *')
if _get_next_reset_time(datetime.datetime.now(), statistics_reset_cron) is None:
return _("Invalid cron expression '%s'") % statistics_reset_cron
else:
return None

View File

@ -20,6 +20,7 @@
Show health statistics on the break screen.
"""
import croniter
import datetime
import logging
@ -31,26 +32,41 @@ session = None
safe_eyes_start_time = datetime.datetime.now()
total_idle_time = 0
last_screen_time = -1
reset_interval = 86400 # 24 hours in seconds
statistics_reset_cron = '0 0 * * *' # Every midnight
time_to_reset_break = datetime.datetime.now()
next_reset_time = None
enabled = True
def init(ctx, safeeyes_config, plugin_config):
"""
Initialize the plugin.
"""
global enabled
global context
global session
global no_of_skipped_breaks
global no_of_breaks
global no_of_cycles
global reset_interval
global statistics_reset_cron
global safe_eyes_start_time
global total_idle_time
global last_screen_time
global next_reset_time
logging.debug('Initialize Health Stats plugin')
context = ctx
reset_interval = plugin_config.get('statistics_reset_interval', 24) * 3600
statistics_reset_cron = plugin_config.get('statistics_reset_cron', '0 0 * * *')
# Compute the next reset time
next_reset_time = _get_next_reset_time(datetime.datetime.now(), statistics_reset_cron)
enabled = next_reset_time is not None
if not enabled:
# There is an error in the cron expression
logging.error("Error in parsing the cron expression `" + statistics_reset_cron + "`. Health Stats plugin is disabled.")
return
if session is None:
# Read the session
session = context['session']['plugin'].get('healthstats', None)
if session is None:
session = {'no_of_skipped_breaks': 0,
@ -58,7 +74,8 @@ def init(ctx, safeeyes_config, plugin_config):
'no_of_cycles': -1,
'safe_eyes_start_time': safe_eyes_start_time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"),
'total_idle_time': 0,
'last_screen_time': -1}
'last_screen_time': -1,
'next_reset_time': next_reset_time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")}
context['session']['plugin']['healthstats'] = session
no_of_skipped_breaks = session.get('no_of_skipped_breaks', 0)
no_of_breaks = session.get('no_of_breaks', 0)
@ -66,8 +83,12 @@ def init(ctx, safeeyes_config, plugin_config):
total_idle_time = session.get('total_idle_time', 0)
last_screen_time = session.get('last_screen_time', -1)
str_time = session.get('safe_eyes_start_time', None)
str_next_reset_time = session.get('next_reset_time', None)
if str_time:
safe_eyes_start_time = datetime.datetime.strptime(str_time, "%Y-%m-%d %H:%M:%S")
if str_next_reset_time:
next_reset_time = datetime.datetime.strptime(str_time, "%Y-%m-%d %H:%M:%S")
_reset_stats()
@ -75,6 +96,10 @@ def on_stop_break():
"""
After the break, check if it is skipped.
"""
# Check if the plugin is enabled
if not enabled:
return
global no_of_skipped_breaks
if context['skipped']:
no_of_skipped_breaks += 1
@ -85,6 +110,10 @@ def get_widget_title(break_obj):
"""
Return the widget title.
"""
# Check if the plugin is enabled
if not enabled:
return ""
global no_of_breaks
global no_of_cycles
no_of_breaks += 1
@ -105,12 +134,22 @@ def _reset_stats():
global total_idle_time
global no_of_skipped_breaks
global last_screen_time
global next_reset_time
# Check if the reset time has passed
current_time = datetime.datetime.now()
total_duration_sec = (current_time - safe_eyes_start_time).total_seconds()
if total_duration_sec >= reset_interval:
total_duration_sec -= reset_interval
safe_eyes_start_time = current_time - \
datetime.timedelta(seconds=total_duration_sec)
if current_time >= next_reset_time:
# Reset statistics
if safe_eyes_start_time < next_reset_time:
# Safe Eyes is running even before the reset time
# Consider the reset time as the new start time
safe_eyes_start_time = next_reset_time
total_duration_sec = (current_time - safe_eyes_start_time).total_seconds()
# Update the next_reset_time
next_reset_time = _get_next_reset_time(current_time, statistics_reset_cron)
last_screen_time = round((total_duration_sec - total_idle_time) / 60)
total_idle_time = 0
no_of_breaks = 0
@ -122,6 +161,7 @@ def _reset_stats():
session['safe_eyes_start_time'] = safe_eyes_start_time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")
session['total_idle_time'] = total_idle_time
session['last_screen_time'] = last_screen_time
session['next_reset_time'] = next_reset_time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")
return total_duration_sec
@ -130,6 +170,10 @@ def get_widget_content(break_obj):
"""
Return the statistics.
"""
# Check if the plugin is enabled
if not enabled:
return ""
total_duration_sec = _reset_stats()
screen_time = round((total_duration_sec - total_idle_time) / 60)
hours, minutes = divmod(screen_time, 60)
@ -157,8 +201,20 @@ def on_start():
"""
Add the idle period to the total idle time.
"""
# Check if the plugin is enabled
if not enabled:
return ""
_reset_stats()
global total_idle_time
# idle_period is provided by Smart Pause plugin
total_idle_time += context.get('idle_period', 0)
session['total_idle_time'] = total_idle_time
def _get_next_reset_time(current_time, statistics_reset_cron):
try:
cron = croniter.croniter(statistics_reset_cron, current_time)
return cron.get_next(datetime.datetime)
except:
# Error in getting the next reset time
return None

View File

@ -19,7 +19,7 @@
from safeeyes import utility
def validate(plugin_config):
def validate(plugin_config, plugin_settings):
command = None
if utility.DESKTOP_ENVIRONMENT == "gnome" and utility.IS_WAYLAND:
command = "dbus-send"

View File

@ -190,7 +190,7 @@ def delete(file_path):
pass
def check_plugin_dependencies(plugin_id, plugin_config, plugin_path):
def check_plugin_dependencies(plugin_id, plugin_config, plugin_settings, plugin_path):
"""
Check the plugin dependencies.
"""
@ -219,7 +219,7 @@ def check_plugin_dependencies(plugin_id, plugin_config, plugin_path):
if os.path.isfile(plugin_dependency_checker):
dependency_checker = importlib.import_module((plugin_id + '.dependency_checker'))
if dependency_checker and hasattr(dependency_checker, "validate"):
return dependency_checker.validate(plugin_config)
return dependency_checker.validate(plugin_config, plugin_settings)
return None
@ -247,7 +247,7 @@ def load_plugins_config(safeeyes_config):
config = load_json(plugin_config_path)
if config is None:
continue
dependency_description = check_plugin_dependencies(plugin['id'], config, plugin_path)
dependency_description = check_plugin_dependencies(plugin['id'], config, plugin.get('settings', {}), plugin_path)
if dependency_description:
plugin['enabled'] = False
config['error'] = True

View File

@ -6,6 +6,7 @@ import setuptools
requires = [
'babel',
'psutil',
'croniter',
'PyGObject',
'python-xlib'
]