Translated using Weblate (French (Canada))

Currently translated at 98.1% (2409 of 2454 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr_CA/
This commit is contained in:
Jeanne Lavoie 2021-05-11 22:48:22 +00:00 committed by Weblate
parent 915d82f835
commit 7289f28bab
1 changed files with 49 additions and 0 deletions

View File

@ -2673,4 +2673,53 @@
<string name="summary_you_sent_image">Vous avez envoyé une image.</string> <string name="summary_you_sent_image">Vous avez envoyé une image.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s a envoyé une image.</string> <string name="summary_user_sent_image">%1$s a envoyé une image.</string>
<string name="summary_message">%1$s : %2$s</string> <string name="summary_message">%1$s : %2$s</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Donnez-lui un nom pour poursuivre.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Ajoutez quelques informations pour laider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="activity_create_space_title">Créer un espace</string>
<string name="space_type_private_desc">Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes</string>
<string name="space_type_private">Privé</string>
<string name="space_type_public_desc">Ouvert à tous, idéal pour les communautés</string>
<string name="space_type_public">Public</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Un espace privé pour vous et votre équipe</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Moi et mon équipe</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Un espace privé pour organiser vos salons</string>
<string name="create_spaces_just_me">Seulement moi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Avec qui travaillez-vous\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Vous pouvez changer ceci plus tard</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Quel type despace voulez-vous créer\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les personnes</string>
<string name="your_private_space">Votre espace privé</string>
<string name="your_public_space">Votre espace public</string>
<string name="add_space">Ajouter un espace</string>
<string name="command_description_leave_room">Partir du salon correspondant à lidentifiant donné (ou le salon actuel si aucun nest fourni)</string>
<string name="command_description_join_space">Rejoindre lespace avec lidentifiant donné</string>
<string name="command_description_create_space">Créer un espace</string>
<string name="a11y_public_room">Ce salon est public</string>
<string name="a11y_unchecked">Décoché</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Envoyer le média avec la taille originale</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Envoyer la vidéo avec sa taille originale</item>
<item quantity="other">Envoyer les vidéos avec leur taille originale</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big_simple">Le fichier est trop volumineux pour être téléversé.</string>
<string name="search_hint_room_name">Rechercher par nom</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Compression de la vidéo %d %%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Compression de limage…</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Tout membre dun espace contenant ce salon peut le trouver et le rejoindre. Seuls les administrateurs de ce salon peuvent lajouter à un espace.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Espaces</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Tout le monde peut trouver ce salon et le rejoindre</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Public</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Seules les personnes invitées peuvent le trouver et le rejoindre</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privé</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Paramètre daccès inconnu (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Tout le monde peut frapper à la porte du salon, les membres peuvent accepter ou rejeter la demande</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Permettre laccès aux visiteurs</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Utiliser par défaut et ne plus demander</string>
<string name="option_always_ask">Toujours demander</string>
<string name="spaces_header">Espaces</string>
<string name="spaces_invited_header">Invitations</string>
<string name="suggested_header">Salons recommandés</string>
</resources> </resources>