Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 99.4% (2425 of 2438 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/
This commit is contained in:
parent
0d041cbf11
commit
abd8e987b8
|
@ -2662,4 +2662,82 @@
|
|||
\nPo shkarkohen të dhëna…</string>
|
||||
<string name="initial_sync_start_server_computing">Njëkohësimi Fillestar:
|
||||
\nPo pritet për përgjigje nga shërbyesi…</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe persona për punë, zbavitje ose thjesht për veten tuaj.</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Sinjalizimi lyp mbulim nga shërbyesi dhe version eksperimental dhome</string>
|
||||
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Hapësirë Eksperimentale - Dhomë e Kufizuar.</string>
|
||||
<string name="you_are_invited">Jeni ftuar</string>
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Mirë se vini te Hapësira!</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Shtoni dhoma ekzistuese dhe hapësira</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Jeni i sigurt se doni të dilni nga hapësira\?</string>
|
||||
<string name="leave_space">Braktiseni Hapësirën</string>
|
||||
<string name="space_add_child_title">Shtoni dhoma</string>
|
||||
<string name="space_explore_activity_title">Eksploroni dhoma</string>
|
||||
<plurals name="space_people_you_know">
|
||||
<item quantity="one">%d person që e njihni është bërë pjesë tashmë</item>
|
||||
<item quantity="other">%d persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Mirë se vini në %1$s, %2$s.</string>
|
||||
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Ende s’jeni në ndonjë nga dhomat. Më poshtë keni disa dhoma të sugjeruara, por mund të shihni më tepër, me butonin e gjelbër poshtë djathtas.</string>
|
||||
<string name="room_alias_preview_not_found">Ky alias s’mund të përdoret tani.
|
||||
\nRiprovoni më vonë, ose kërkojini një përgjegjësi dhome të kontrollojë nëse keni leje për hyrje.</string>
|
||||
<string name="join_anyway">Hyni, Sido Qoftë</string>
|
||||
<string name="join_space">Hyni te Hapësirë</string>
|
||||
<string name="create_space">Krijo Hapësirën</string>
|
||||
<string name="skip_for_now">Hëpërhë anashkaloje</string>
|
||||
<string name="share_space_link_message">Ejani në hapësirën time %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room_desc">S’do të jenë pjesë e %s</string>
|
||||
<string name="invite_just_to_this_room">Thjesht te kjo dhomë</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Do të jenë në gjendje të eksplorojnë %s</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name">Ftojeni në %s</string>
|
||||
<string name="invite_by_link">Jepuni lidhjen</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid">Ftoni përmes emri përdoruesi</string>
|
||||
<string name="invite_by_email">Ftoni përmes email-i</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Vetëm ju, hëpërhë. %s do të jetë edhe më mirë me të tjerë.</string>
|
||||
<string name="invite_people_menu">Ftoni njerëz</string>
|
||||
<string name="invite_people_to_your_space">Ftoni njerëz te ekipi juaj</string>
|
||||
<string name="create_space_topic_hint">Përshkrim</string>
|
||||
<string name="create_spaces_loading_message">Po krijohe Hapësirë…</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Kuturu</string>
|
||||
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Të Përgjithshme</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre. Mund të shtoni të tjera më vonë, përfshi ato ekzistuese tashmë.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header">Me çfarë po merreni\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Do të krijojmë dhoma për to. Mund edhe të shtoni të tilla më vonë.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header">Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %s\?</string>
|
||||
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Jepini një emër që të vazhdohet.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_private_header">Shtoni ndonjë hollësi për të ndihmuar njerëzit ta identifikojnë. Mund t’i ndryshoni kur të doni.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_public_header">Shtoni ndonjë hollësi për të ndihmuar të dalë në pah. Këto mund t’i ndryshoni kur të doni.</string>
|
||||
<string name="activity_create_space_title">Krijoni një hapësirë</string>
|
||||
<string name="space_type_private_desc">Vetëm me ftesa, më e mira për ju ose ekipe</string>
|
||||
<string name="space_type_private">Vetjake</string>
|
||||
<string name="space_type_public_desc">E hapur për këdo, më e mira për bashkësi</string>
|
||||
<string name="space_type_public">Publike</string>
|
||||
<string name="create_spaces_private_teammates">Një hapësirë private për ju & anëtarët e ekipit tuaj</string>
|
||||
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Unë dhe anëtarët e ekipit tim</string>
|
||||
<string name="create_spaces_organise_rooms">Një hapësirë private për të sistemuar dhomat tuaja</string>
|
||||
<string name="create_spaces_just_me">Unë vetëm</string>
|
||||
<string name="create_spaces_make_sure_access">Siguroni që personat e duhur të kenë hyrje te %s. Këtë mund të ndryshoni më vonë.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Me cilët po punoni\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_join_info_help">Që të hyni në një hapësirë ekzistuese, ju duhet një ftesë.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Këtë mund ta ndryshoni më vonë</string>
|
||||
<string name="create_spaces_choose_type_label">Ç’lloj hapësire doni të krijoni\?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_type_header">Hapësirat janë një mënyrë e re për të grupuar dhoma dhe persona</string>
|
||||
<string name="your_private_space">Hapësira juaj private</string>
|
||||
<string name="your_public_space">Hapësira juaj publike</string>
|
||||
<string name="add_space">Shtoni Hapësirë</string>
|
||||
<string name="command_description_leave_room">Braktiseni dhomën me ID-në e dhënë (ose dhomën e tanishme, në qoftë nul)</string>
|
||||
<string name="command_description_join_space">Hyni te Hapësira me ID-në e dhënë</string>
|
||||
<string name="command_description_create_space">Krijoni një Hapësirë</string>
|
||||
<string name="search_hint_room_name">Kërko Për Emër</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Cilido në një hapësirë me këtë dhomë mund ta kërkojë dhe hyjë në të. Vetëm përgjegjësit e kësaj dhome mund ta shtojnë te një hapësirë.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Hapësira</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kushdo mund ta gjejë dhomën dhe të hyjë në të</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publike</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Vetëm personat e ftuar mund ta gjejnë dhe hyjnë në të</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_private_title">Private</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Rregullim i panjohur hyrjesh (%s)</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Në dhomë mund të trokasë cilido, anëtarët mandej mund ta pranojnë ose jo</string>
|
||||
<string name="room_settings_guest_access_title">Lejo vizitorë të hyjnë</string>
|
||||
<string name="spaces_header">Hapësira</string>
|
||||
<string name="spaces_invited_header">Ftesa</string>
|
||||
<string name="suggested_header">Dhoma të Këshilluara</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue