Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (2225 of 2225 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2022-05-18 09:12:55 +00:00 committed by Weblate
parent 49acc6704f
commit 7ff9566788
1 changed files with 7 additions and 3 deletions

View File

@ -2251,7 +2251,7 @@
<string name="command_description_room_name">نام اتاق را تنظیم می‌کند</string> <string name="command_description_room_name">نام اتاق را تنظیم می‌کند</string>
<string name="command_description_unignore_user">به کاربری چشم گشوده و پیام‌های بعدیش را نشان می‌دهد</string> <string name="command_description_unignore_user">به کاربری چشم گشوده و پیام‌های بعدیش را نشان می‌دهد</string>
<string name="command_description_ignore_user">از کاربری چشم‌پوشی کرده و پیام‌هایش را از شما پنهان می‌کند</string> <string name="command_description_ignore_user">از کاربری چشم‌پوشی کرده و پیام‌هایش را از شما پنهان می‌کند</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">ناموجود</string> <string name="a11y_presence_unavailable">بیرون</string>
<string name="a11y_presence_offline">برون‌خط</string> <string name="a11y_presence_offline">برون‌خط</string>
<string name="a11y_presence_online">برخط</string> <string name="a11y_presence_online">برخط</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">گزینش کارساز خانگی</string> <string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">گزینش کارساز خانگی</string>
@ -2359,7 +2359,7 @@
<string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار می‌شوند</string> <string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار می‌شوند</string>
<string name="open_poll_option_description">رأی دهندگان به محض دادن رأی، نتایج را می‌بینند</string> <string name="open_poll_option_description">رأی دهندگان به محض دادن رأی، نتایج را می‌بینند</string>
<string name="encryption_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده</string> <string name="encryption_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده</string>
<string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام مستعار</string> <string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام نمایشی</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیتی معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string> <string name="contact_admin_to_restore_encryption">لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیتی معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده.</string> <string name="encryption_has_been_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.</string> <string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.</string>
@ -2490,4 +2490,8 @@
<string name="call_start_screen_sharing">هم‌رسانی صفحه</string> <string name="call_start_screen_sharing">هم‌رسانی صفحه</string>
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند</string> <string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- برخی کاربران ناچشم‌پوشی شده‌اند</string>
<string name="initial_sync_request_title">درخواست همگام سازی نخستین</string> <string name="initial_sync_request_title">درخواست همگام سازی نخستین</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">نمایش جدیدترین اطَلاعات نمایه (چهرک و نام نمایشی) برای تمامی پیام‌ها.</string>
<string name="settings_show_latest_profile">نمایش جدیدترین اطّلاعات کاربری</string>
<string name="a11y_presence_busy">مشغول</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">پشتیبان امضای معتبری از این کاربر دارد.</string>
</resources> </resources>