Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-02-24 13:17:48 +00:00
commit 515524584f
30 changed files with 279 additions and 46 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Počáteční implementace vláken zpráv. Bubliny zpráv.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: přidána podpora pro @room a tajné hlasování a mnoho dalších drobných změn
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: jutulõngade esmane lahendus ja jutumullid.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: @jututuba tugi, mitteavalikud küsitlused ning pisiparandused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Üzenetszálak kezdeti implementációja. Buborék üzenetek.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: @room támogatás és nem nyilvános szavazások mellett kisebb változtatások.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Implementasi awal perpesanan utasan. Gelembung pesan.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: tambahkan dukungan untuk @room dan pemungutan suara tertutup dan banyak perubahan kecil lainnya.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: prima implementazione delle discussioni. Messaggi a bolla.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: aggiunto supporto a @stanza e sondaggi non divulgati, molte altre modifiche.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Implementação inicial de mensagens de thread. Bolhas de mensagem.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: adicionar suporte para @room e sondagens não-divulgadas entre muitas outras pequenas mudanças.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Počiatočná implementácia správ vo vláknach. Správy v bublinách.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: pridanie podpory pre @miestnost a nezverejnené ankety a mnoho ďalších drobných zmien.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Початкова реалізація тредів повідомлень. Повідомлення бульбашки.
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: додано підтримку до @room і нерозкритих опитувань та багато інших незначних змін.
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:訊息討論串的初始實作。訊息泡泡。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:新增對 @room 的支援與未公開的投票,以及其他許多小變動。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -2746,7 +2746,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Já a kolegové</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní prostor k organizaci Vašich místností</string>
<string name="create_spaces_just_me">Jen já</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. Můžete změnit později.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ke vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Můžete změnit později</string>
@ -3181,4 +3181,18 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopírovat odkaz na vlákno</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Prohlédnout v místnosti</string>
<string name="action_view_threads">Zobrazit vlákna</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d změna ACL serveru</item>
<item quantity="few">%d změny ACL serveru</item>
<item quantity="other">%d změn ACL serveru</item>
</plurals>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Oznámení místnosti</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Uživatelé</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Upozornit celou místnost</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d další</item>
<item quantity="few">%1$d další</item>
<item quantity="other">%1$d dalších</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Zobrazit méně</string>
</resources>

View File

@ -1057,7 +1057,7 @@
<string name="passphrase_create_passphrase">Erzeuge Passphrase</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Passphrasen stimmen nicht überein</string>
<string name="merged_events_expand">aufklappen</string>
<string name="merged_events_collapse">Zusammenklappen</string>
<string name="merged_events_collapse">zusammenklappen</string>
<string name="settings_info_area_show">Infobereich zeigen</string>
<string name="show_info_area_always">Immer</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Für Nachrichten und Fehler</string>
@ -2666,7 +2666,7 @@
<string name="create_spaces_details_private_header">Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern.</string>
<string name="space_type_private_desc">Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Du kannst das später noch ändern.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Mit wem arbeitest du zusammen\?</string>
<string name="command_description_leave_room">Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird)</string>
<string name="search_hint_room_name">Name suchen</string>
@ -2997,8 +2997,8 @@
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Du hast die volle Kontrolle.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Du hast nicht die Berechtigung um diesen Raum zu betreten</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Keine Stimme abgegeben</item>
<item quantity="other">%1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen</item>
<item quantity="one">%1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen</item>
<item quantity="other">%1$d Stimmen abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Basierend auf %1$d Stimme</item>
@ -3116,4 +3116,12 @@
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Meine Threads</string>
<string name="thread_list_title">Threads</string>
<string name="thread_timeline_title">Thread</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Raumbenachrichtigung</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Benutzer</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Den ganzen Raum benachrichtigen</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d mehr</item>
<item quantity="other">%1$d mehr</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Weniger anzeigen</string>
</resources>

View File

@ -2694,7 +2694,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Mina ja minu kaasteelised</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks</string>
<string name="create_spaces_just_me">Vaid mina</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnakeskusesse. Sa võid seda hiljem muuta.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnale.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kellega sa koos töötad\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Olemasoleva kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Sa võid seda hiljem muuta</string>
@ -3122,4 +3122,16 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopeeri jutulõnga link</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Vaata jututoas</string>
<string name="action_view_threads">Vaata jutulõngana</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Jututoa teavitus</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Kasutajad</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Teavita kogu jututuba</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">veel %1$d</item>
<item quantity="other">veel %1$d</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Näita vähem</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d serveri kasutusõiguste muudatus</item>
<item quantity="other">%d serveri kasutusõiguste muudatust</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2499,7 +2499,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Én és a csoporttársaim</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privát tér a szobáid csoportosításához</string>
<string name="create_spaces_just_me">Csak én</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s. Később ezt megváltoztathatod.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Csak az olvasatlan üzenetek számát mutassa az egyszerű értesítésekben.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kivel dolgozol együtt\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Létező térbe való belépéshez meghívó szükséges.</string>
@ -3119,4 +3119,16 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Üzenetszálra mutató hivatkozás másolása</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Megjelenítés szobában</string>
<string name="action_view_threads">Üzenetszálak megtekintése</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Szoba értesítések</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Felhasználók</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Az egész szoba értesítése</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d darabbal több</item>
<item quantity="other">%1$d darabbal több</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Kevesebb megjelenítése</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d szerver jogosultság változott</item>
<item quantity="other">%d szerver jogosultság változott</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2426,7 +2426,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Saya dan tim saya</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Space yang privat untuk mengorganisir ruangan Anda</string>
<string name="create_spaces_just_me">Saya saja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat mengubahnya nanti.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Dengan siapa Anda bekerja\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Anda dapat mengubahnya nanti</string>
@ -2982,6 +2982,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">di sini</string>
<string name="template_analytics_opt_in_content">Bantu kami mengidentifikasi masalah-masalah dan membuat ${app_name} lebih baik dengan membagikan data penggunaan anonim. Untuk memahami bagaimana orang-orang menggunakan beberapa perangkat-perangkat, kami akan membuat pengenal acak, yang dibagikan oleh perangkat Anda.
\n
\n
\nAnda dapat membaca semua kebijakan kami %s.</string>
<string name="template_analytics_opt_in_title">Bantu buat ${app_name} lebih baik</string>
<string name="action_enable">Aktifkan</string>
@ -3067,4 +3068,14 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Salin tautan ke utasan</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Tampilkan di ruangan</string>
<string name="action_view_threads">Tampilkan Utasan</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notifikasi ruangan</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Pengguna</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Beritahu seluruh ruangan</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">%1$d lagi</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Tampilkan lebih sedikit</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d perubahan ACL server</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2684,7 +2684,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Io e i miei compagni</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Uno Spazio privato per organizzare le tue stanze</string>
<string name="create_spaces_just_me">Solo io</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %s. Puoi cambiarlo in seguito.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Con chi stai lavorando\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Per unirti ad uno Spazio già esistente, ti serve un invito.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Puoi cambiarlo in seguito</string>
@ -3112,4 +3112,16 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copia link nella conversazione</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Vedi nella stanza</string>
<string name="action_view_threads">Vedi conversazioni</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notifica della stanza</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Utenti</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Notifica l\'intera stanza</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d altro</item>
<item quantity="other">%1$d altri</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Mostra meno</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d modifica delle ACL del server</item>
<item quantity="other">%d modifiche delle ACL del server</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -1401,7 +1401,7 @@
<string name="initial_sync_start_downloading">初期同期:
\nデータをダウンロードしています…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">初期同期:
\nサーバーからの応答を待ています…</string>
\nサーバーからの応答を待機しています…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">空のルーム(%sでした</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s、%2$s、%3$sと他%4$d人</item>
@ -1486,7 +1486,7 @@
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">端末を再起動してもサービスは開始しません。${app_name}を一度開くまで通知は届きません。</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">%1$s
\nこのエラーは${app_name}の管理外です。 これはいくつかの理由で発生する可能性があります。 後で再試行すればうまくいくかもしれません。システム設定でGoogle Playサービスのデータ使用量が制限されていないか、端末の時刻が正しいかどうかを確認してください。カスタムROMで生じることもあります。</string>
\nこのエラーは${app_name}の管理外です。 これはいくつかの理由で発生する可能性があります。 後で再試行するとうまくいくかもしれません。システム設定でGoogle Playサービスのデータ使用量が制限されていないか、端末の時刻が正しいかどうかを確認してください。カスタムROMで生じることもあります。</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">${app_name}モバイルからこれを行うことはできません</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name}はバッテリー最適化の影響を受けません。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">制限を無効にする</string>
@ -1499,9 +1499,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">通知をクリックしてください。 通知が表示されない場合は、システム設定を確認してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">通知を表示</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">通知を表示しています。 クリックしてください!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">プッシュ通知の受信に失敗しました。 アプリケーションを再インストールすれば解決するかもしれません。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">プッシュ通知の受信に失敗しました。 アプリケーションを再インストールすると解決するかもしれません。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">アプリケーションはプッシュ通知を受信しています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">アプリケーションはプッシュ通知を待ています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">アプリケーションはプッシュ通知を待機しています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">プッシュ通知のテスト</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました:
\n%1$s</string>
@ -1625,7 +1625,7 @@
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">リカバリーキーを計算しています…</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">バックアップを復元しています:</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">ネットワークエラー:接続を確認して再試行してください。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しいリカバリーパスフレーズを入力したことを確認してください。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しい復旧用のパスフレーズを入力したことを確認してください。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">リカバリーキーを喪失しましたか? 設定で新しいリカバリーキーを設定できます。</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">メッセージの復旧</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">バックアップのバージョンを取得しています…</string>
@ -1906,7 +1906,7 @@
<string name="sas_got_it">了解</string>
<string name="sas_verified_successful_description">このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化され、第三者が読むことはできません。</string>
<string name="sas_verified">完了しました!</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">相手が確認するのを待ています…</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">相手が確認するのを待機しています…</string>
<string name="sas_view_request_action">リクエストを見る</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">検証リクエストを受信しました。</string>
<string name="sas_decimal_description">相手の画面に次の番号が表示されていることを確認して、このセッションを検証</string>
@ -2513,7 +2513,7 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、そのルームのメンバーだけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%sして、このルームを皆に紹介しましょう。</string>
<string name="user_code_info_text">このコードを皆と共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。これは後から変更できます。</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。</string>
<string name="add_people">参加者を追加</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="other">%d人の知り合いがすでに参加しています</item>
@ -2831,16 +2831,16 @@
<string name="confirm_recovery_passphrase">%sを確認</string>
<string name="set_recovery_passphrase">%sを設定</string>
<string name="verification_cancelled">検証を中止しました</string>
<string name="verify_cancel_other">今中止すれば、%1$s%2$sの検証をしません。検証は相手のユーザープロフィールからもう一度開始できます。</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">中止すれば、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めないし他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">中止すれば、この端末では暗号化されたメッセージが読めないし他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_cancel_other">今中止すると、%1$s%2$sを検証しません。検証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">自分ではない</string>
<string name="verify_new_session_notice">新しいセッションを検証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。</string>
<string name="new_session_review">タップして確認及び検証</string>
<string name="new_session">新しいログイン。あなたですか?</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">部屋の管理者によって削除されています、理由:%1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">ユーザーによって削除されています理由:%1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">ルームの管理者によって削除されています。理由:%1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">ユーザーによって削除されています理由:%1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">削除した理由</string>
<string name="share_confirm_room">この添付ファイルを%1$sに送信しますか</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">秘密ストレージは信頼されている端末でのみアクセスしましょう</string>
@ -2849,7 +2849,7 @@
<string name="command_description_poll">シンプルなアンケートを作ります</string>
<string name="delete_account_data_warning">%1$sというタイプのアカウントデータを削除しますか
\n
\n予期せぬトラブルを起こす可能性があるので注意してください。</string>
\n予期しないトラブルを起こす可能性があるので注意してください。</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s%2$sが新しいセッションでサインインしました</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">このセッションは%1$s%2$sによって検証されているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">既存のセッションでこのセッションを検証して、暗号化されたメッセージへアクセスできるようにしましょう。</string>
@ -2857,5 +2857,50 @@
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">あなたはこのセッションを検証しているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">利用可能な暗号情報がありません</string>
<string name="settings_server_default_room_version">既定のバージョン</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">非公開部屋とダイレクトメッセージにおけるエンドツーエンド暗号化はあなたのサーバーの管理者によって既定として無効にされています。</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">非公開のルームとダイレクトメッセージにおけるエンドツーエンド暗号化は、あなたのサーバーの管理者により既定として無効にされています。</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">理由を含める</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$sが%2$sの権限レベルを変更しました。</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">%1$sの権限レベルを変更しました。</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">誰と使いますか?</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">どんなスペースを作りますか?</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">あなたとチームメイトの非公開のスペース</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">ルームを整理するためのプライベートスペース</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">ここが会話のスタート地点です。</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">ここが%sのスタート地点です。</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">あと少しです!確認を待機しています…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">%sを待機しています…</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">このユーザーがこのセッションを検証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で検証することも可能です。</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">セッションの取得に失敗しました</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">チームメイトは誰ですか?</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">%sを探索できるようになります</string>
<string name="share_space_link_message">私のスペース %1$s %2$s に参加してください</string>
<string name="skip_for_now">スキップ</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">ルームの通知</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">現在、IDサーバーを使用していません。あなたの知っているチームメイトを発見したり、そのチームメイトから発見されるようにするには、以下でIDサーバーを設定してください。</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">ディスカバリーの設定を終了します。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">ここの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰も参加できなくなります。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">再び招待されない限り、再参加することはできません。</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれをコントロールすることができなくなります。</string>
<string name="unnamed_room">名前のないルーム</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">このルームはホームサーバーが不安定と判断したルームバージョン%sで動作しています。</string>
<string name="error_failed_to_join_room">申し訳ありませんが、%sに参加する途中で問題が発生しました</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">このルームへの招待が、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %s に送られました</string>
<string name="poll_no_votes_cast">投票がありません</string>
<string name="room_message_notify_everyone">ルーム全体に通知</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">ユーザー</string>
<string name="discovery_section">ディスカバリー(%s</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">不明な人間</string>
<string name="disclaimer_negative_button">了解</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">イベントの内容</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">不正な形式のイベント</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">内容がありません</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">イベントの内容</string>
<string name="dev_tools_edit_content">内容を編集</string>
<string name="re_authentication_activity_title">再認証が必要です</string>
<string name="secure_backup_reset_all">全てリセット</string>
<string name="contacts_book_title">連絡先</string>
<string name="crypto_utd">復号化できません</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">%2$sを忘れた場合、この%1$sをセーフティーネットとして使用してください。</string>
<string name="verify_cancelled_notice">検証がキャンセルされました。再び検証を開始することができます。</string>
</resources>

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s님이 아바타를 변경했습니다</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s님이 표시 이름을 %2$s(으)로 설정했습니다</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (%2$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s님이 주제를 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s님이 방 이름을 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s님이 영상 통화를 걸었습니다.</string>
@ -24,9 +24,9 @@
<string name="notice_answered_call">%s님이 전화를 받았습니다.</string>
<string name="notice_ended_call">%s님이 전화를 끊었습니다.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s님이 이후 %2$s에게 방 기록을 공개했습니다</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">초대된 시점부터 모든 방 구성원</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">들어온 시점부터 모든 방 구성원</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">모든 방 구성원</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">초대된 시점부터 모든 방 구성원.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">들어온 시점부터 모든 방 구성원.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">모든 방 구성원.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">누구나.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">알 수 없음 (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s님이 종단간 암호화를 켰습니다 (%2$s)</string>
@ -1520,4 +1520,7 @@
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">내가 보낸 초대</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">스티커를 보냈습니다.</string>
<string name="summary_you_sent_image">사진을 보냈습니다.</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">주제를 다음으로 변경했습니다: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">표시 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다</string>
</resources>

View File

@ -405,7 +405,7 @@
<string name="auth_home_server">Servidorcasa:</string>
<string name="auth_identity_server">Servidor de identidade:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Eu tenho verificado meu endereço de email</string>
<string name="auth_reset_password_message">Para resetar sua senha, digite o endereço de email vinculado a sua conta:</string>
<string name="auth_reset_password_message">Para resettar sua senha, entre o endereço de email linkado a sua conta:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">O endereço de email linkado a sua conta deve ser entrado.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Uma nova senha deve ser entrada.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Um email tem sido enviado para %s. Uma vez que tenha seguido o link que ele contém, clique abaixo.</string>
@ -508,7 +508,7 @@
<string name="room_participants_action_leave">Sair desta sala</string>
<string name="room_participants_action_ban">Banir</string>
<string name="room_participants_action_unban">Desbanir</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Resetar a usuária(o) normal</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Resettar a usuária(o) normal</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Fazer moderador(a)</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Fazer admin</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorar</string>
@ -678,7 +678,7 @@
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Acesso e visibilidade</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Listar esta sala em diretório de salas</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Acesso a Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidade do Histórico da Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Legibilidade de Histórico de Sala</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Quem pode ler o histórico\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Quem pode acessar esta sala?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Qualquer pessoa</string>
@ -828,7 +828,7 @@
<string name="settings_notification_ringtone">Som de notificação</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Mnsgns contendo meu nome de exibição</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Mnsgns contendo meu nome de usuária(o)</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Pré-visualização de URL em linha</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Previsualização de URL emlinha</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Mostrar timestamps em formato de 12 horas</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrar ao mencionar um/uma usuário(a)</string>
<string name="settings_analytics">Analítica</string>
@ -1294,7 +1294,7 @@
<string name="settings_secure_backup_section_title">Backup Seguro</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Gerenciar</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Configurar Backup Seguro</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Resetar Backup Seguro</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Resettar Backup Seguro</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Configurar neste dispositivo</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Salvaguardar-se contra perda de acesso a mensagens &amp; dados encriptados ao fazer backup de chaves de encriptação em seu servidor.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Gere uma nova Chave de Segurança ou defina uma nova Frase de Segurança para seu backup existente.</string>
@ -1540,7 +1540,7 @@
<string name="sas_error_m_user_error">Correspondência errada de usuária(o)</string>
<string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string>
<string name="identity_server_not_defined">Você não está usando nenhum servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resetar sua senha.</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resettar sua senha.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Parece que você está tentando se conectar a um outro servidorcasa. Você quer fazer signout\?</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="reply">Responder</string>
@ -1783,13 +1783,13 @@
\n
\nVocê quer fazer signup usando um cliente web\?</string>
<string name="login_login_with_email_error">Este email não está associado com nenhuma conta.</string>
<string name="login_reset_password_on">Resetar senha em %1$s</string>
<string name="login_reset_password_on">Resettar senha em %1$s</string>
<string name="login_reset_password_notice">Um email de verificação vai ser enviado para sua inbox para confirmar definição de sua nova senha.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Próximo</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Nova senha</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Aviso!</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Mudar sua senha vai resetar quaisquer chaves de encriptação ponta-a-ponta em todas as suas sessões, tornando histórico de chat encriptado ilegível. Configure Backup de Chave ou exporte suas chaves de sala de uma outra sessão antes de resetar sua senha.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Mudar sua senha vai resettar quaisquer chaves de encriptação ponta-a-ponta em todas as suas sessões, fazendo histórico de chat encriptado ilegível. Configure Backup de Chave ou exporte suas chaves de sala de uma outra sessão antes de resettar sua senha.</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Continuar</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Este email não está linkado a nenhuma conta</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Cheque sua inbox</string>
@ -2032,7 +2032,7 @@
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) fez signin usando uma nova sessão:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Até que esta(e) usuária(o) confie nesta sessão, mensagens enviadas para e desde ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, você pode verificá-la manualmente.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Inicializar AssinaturaCruzada</string>
<string name="reset_cross_signing">Resetar Chaves</string>
<string name="reset_cross_signing">Resettar Chaves</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR code</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Sim</string>
@ -2287,11 +2287,11 @@
<string name="create_pin_confirm_failure">Falha para validar PIN, por favor toque um novo.</string>
<string name="auth_pin_title">Entre seu PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">Esqueceu PIN\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Resetar PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Resettar PIN</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Novo PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Para resetar seu PIN, você vai precisar refazer login e criar um novo.</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Para resettar seu PIN, você vai precisar refazer login e criar um novo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Habilitar PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se você quer resetar seu PIN, toque em Esqueceu PIN para fazer logout e resetá-lo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se você quer resettar seu PIN, toque em Esqueceu PIN para fazer logout e resettá-lo.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmar PIN para desabilitar PIN</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Prevenir chamada acidental</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pedir por confirmação antes de começar uma chamada</string>
@ -2370,7 +2370,7 @@
<string name="secure_backup_reset_no_history">Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os)</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Se você resetar tudo</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resetar tudo</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resettar tudo</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação\? Resette tudo</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Você juntou-se.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.</string>
@ -2393,7 +2393,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">O aplicativo está esperando pelo PUSH</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Você não tem permissão para começar uma chamada</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência</string>
<string name="action_reset">Resetar</string>
<string name="action_reset">Resettar</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Você fez isto somente convite.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s juntou-se.</string>
@ -2749,7 +2749,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Eu e minhas/meus colegas de equipe</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Um espaço privado para organizar suas salas</string>
<string name="create_spaces_just_me">Só eu</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assegure-se que as pessoas certas têm acesso a %s. Você pode mudar isto mais tarde.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assegure-se que as pessoas certas têm acesso a %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Com quem você está trabalhando\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Para se juntar a um espaço existente, você precisa de um convite.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Você pode mudar isto mais tarde</string>
@ -3043,7 +3043,7 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Habilitar matemática LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Você não é permitida(o) a juntar-se a esta sala</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Criar enquete</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Criar sondagem</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Abrir contatos</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Enviar sticker</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Fazer upload de arquivo</string>
@ -3122,4 +3122,16 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copiar link para thread</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Visualizar em sala</string>
<string name="action_view_threads">Visualizar Threads</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notificação de sala</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Usuárias(os)</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Notificar a sala toda</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d mais</item>
<item quantity="other">%1$d mais</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Mostrar menos</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d mudança de ACLs de servidor</item>
<item quantity="other">%d mudanças de ACLs de servidor</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2575,7 +2575,7 @@
<string name="create_spaces_private_teammates">Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja a moji kolegovia z tímu</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Uistite sa, že k %s majú prístup správni ľudia. Neskôr to môžete zmeniť.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Uistite sa, že k priestoru %s majú prístup správni ľudia.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým spolupracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ak sa chcete pripojiť k existujúcemu priestoru, potrebujete pozvánku.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Neskôr to môžete zmeniť</string>
@ -3120,4 +3120,46 @@
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Presmerovať na používateľa %1$s</string>
<string name="call_transfer_failure">Počas presmerovania hovoru došlo k chybe</string>
<string name="call_transfer_title">Presmerovať</string>
<string name="joining_replacement_room">Pripojiť sa k náhradnej miestnosti</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Udalosť stavu odoslaná!</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Odoslať vlastnú udalosť stavu</string>
<string name="dev_tools_state_event">Udalosti stavu</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Je potrebné opätovné overenie</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Nastavovanie zálohovania kľúčov</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronizácia samopodpisovacieho kľúča</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synchronizácia kľúča používateľa</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synchronizácia hlavného kľúča</string>
<string name="settings_export_trail">Exportovať audit</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s prijal/a</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Zobraziť udalosti stavu členov miestnosti</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Oznámenie miestnosti</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Používatelia</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Upozorniť celú miestnosť</string>
<string name="message_reaction_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Chýba typ správy</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Stavový kľúč</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Odoslať vlastnú udalosť</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Preskúmať stav miestnosti</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Konzultácia s %1$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Práve sa zúčastňujete tohto hovoru</string>
<string name="share_by_text">Zdieľať pomocou textu</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Mediálny súbor bol pridaný do galérie</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Zverejňovanie vytvorených kľúčov totožnosti</string>
<string name="bootstrap_info_text">Zabezpečte a odomknite zašifrované správy a dôveryhodnosť pomocou %s.</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Dôvod úpravy</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} sa stretol s problémom pri vykresľovaní obsahu udalosti s id \'%1$s\'</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval/a s: %s</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} môže padať častejšie, keď sa vyskytne neočakávaná chyba</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Zadajte adresu servera, ktorý chcete použiť</string>
<string name="report_content_custom">Vlastné hlásenie…</string>
<string name="report_content_inappropriate">Je to nevhodné</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Nepodarilo sa spracovať zdieľané údaje</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Opustiť súčasnú konferenciu a prepnúť na inú\?</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d zmena ACL servera</item>
<item quantity="few">%d zmeny ACL servera</item>
<item quantity="other">%d zmien ACL servera</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -3048,7 +3048,7 @@
<string name="create_spaces_room_public_header">Що ви бажаєте обговорювати в %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Надайте потрібним людям доступ до %s.</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d елемент</item>
<item quantity="few">%d елементи</item>
@ -3224,4 +3224,20 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Копіювати лінк треду</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Переглянути у кімнаті</string>
<string name="action_view_threads">Переглянути треди</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d зміна ACL сервера</item>
<item quantity="few">%d зміни ACL сервера</item>
<item quantity="many">%d змін ACL сервера</item>
<item quantity="other">%d змін ACL сервера</item>
</plurals>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Сповіщення кімнати</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Користувачі</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Сповістити всю кімнату</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">І ще %1$d</item>
<item quantity="few">І ще %1$d</item>
<item quantity="many">І ще %1$d</item>
<item quantity="other">І ще %1$d</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Згорнути</string>
</resources>

View File

@ -2644,7 +2644,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">我與隊友</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">用來整理您聊天室的私人空間</string>
<string name="create_spaces_just_me">只有我</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">確定合適的人有權存取 %s。您可以在稍後變更。</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">確定合適的人有權存取 %s。</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">您與誰一起工作?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">要加入既有的空間,您需要邀請。</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">您可以稍後再更改</string>
@ -3063,4 +3063,14 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">複製連結至討論串</string>
<string name="action_thread_view_in_room">在聊天室中檢視</string>
<string name="action_view_threads">檢視討論串</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">聊天室通知</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">使用者</string>
<string name="room_message_notify_everyone">通知整個聊天室</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">%1$d 更多</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">顯示較少</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d 伺服器 ACL 變更</item>
</plurals>
</resources>