Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-11-29 21:33:15 +00:00
commit 60dff395ca
4 changed files with 26 additions and 10 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: buggfixar och förbättringar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -2723,7 +2723,7 @@
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">Sessões não-verificadas</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">Sessões inativas são sessões que você não tem usado em algum tempo, mas elas continuam a receber chaves de encriptação.
\n
\nRemover sessões inativas melhora segurança e performance, e torna-o mais fácil para você identificar se uma nova sessão é suspeita.</string>
\nRemover sessões inativas melhora segurança e performance, e torna mais fácil para você identificar se uma nova sessão é suspeita.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">Sessões inativas</string>
<string name="device_manager_session_rename_warning">Por favor esteja ciente que nomes de sessões também são visíveis a pessoas com quem você se comunica.</string>
<string name="device_manager_session_rename_description">Nomes de sessões personalizadas podem ajudar você a reconhecer seus dispositivos mais facilmente.</string>
@ -2844,9 +2844,9 @@
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Não dá pra começar um novo broadcast de voz</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Avançar rápido 30 segundos</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Retroceder 30 segundos</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Sessões verificadas são onde quer que você está usando esta conta depois de entrar sua frasepasse ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Sessões verificadas são onde quer que você esteja usando esta conta depois de entrar sua frasepasse ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.
\n
\nIsto significa que você tem todas as chaves necessitadas para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar a outras(os) usuárias(os) que você confia nesta sessão.</string>
\nIsto significa que você tem todas as chaves necessárias para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar a outras(os) usuárias(os) que você confia nesta sessão.</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
<item quantity="one">Fazer signout de %1$d sessão</item>
<item quantity="other">Fazer signout de %1$d sessões</item>

View File

@ -2852,4 +2852,18 @@
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Kan inte starta en ny röstsändning</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Spola framåt 30 sekunder</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Spola tillbaka 30 sekunder</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">skickade en omröstning.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">skickade en dekal.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">skickade en video.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">skickade en bild.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">skickade ett röstmeddelande.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">skickade en ljudfil.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">skickade en fil.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Svar på</string>
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Dölj IP-adress</string>
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Visa IP-adress</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">%1$s kvar</string>
<string name="quoting">Citerar</string>
<string name="replying_to">Besvarar %s</string>
<string name="editing">Redigerar</string>
</resources>

View File

@ -2966,16 +2966,16 @@
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Вийти</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Залишилося %1$s</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">надсилає аудіофайл.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">відправив файл.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">надсилає файл.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">У відповідь на</string>
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Сховати IP-адресу</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">створив голосування.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">відправив наліпку.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">відправив відео.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">відправив зображення.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">відправив голосове повідомлення.</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">створює опитування.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">надсилає наліпку.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">надсилає відео.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">надсилає зображення.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">надсилає голосове повідомлення.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Показати IP-адресу</string>
<string name="quoting">Цитуючи</string>
<string name="replying_to">У відповідь на %s</string>
<string name="replying_to">У відповідь %s</string>
<string name="editing">Редагування</string>
</resources>