Translated using Weblate (Frisian)

Currently translated at 23.5% (573 of 2438 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fy/
This commit is contained in:
Vancha 2021-05-04 10:19:35 +00:00 committed by Weblate
parent e4e9707ab7
commit 89a08ca2a0
1 changed files with 146 additions and 0 deletions

View File

@ -448,4 +448,150 @@
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s hat in sticker stjoerd.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Do hast in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s hat in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Gjin jildiche Google Play Services APK fûn. Notifikaasjes kinne wol ris net wurkje.</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="show_info_area_only_errors">Allinich foar flaters</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Foar berjochten en flaters</string>
<string name="show_info_area_always">Ivich</string>
<string name="settings_info_area_show">Informaasje krite sjen litte</string>
<string name="merged_events_collapse">ynteare</string>
<string name="merged_events_expand">útteare</string>
<string name="unknown_error">Sorry, in flater die sich foar</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Graach %s om disse tsjinst brûken te blieuwen.</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik hjir om âldere berjochten te besjen</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Disse keamer is in trochsetting fan in oar petear</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">It petear giet hjir troch</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Disse keamer is ferfong en is net mear aktyf</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Graach dyn wachtwurd ynfiere.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Graach in brûkersnamme ynfiere.</string>
<string name="deactivate_account_submit">Akkount Útskeakelje</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Om troch te gean, fier dyn wachtwurd yn:</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Graach alle berjochten ferjitte dyt ik ferstjoerd ha wannear myn akkount útskeakele is (Warskôging: hjir troch kin oare brûkers in ûnfolslein byld fan konversaasjes krijge)</string>
<string name="deactivate_account_title">Akkount Deaktivearje</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">No besjen</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Om de %1$s thústsjinner brûken te blieuwen mast de betingsten besjen en befestigje.</string>
<string name="forget_room">Keamer ferjitte</string>
<string name="reason_colon">Reden: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">Do binst út %1$s weiballe troch %2$s</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s Brûke</string>
<string name="call_ring">Skilje…</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Brûkers</string>
<string name="command_description_emote">Aksje sjen litte</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Do hast neat feroare</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Do hast it keamer ûnderwerp fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s hat it keamer ûnderwerp fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Do hast de keamer namme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s hat de keamer namme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s hat %2$s der út skopt. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Do hast %1$s fuortskopt. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Do hast hjir fernijd.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s is hjir fernijd.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Do hast skille.</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Beskikbere talen ophelje…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Oare beskikbere talen</string>
<string name="command_description_topic">Jou it ûnderwerp fan de keamer oan</string>
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
<string name="uploads_files_no_result">Der befyne sich gjin triemen yn disse keamer</string>
<string name="uploads_files_title">TRIEMEN</string>
<string name="uploads_media_no_result">Der befynt sich gjin media yn disse keamer</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Omdraaie en bysnije</string>
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
<string name="attachment_type_audio">Lûd</string>
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_file">Triem</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Ôfbylding tafoege út</string>
<string name="error_attachment">In flater die sich foar wylst it taheaksel ophelle waard.</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Spring nei it ein</string>
<string name="a11y_hide_password">Wachtwurd net sjen litte</string>
<string name="a11y_image">Ôfbylding</string>
<string name="a11y_create_room">Nije keamer oanmeitsje</string>
<string name="a11y_open_chat">Petear iepenje</string>
<string name="a11y_video">Fideo</string>
<string name="settings_select_language">Taal útsykje</string>
<string name="settings_interface_language">Taal</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Skakel \'integraasjes tastean\' yn Ynstellings yn om dit te dwaan.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integraasjes bin útskakele</string>
<string name="settings_integration_manager">Integraasje Behearder</string>
<string name="settings_integration_allow">Integraasje tastean</string>
<string name="settings_identity_server">Identiteits Tsjinner</string>
<string name="settings_home_server">Thús Tsjinner</string>
<string name="settings_logged_in">Ynloggd as</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Ferstjoere</string>
<string name="devices_delete_pswd">Wachtwurd:</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Authentikaasje</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Disse operaasje hat oanfullende authentikaasje nedich.
\nFier dyn wachtwurd yn om troch te gean.</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Foar it letst sjûn</string>
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere Namme Feroarje</string>
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere Namme</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Sesje informaasje</string>
<string name="settings_data_save_mode">Databesparjende modus</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Tastimming jaan</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">In oare opsje kieze</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Tastimming jaan</string>
<string name="settings_discovery_manage">Dyn sichtberens ynstellings beheare.</string>
<string name="settings_discovery_category">Sichtberens</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, ik wol graach helpe!</string>
<string name="settings_phone_number">Tillefoan nûmer</string>
<string name="settings_general_title">Algemien</string>
<string name="settings_devices_list">Sesjes</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Keamers mei net lézen berjochten festsette</string>
<string name="settings_rageshake">Lilkensskodzje</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">De ûntwikkelders modus jout ûnsichtbere funksjes frei, en kin de applikaasje minder stabiel meitsje. Allinich foar ûntwikkelders!</string>
<string name="settings_developer_mode">Ûntwikkelders modus</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontakt Opnimme Mei Behearder</string>
<string name="report_content_inappropriate">Dit is tapasselik</string>
<string name="pause_video">Skoftsje</string>
<string name="play_video">Ôfspylje</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Ferstjoere</string>
<string name="identity_server_not_defined">Do brûkst gjin Identiteits Tsjinner</string>
<string name="sas_error_unknown">Ûnbekende flater</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interactieve Sesje Ferifikaasje</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">De ferifikaasje is ôfbrutsen.
\nReden: %s</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">De oare partij hat de ferifikaasje ôfbrutsen.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Oanfraach Ôfbrutsen</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kaai Ferifikaasje</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
<string name="sas_verifying_keys">Wurd der neat sjen litten\? Net eltse kliïnt kin mei interactieve ferifikaasje oerwei. Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ferifikaasje oanfraach</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wol dyn sesje ferifiearje</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Feilige berjochten mei disse brûker binne ein-oant-ein fersifere, en kin net troch tredde partijen lézen wurde.</string>
<string name="sas_verified_successful">Do hast disse sesje mei sukses ferifieare.</string>
<string name="sas_verified">Ferifieare!</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Oan it wachtsjen op partner om te befêstigjen …</string>
<string name="sas_view_request_action">Oanfraach besjen</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometry ynskakelje</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN ynskakelje</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Feiligens ynstelle</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Tagong befeiligje troch in PIN en biometry te brûken.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Tagong befeiligje</string>
<string name="auth_pin_forgot">PIN fergetten\?</string>
<string name="auth_pin_title">Dyn PIN ynfiere</string>
<string name="create_pin_confirm_title">PIN befestigje</string>
<string name="create_pin_title">Brûk in PIN foar feiligens</string>
<string name="too_many_pin_failures">Te folle flaters, do binst útlogd</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokaal adres tafoege</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ik ha in kopy makke</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Graach in kopy meitsje</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ophâlde</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Klear</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Feiligje dyn reservekopy mei in Wachtwurdssin.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kaaien mei de hân eksportearje</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avanseare)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Reitsje dyn fersifere gegevens nea kwyt</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Gjin Matrix sesje beskikber</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Graach de wachtwurdssin fuortsmite ast wolst dot ${app_name} in nije herstel kaai foar dy oanmakket.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Graach in wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwurdssin komt net oerien</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Wachtwurdssin befestigje</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Wachtwurdssin oanmeitsje</string>
</resources>