Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (2437 of 2438 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/
This commit is contained in:
Thibault Martin 2021-05-04 19:34:23 +00:00 committed by Weblate
parent 42b8f74f5e
commit e4e9707ab7
1 changed files with 55 additions and 0 deletions

View File

@ -2703,4 +2703,59 @@
<string name="spaces_header">Espaces</string>
<string name="spaces_invited_header">Invitations</string>
<string name="suggested_header">Salons recommandés</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Espace expérimental salon restreint.</string>
<string name="you_are_invited">Vous êtes invité</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Les espaces sont un moyen de regrouper les salons et personnes pour travailler, samuser, ou juste pour vous-même.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bienvenue dans les espaces !</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Ajouter des salons et espaces existants</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter lespace \?</string>
<string name="leave_space">Quitter lespace</string>
<string name="space_add_child_title">Ajouter des salons</string>
<string name="space_explore_activity_title">Parcourir les salons</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d personne que vous connaissez en fait partie</item>
<item quantity="other">%d personnes que vous connaissez en font partie</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Bienvenue dans %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Vous ne faites partie daucun salon pour linstant. Vous trouverez ci-dessous les salons recommandés, mais vous pouvez en voir plus avec le bouton vert en bas à droite.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Cet alias nest pas accessible en ce moment.
\nRéessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.</string>
<string name="join_anyway">Rejoindre quand même</string>
<string name="join_space">Rejoindre lespace</string>
<string name="create_space">Créer un espace</string>
<string name="skip_for_now">Passer pour linstant</string>
<string name="share_space_link_message">Rejoignez mon espace %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Ne fera pas partie de %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Seulement ce salon</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Permettra de parcourir les salons de %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Inviter dans %s</string>
<string name="invite_by_link">Partager le lien</string>
<string name="invite_by_mxid">Inviter par nom dutilisateur</string>
<string name="invite_by_email">Inviter par e-mail</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Vous êtes seul pour linstant. %s sera plus agréable avec de la compagnie.</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Invitez des personnes dans votre espace</string>
<string name="invite_people_menu">Inviter des personnes</string>
<string name="create_space_topic_hint">Description</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Création de lespace…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Aléatoire</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Général</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Créons un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Sur quels projets travaillez-vous \?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter dautres plus tard.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">De quoi allez vous parler dans %s \?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Donnez lui un nom pour poursuivre.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Ajoutez quelques informations pour laider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="activity_create_space_title">Créer un espace</string>
<string name="space_type_private_desc">Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes</string>
<string name="space_type_private">Privé</string>
<string name="space_type_public_desc">Ouvert à tous, idéal pour les communautés</string>
<string name="space_type_public">Public</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Un espace privé pour vous et votre équipe</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Moi et mon équipe</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Un espace privé pour organiser vos salons</string>
<string name="create_spaces_just_me">Seulement moi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Avec qui travaillez-vous \?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation.</string>
</resources>