Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
d2ab9a2515
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
Ndryshimet kryesore në këtë version: ndreqje të metash dhe përmirësime.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: buggfixar och förbättringar.
|
||||
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases
|
|
@ -2789,7 +2789,7 @@
|
|||
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">Pravost této šifrované zprávy nelze v tomto zařízení zaručit.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Požadujte, aby klávesnice neaktualizovala žádné personalizované údaje, jako je historie psaní a slovník, na základě toho, co jste napsali v konverzacích. Upozorňujeme, že některé klávesnice nemusí toto nastavení respektovat.</string>
|
||||
<string name="settings_security_incognito_keyboard_title">Inkognito klávesnice</string>
|
||||
<string name="command_description_table_flip">Přidá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ před zprávy ve formátu obyčejného textu</string>
|
||||
<string name="command_description_table_flip">Přidá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ před zprávy ve formátu prostého textu</string>
|
||||
<string name="attachment_type_voice_broadcast">Hlasové vysílání</string>
|
||||
<string name="command_description_devtools">Otevřít nástroje pro vývojáře</string>
|
||||
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 V nastavení zabezpečení jste povolili šifrování pouze do ověřených relací pro všechny místnosti.</string>
|
||||
|
@ -2824,8 +2824,8 @@
|
|||
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} potřebuje oprávnění k zobrazování oznámení. Oznámení mohou zobrazovat vaše zprávy, pozvánky atd.
|
||||
\n
|
||||
\nPro zobrazování oznámení povolte přístup na dalších vyskakovacích oknech.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Vyzkoušejte rozšířený textový editor (textový režim již brzy)</string>
|
||||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Povolit rozšířený textový editor</string>
|
||||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Vyzkoušejte editor formátovaného textu (režim prostého textu již brzy)</string>
|
||||
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Povolit editor formátovaného textu</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Ujistěte se, že znáte původ tohoto kódu. Propojením zařízení poskytnete někomu plný přístup ke svému účtu.</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Potvrdit</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_try_again">Zkuste to znovu</string>
|
||||
|
@ -2868,7 +2868,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Druhé zařízení je již přihlášeno.</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení;</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Žádost se nezdařila.</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Ukládání do vyrovnávací paměti…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pozastavit hlasové vysílání</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Přehrát nebo obnovit hlasové vysílání</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ukončit záznam hlasového vysílání</string>
|
||||
|
@ -2922,4 +2922,6 @@
|
|||
<string name="quoting">Citace</string>
|
||||
<string name="replying_to">Odpovídám na %s</string>
|
||||
<string name="editing">Úpravy</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Zobrazit poslední chaty v nabídce sdílení systému</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Povolit přímé sdílení</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2815,7 +2815,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Die Anfrage ist fehlgeschlagen.</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Abspielen oder fortsetzen der Sprachübertragung</string>
|
||||
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Fortsetzen der Sprachübertragung</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Puffere</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Puffere …</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausiere Sprachübertragung</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
|
||||
|
@ -2865,4 +2865,6 @@
|
|||
<string name="replying_to">%s antworten</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">IP-Adresse ausblenden</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">IP-Adresse anzeigen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Kürzliche Unterhaltungen im Teilen-Menü des Systems anzeigen</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Direktes Teilen aktivieren</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2805,7 +2805,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Teine seade on juba võrku loginud.</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Turvalise sõnumivahetuse ülesseadmisel tekkis turvaviga. Üks kolmest võib olla sattunud vale osapoole kontrolli alla: sinu koduserver, sinu internetiühendus või sinu seade;</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Päring ei õnnestunud.</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Andmed on puhverdamisel…</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Alusta või jätka ringhäälingukõne esitamist</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Lõpeta ringhäälingukõne salvestamine</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Peata ringhäälingukõne salvestamine</string>
|
||||
|
@ -2857,4 +2857,6 @@
|
|||
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">saatis video.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">saatis kleepsu.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">koostas küsitluse.</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Kasuta otsejagamist</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Näita viimaseid vestlusi süsteemses jagamisvaates</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -943,7 +943,7 @@
|
|||
\n
|
||||
\nپیامهایتان با قفلهایی امن شدهاند و فقط شما و گیرندگان دیگر، کلیدهای یکتا را برای قفلگشاییشان دارید.</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_security">امنیت</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">بثیشتر بدانید</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">بیشتر بدانید</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more">بیشتر</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_admin">کنشهای مدیر</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_settings">تنظمیات اتاق</string>
|
||||
|
@ -2783,7 +2783,7 @@
|
|||
<string name="attachment_type_selector_poll">نظرسنجیها</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_file">پیوستها</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector_sticker">برچسبها</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">میانگیری</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">میانگیری…</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_live">زنده</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">تأیید</string>
|
||||
<string name="three">۳</string>
|
||||
|
@ -2844,4 +2844,9 @@
|
|||
<string name="quoting">نقل کردن</string>
|
||||
<string name="replying_to">پاسخ دادن به %s</string>
|
||||
<string name="editing">ویرایش کردن</string>
|
||||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">میتوانید با یک رمز QR از این افزاره برای ورود به افزارهای همراه یا روی وب استفاده کنید. دو راه برای این کار وجود دارد:</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">مشکلی امنیتی در برپایی پیامرسانی امن وجود داشت. ممکن است یکی از موارد زیر دستکاری شده باشند: کارساز خانیگیتان؛ اتّصال اینترنتیتان؛ افزاره(های)تان؛</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">لطفاً مطمئن شوید که مبدأ این کد را میدانید. با پیوند دادن افزارهها، دسترسی کامل را به حسابتان میدهید.</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">نمایش گپهای اخیر در فهرست هم رسانی سامانه</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">به کار انداختن همرسانی مستقیم</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2814,7 +2814,7 @@
|
|||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">Vous pouvez utiliser cet appareil pour connecter un appareil mobile ou un client web avec un QR code. Il y a deux façons de le faire :</string>
|
||||
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Se connecter avec un QR code</string>
|
||||
<string name="login_scan_qr_code">Scanner le QR code</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Mise en mémoire tampon</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Mise en mémoire tampon…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Mettre en pause la diffusion audio</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Lire ou continuer la diffusion audio</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Arrêter l’enregistrement de la diffusion audio</string>
|
||||
|
@ -2866,4 +2866,6 @@
|
|||
<string name="quoting">Citation de</string>
|
||||
<string name="replying_to">Réponse à %s</string>
|
||||
<string name="editing">Modification</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Affiche les conversations récentes dans le menu de partage du système</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Activer le partage direct</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2762,7 +2762,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Permintaan gagal.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Memungkinkan untuk merekam dan mengirim siaran suara dalam linimasa ruangan.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Aktifkan siaran suara (dalam pengembangan aktif)</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Memuat</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Memuat…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Jeda siaran suara</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Mainkan atau lanjutkan siaran suara</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Hentikan rekaman siaran suara</string>
|
||||
|
@ -2812,4 +2812,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
|
|||
<string name="editing">Mengedit</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Tampilkan alamat IP</string>
|
||||
<string name="replying_to">Membalas ke %s</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Tampilkan obrolan terkini dalam menu pembagian sistem</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Aktifkan pembagian langsung</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2805,7 +2805,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">L\'altro dispositivo ha già fatto l\'accesso.</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i;</string>
|
||||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">La richiesta è fallita.</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffering</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Buffer…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Sospendi trasmissione vocale</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Avvia o riprendi trasmissione vocale</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ferma registrazione trasmissione vocale</string>
|
||||
|
@ -2857,4 +2857,6 @@
|
|||
<string name="quoting">Citazione</string>
|
||||
<string name="replying_to">Risposta a %s</string>
|
||||
<string name="editing">Modifica</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Mostra chat recenti nel menu di condivisione di sistema</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Attiva condivisione diretta</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2723,7 +2723,7 @@
|
|||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Sessões não-verificadas</string>
|
||||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">Sessões inativas são sessões que você não tem usado em algum tempo, mas elas continuam a receber chaves de encriptação.
|
||||
\n
|
||||
\nRemover sessões inativas melhora segurança e performance, e torna-o mais fácil para você identificar se uma nova sessão é suspeita.</string>
|
||||
\nRemover sessões inativas melhora segurança e performance, e torna mais fácil para você identificar se uma nova sessão é suspeita.</string>
|
||||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Sessões inativas</string>
|
||||
<string name="device_manager_session_rename_warning">Por favor esteja ciente que nomes de sessões também são visíveis a pessoas com quem você se comunica.</string>
|
||||
<string name="device_manager_session_rename_description">Nomes de sessões personalizadas podem ajudar você a reconhecer seus dispositivos mais facilmente.</string>
|
||||
|
@ -2844,9 +2844,9 @@
|
|||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Não dá pra começar um novo broadcast de voz</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Avançar rápido 30 segundos</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Retroceder 30 segundos</string>
|
||||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Sessões verificadas são onde quer que você está usando esta conta depois de entrar sua frasepasse ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.
|
||||
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Sessões verificadas são onde quer que você esteja usando esta conta depois de entrar sua frasepasse ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.
|
||||
\n
|
||||
\nIsto significa que você tem todas as chaves necessitadas para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar a outras(os) usuárias(os) que você confia nesta sessão.</string>
|
||||
\nIsto significa que você tem todas as chaves necessárias para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar a outras(os) usuárias(os) que você confia nesta sessão.</string>
|
||||
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
|
||||
<item quantity="one">Fazer signout de %1$d sessão</item>
|
||||
<item quantity="other">Fazer signout de %1$d sessões</item>
|
||||
|
|
|
@ -2868,7 +2868,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Žiadosť zlyhala.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Možnosť nahrávania a odosielania hlasového vysielania v časovej osi miestnosti.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Zapnúť hlasové vysielanie (v štádiu aktívneho vývoja)</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Načítavanie do vyrovnávacej pamäte</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Načítavanie do vyrovnávacej pamäte…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pozastaviť hlasové vysielanie</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Prehrať alebo pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Zastaviť nahrávanie hlasového vysielania</string>
|
||||
|
@ -2922,4 +2922,6 @@
|
|||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Zobraziť IP adresu</string>
|
||||
<string name="replying_to">Odpoveď na %s</string>
|
||||
<string name="editing">Úprava</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Zobraziť posledné konverzácie v systémovej ponuke zdieľania</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Povoliť priame zdieľanie</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2659,7 +2659,7 @@
|
|||
\nKy shërbyes Home mund të mos jetë formësuar të shfaqë harta.</string>
|
||||
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Përfundimet do të jenë të dukshme pasi të ketë përfunduar pyetësori</string>
|
||||
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Kur bëhet ftesë në një dhomë të fshehtëzuar që ka historik ndarjesh me të tjerët, historiku i fshehtëzuar do të jetë i dukshëm.</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Përdo</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering"></string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Ndal transmetim zanor</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Luani ose vazhdoni luajtje transmetimi zanor</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Ndal incizim transmetimi zanor</string>
|
||||
|
@ -2851,4 +2851,6 @@
|
|||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Kthim prapa 30 sekonda</string>
|
||||
<string name="replying_to">Si përgjigje për %s</string>
|
||||
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Aktivizo MD të lënë për më vonë</string>
|
||||
<string name="a11y_collapse_space_children">Tkurr pjella të %s</string>
|
||||
<string name="a11y_expand_space_children">Zgjero pjella të %s</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2852,4 +2852,18 @@
|
|||
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Kan inte starta en ny röstsändning</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Spola framåt 30 sekunder</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Spola tillbaka 30 sekunder</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">skickade en omröstning.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">skickade en dekal.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">skickade en video.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">skickade en bild.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">skickade ett röstmeddelande.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">skickade en ljudfil.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">skickade en fil.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_prefix">Svar på</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Dölj IP-adress</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Visa IP-adress</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s kvar</string>
|
||||
<string name="quoting">Citerar</string>
|
||||
<string name="replying_to">Besvarar %s</string>
|
||||
<string name="editing">Redigerar</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2922,7 +2922,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Запит не виконаний.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Можливість записувати та надсилати голосові трансляції до стрічки кімнати.</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Увімкнути голосові трансляції (в активній розробці)</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Буферизація</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">Буферизація…</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Призупинити голосову трансляцію</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Відтворити або поновити відтворення голосової трансляції</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Припинити запис голосової трансляції</string>
|
||||
|
@ -2966,16 +2966,18 @@
|
|||
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Вийти</string>
|
||||
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Залишилося %1$s</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">надсилає аудіофайл.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">відправив файл.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">надсилає файл.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_prefix">У відповідь на</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Сховати IP-адресу</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">створив голосування.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">відправив наліпку.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">відправив відео.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">відправив зображення.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">відправив голосове повідомлення.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">створює опитування.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">надсилає наліпку.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">надсилає відео.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">надсилає зображення.</string>
|
||||
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">надсилає голосове повідомлення.</string>
|
||||
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Показати IP-адресу</string>
|
||||
<string name="quoting">Цитуючи</string>
|
||||
<string name="replying_to">У відповідь на %s</string>
|
||||
<string name="replying_to">У відповідь %s</string>
|
||||
<string name="editing">Редагування</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">Показувати останні бесіди в системному меню загального доступу</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">Увімкнути пряме поширення</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -2760,7 +2760,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">請求失敗。</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">可以在聊天室時間軸中錄製並傳送語音廣播。</string>
|
||||
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">啟用語音廣播(正在積極開發中)</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">正在緩衝</string>
|
||||
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">正在緩衝……</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">暫停語音廣播</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_broadcast">播放或繼續語音廣播</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">停止語音廣播錄製</string>
|
||||
|
@ -2810,4 +2810,6 @@
|
|||
<string name="quoting">引用</string>
|
||||
<string name="replying_to">回覆給 %s</string>
|
||||
<string name="editing">正在編輯</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_summary">在系統分享選單中顯示最近聊天</string>
|
||||
<string name="settings_enable_direct_share_title">啟用直接分享</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue