SafeEyes/safeeyes/config/locale/it/LC_MESSAGES/safeeyes.po

384 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-10-07 18:06:04 +02:00
# SAFE EYES ENGLISH TRANSLATION.
# Copyright (C) 2017 Gobinath
# Gobinath slgobinath@gmail.com, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Rotate your eyes in counterclockwise direction"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Blink your eyes"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Focus on a point in the far distance"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Short break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Have some water"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Long break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Walk for a while"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Long break
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Lean back at your seat and relax"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Commandline arg description
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "show the about dialog"
msgstr ""
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
msgstr ""
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
msgstr ""
msgid "show the settings dialog"
msgstr ""
msgid "start safeeyes in debug mode"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# About dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Close"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Description in about dialog
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "description"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# About dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "License"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Break screen
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Skip"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Break screen
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Postpone"
msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Break duration (in seconds)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Interval between two breaks (in minutes)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Time to prepare for a break (in seconds)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Postpone duration (in minutes)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Allow postponing breaks"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Persist the internal state"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Long break interval must be a multiple of short break interval"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Options"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Short Breaks"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Long Breaks"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Break"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Breaks"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Plugins"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Type"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Short"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Long"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Image"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Select"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Please select an image"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Duration"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Override"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Time (in seconds)"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Break Settings"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Plugin does not support %s desktop environment"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Please install the Python module '%s'"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Please install the command-line tool '%s'"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "New Break"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Remove"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Discard"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# Settings dialog
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Save"
msgstr ""
# plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/audiblealert
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Play an audible alert at the end of breaks"
msgstr ""
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/donotdisturb
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Skip the break if the active window is in fullscreen mode"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/donotdisturb
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Do not interrupt these windows anytime"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/donotdisturb
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Interrupt these windows regardless of their state"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/donotdisturb
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Switch the interruptible windows to normal mode"
msgstr ""
# plugin/healthstats
msgid "Health Statistics"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/healthstats
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
msgstr ""
# plugin/notification
msgid "Notification"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/notification
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Show a system notification before breaks"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/notification
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Ready for a short break in %s seconds"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/notification
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Ready for a long break in %s seconds"
msgstr ""
# plugin/screensaver
msgid "Screensaver"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/screensaver
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/screensaver
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Custom screensaver command"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/screensaver
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"
msgstr ""
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/smartpause
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
# plugin/smartpause
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes"
msgstr ""
#: plugins/trayicon
msgid "Tray Icon"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Show a tray icon in the notification area"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Show next break time in tray icon"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "About"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Disable Safe Eyes"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Disabled until %s"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Disabled until restart"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Next break at %s"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "No Breaks Available"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Settings"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Take a break now"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Until restart"
msgstr ""
2017-10-08 15:41:29 +02:00
#: plugins/trayicon
2017-10-07 18:06:04 +02:00
msgid "Quit"
msgstr ""