Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.1% (1902 of 1918 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/eo/
This commit is contained in:
parent
ec3c386028
commit
555b9854ef
|
@ -2082,7 +2082,7 @@
|
||||||
\nŜlosiloj estas fidataj.
|
\nŜlosiloj estas fidataj.
|
||||||
\nPrivataj ŝlosiloj estas nekonataj</string>
|
\nPrivataj ŝlosiloj estas nekonataj</string>
|
||||||
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
|
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
|
||||||
\nPrivataj ŝlosiloj estas en la aparato</string>
|
\nPrivataj ŝlosiloj estas en la aparato.</string>
|
||||||
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Delegaj subskriboj</string>
|
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Delegaj subskriboj</string>
|
||||||
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj ĝin vidos fidata.</string>
|
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj ĝin vidos fidata.</string>
|
||||||
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉifritaj kaj nelegeblaj al aliuloj.</string>
|
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉifritaj kaj nelegeblaj al aliuloj.</string>
|
||||||
|
@ -2144,4 +2144,20 @@
|
||||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Publikigante kreitajn ŝlosilojn de identeco</string>
|
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Publikigante kreitajn ŝlosilojn de identeco</string>
|
||||||
<string name="bootstrap_save_key_description">%1$s estu asekuro, por la okazo ke via %2$s iĝus forgesita.</string>
|
<string name="bootstrap_save_key_description">%1$s estu asekuro, por la okazo ke via %2$s iĝus forgesita.</string>
|
||||||
<string name="finish">Fini</string>
|
<string name="finish">Fini</string>
|
||||||
|
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Montri la katalogon de ĉambroj</string>
|
||||||
|
<string name="create_room_directory_description">Publikigi la ĉambron en la katalogo de ĉambroj</string>
|
||||||
|
<string name="create_room_directory_title">Katalogo de ĉambroj</string>
|
||||||
|
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas laŭbezonan enlegadon de ĉambranoj. Reprovu poste.</string>
|
||||||
|
<string name="settings_lazy_loading_title">Enlegi ĉambranojn laŭbezone</string>
|
||||||
|
<string name="notification_off">Ne</string>
|
||||||
|
<string name="command_description_clear_scalar_token">Por ripari administradon de aplikaĵoj de Matrix</string>
|
||||||
|
<string name="command_description_markdown">Markdown jes/ne</string>
|
||||||
|
<string name="select_room_directory">Elekti katalogon de ĉambroj</string>
|
||||||
|
<string name="directory_title">Katalogo</string>
|
||||||
|
<string name="room_settings_directory_visibility">Inkluzivigi la ĉambron en katalogo de ĉambroj</string>
|
||||||
|
<string name="directory_searching_title">Serĉante tra katalogo…</string>
|
||||||
|
<string name="directory_search_results_title">Foliumi katalogon</string>
|
||||||
|
<string name="room_recents_directory">KATALOGO</string>
|
||||||
|
<string name="people_search_user_directory">KATALOGO DE UZANTOJ (%s)</string>
|
||||||
|
<string name="user_directory_header">Katalogo de uzantoj</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue