Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.8% (88 of 89 strings) Translation: SchildiChat/SchildiChat-android Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/schildichat/schildichat-android/fr/
This commit is contained in:
parent
6048e12669
commit
bf0204a99e
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<string name="bubble_time_location_bottom">En-bas</string>
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary">Inclure les discussions sans notification dans le comptage des messages par catégorie</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread">Marquer les discussions comme non lues</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Autoriser de marquer les discussions comme non lues. D\'autres clients matrix ne prennent peut-être pas encore cette fonctionnaloté en charge.</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Autoriser de marquer les discussions comme non lues. D’autres clients Matrix ne prennent peut-être pas encore cette fonctionnalité en charge.</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Prévisualisations des URL dans les discussions chiffrées</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Ceci fera fuiter les URL de tes messages vers votre serveur domestique !</string>
|
||||
<string name="login_mobile_device_sc">SchildiChat Android</string>
|
||||
|
@ -54,4 +54,39 @@
|
|||
<string name="login_connect_using_matrix_id_text_sc">par ex. @utilisateur:domaine.com</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title_sc">Serveur personnalisé</string>
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge">Compter les évènements de discussion non importants</string>
|
||||
<string name="settings_show_voice_message_recorder_ui">Messages vocaux</string>
|
||||
<string name="settings_show_voice_message_recorder_ui_summary">Crée un bouton pour enregistrer ses messages</string>
|
||||
<string name="sc_accent_yellow">Jaune</string>
|
||||
<string name="sc_accent_carnation">Chair</string>
|
||||
<string name="sc_accent_denim">Denim</string>
|
||||
<string name="sc_accent_indigo">Indigo</string>
|
||||
<string name="sc_accent_lava">Lave</string>
|
||||
<string name="sc_accent_blue">Bleu</string>
|
||||
<string name="settings_theme_colors">Couleurs de thème</string>
|
||||
<string name="setting_sc_accent_color_light">Couleur d’accentuation pour les thèmes clairs</string>
|
||||
<string name="setting_sc_accent_color_dark">Couleur d’accentuation pour les thèmes sombres</string>
|
||||
<string name="settings_sc_accent_disclaimer">Notez que ces options de couleurs ne s’applique que pour les thèmes SC, et non les thèmes Element.</string>
|
||||
<string name="sc_accent_lime">Citron vert</string>
|
||||
<string name="sc_accent_orange">Orange</string>
|
||||
<string name="sc_accent_greenlight">Vert clair</string>
|
||||
<string name="sc_accent_greendark">Vert sombre</string>
|
||||
<string name="sc_accent_teal">Bleu sarcelle</string>
|
||||
<string name="sc_accent_pink">Rose</string>
|
||||
<string name="sc_accent_purple">Violet</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_dm">Couleurs d’utilisateurs dans les conversations directes</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_default">Couleurs d’utilisateurs dans les conversations de groupe</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_public_rooms">Couleurs d’utilisateurs dans les salons publiques</string>
|
||||
<string name="settings_open_chats_at_first_unread">Ouvrir au premier non lu</string>
|
||||
<string name="settings_open_chats_at_first_unread_summary">Ouvrir la discussion au premier message non lu au lieu du dernier message.</string>
|
||||
<string name="sc_accent_red">Rouge</string>
|
||||
<string name="user_colors_uniform">Uniformiser</string>
|
||||
<string name="user_colors_from_pl">Basé sur le niveau de batterie</string>
|
||||
<string name="user_colors_from_id">Basé sur l’identifiant Matrix</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_theme_settings">Paramètres de thèmes avancés</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors">Couleurs d’utilisateur</string>
|
||||
<string name="sc_accent_amber">Ambre</string>
|
||||
<string name="sc_accent_bluelight">Bleu clair</string>
|
||||
<string name="sc_accent_cyan">Cyan</string>
|
||||
<string name="sc_accent_gold">Or</string>
|
||||
<string name="sc_accent_turquoise">Turquoise</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue