Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (231 of 231 strings)

Translation: Riot Android/RiotX Matrix SDK
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-android/riotx-matrix-sdk/ru/
This commit is contained in:
rkfg 2020-06-15 15:21:52 +00:00 committed by Weblate
parent e89a340fae
commit 6901d368d2

View File

@ -90,7 +90,7 @@
<item quantity="one">%1$s и 1 другой</item>
<item quantity="few">%1$s и %2$d другие</item>
<item quantity="many">%1$s и %2$d других</item>
<item quantity="other" />
<item quantity="other"/>
</plurals>
@ -189,7 +189,7 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Приглашение %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s приглашен %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s пригласил вас. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s присоединился(лась). Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s вошёл(ла) в комнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s покинул(а) комнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s отклонил приглашение. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s выгнали %2$s. Причина: %3$s</string>
@ -226,4 +226,92 @@
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s запрашивает подтверждение вашего ключа, но ваш клиент не поддерживает подтверждение в чате. Используйте устаревшую проверку для сверки ключей.</string>
</resources>
<string name="summary_you_sent_image">Вы отправили изображение.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Вы отправили стикер.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ваше приглашение</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Вы создали комнату</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Вы пригласили %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Вы вошли в комнату</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Вы покинули комнату</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Вы отклонили приглашение</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Вы выгнали %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Вы разбанили %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Вы забанили %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Вы отозвали приглашение %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Вы сменили свой аватар</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Вы сменили своё отображаемое имя на %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Вы сменили своё отображаемое имя с %1$s на %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Вы удалили своё отображаемое имя (%1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Вы сменили тему на: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Вы сменили название комнаты на: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Вы начали видеозвонок.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Вы начали звонок.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Вы ответили на звонок.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Вы закончили звонок.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Вы сделали будущую историю комнаты видимой для %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Вы включили сквозное шифрование (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Вы обновили эту комнату.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Вы начали групповой звонок</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Вы удалили название комнаты</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Вы удалили тему комнаты</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Вы обновили свой профиль %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Вы отправили %1$s приглашение в эту комнату</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Вы отозвали у %1$s приглашение в эту комнату</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Вы приняли приглашение для %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s добавил(а) виджет %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Вы добавили виджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s удалил(а) виджет %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Вы удалили виджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s изменил(а) виджет %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Вы изменили виджет %1$s</string>
<string name="power_level_admin">Администратор</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_default">По умолчанию</string>
<string name="power_level_custom">Пользовательский (%1$d)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Пользовательский</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Вы изменили уровни доступа %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s изменил(а) уровни доступа %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s с %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Ваше приглашение. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Вы пригласили %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Вы вошли в комнату. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Вы покинули комнату. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Вы отклонили приглашение. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Вы выгнали %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Вы разбанили %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Вы забанили %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Вы отправили %1$s приглашение в эту комнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Вы отозвали у %1$s приглашение в эту комнату. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Вы приняли приглашение для %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Вы отозвали приглашение %1$s. Причина: %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Вы добавили адрес %1$s для этой комнаты.</item>
<item quantity="few">Вы добавили %1$s в качестве адресов для этой комнаты.</item>
<item quantity="many">Вы добавили %1$s в качестве адресов для этой комнаты.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Вы удалили адрес этой комнаты: %1$s.</item>
<item quantity="few">Вы удалили адреса этой комнаты: %1$s.</item>
<item quantity="many">Вы удалили адреса этой комнаты: %1$s.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Вы добавили адреса %1$s и удалили %2$s для этой комнаты.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Вы задали главный адрес этой комнаты %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Вы удалили главный адрес этой комнаты.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Вы разрешили гостям входить в комнату.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Вы запретили гостям входить в комнату.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Вы включили сквозное шифрование.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Вы включили сквозное шифрование (неизвестный алгоритм %1$s).</string>
</resources>