From aed43849c84455aac8ae1039ec488b705fca7f08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oksya8and8 Date: Wed, 23 Feb 2022 22:09:20 +0000 Subject: [PATCH 01/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.1% (2592 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index a110a7f379..077e1a88c1 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1813,7 +1813,7 @@ 直接またはグループで連絡先とチャット 自分の会話は、自分のものに。 アカウント復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションで知人に見つけてもらえるようにできます。 - ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。 + ここが%sとのダイレクトメッセージ履歴の先頭です。 変更履歴はありません メッセージの変更履歴 ファイル %1$s をダウンロードしました! From 229a64d408f072bdc625476abd977e7926ad9724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Wed, 23 Feb 2022 22:08:00 +0000 Subject: [PATCH 02/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.1% (2592 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 077e1a88c1..4e5d18e41f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2513,7 +2513,7 @@ 一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、そのルームのメンバーだけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。 %sして、このルームを皆に紹介しましょう。 このコードを皆と共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。 - 正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。これは後から変更できます。 + 正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。 参加者を追加 %d人の知り合いがすでに参加しています @@ -2831,16 +2831,16 @@ %sを確認 %sを設定 検証を中止しました - 今中止すれば、%1$s(%2$s)の検証をしません。検証は相手のユーザープロフィールからもう一度開始できます。 - 中止すれば、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めないし他のユーザーに信頼されません + 今中止すれば、%1$s(%2$s)を検証しません。検証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。 + 中止すれば、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません 中止すれば、この端末では暗号化されたメッセージが読めないし他のユーザーに信頼されません 自分ではない 新しいセッションを検証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。 タップして確認及び検証 新しいログイン。あなたですか? ${app_name} Android - 部屋の管理者によって削除されています、理由:%1$s - ユーザーによって削除されています、理由:%1$s + ルームの管理者によって削除されています。理由:%1$s + ユーザーによって削除されています。理由:%1$s 削除した理由 この添付ファイルを%1$sに送信しますか? 秘密ストレージは信頼されている端末でのみアクセスしましょう @@ -2849,7 +2849,7 @@ シンプルなアンケートを作ります %1$sというタイプのアカウントデータを削除しますか? \n -\n予期せぬトラブルを起こす可能性があるので注意してください。 +\n予期しないトラブルを起こす可能性があるので注意してください。 %1$s(%2$s)が新しいセッションでサインインしました: このセッションは%1$s(%2$s)によって検証されているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。 既存のセッションでこのセッションを検証して、暗号化されたメッセージへアクセスできるようにしましょう。 @@ -2857,5 +2857,12 @@ あなたはこのセッションを検証しているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。 利用可能な暗号情報がありません 既定のバージョン - 非公開部屋とダイレクトメッセージにおけるエンドツーエンド暗号化はあなたのサーバーの管理者によって既定として無効にされています。 + 非公開のルームとダイレクトメッセージにおけるエンドツーエンド暗号化は、あなたのサーバーの管理者により既定として無効にされています。 + 理由を含める + %1$sが%2$sの権限レベルを変更しました。 + %1$sの権限レベルを変更しました。 + 誰と使いますか? + どんなスペースを作りますか? + あなたとチームメイトの非公開のスペース + ルームを整理するためのプライベートスペース \ No newline at end of file From c8a290c680ee8b6cac3f864eb62f17de59f7856e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oksya8and8 Date: Wed, 23 Feb 2022 22:11:02 +0000 Subject: [PATCH 03/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.2% (2594 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 4e5d18e41f..bf1e966f00 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2865,4 +2865,5 @@ どんなスペースを作りますか? あなたとチームメイトの非公開のスペース ルームを整理するためのプライベートスペース + ここが会話のスタート地点です。 \ No newline at end of file From f150a8212b8bc557c356c755bc1bd56219c4d7a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Wed, 23 Feb 2022 22:10:42 +0000 Subject: [PATCH 04/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.2% (2594 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index bf1e966f00..ca68681a77 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1813,7 +1813,7 @@ 直接またはグループで連絡先とチャット 自分の会話は、自分のものに。 アカウント復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションで知人に見つけてもらえるようにできます。 - ここが%sとのダイレクトメッセージ履歴の先頭です。 + ここがあなたと%sとのダイレクトメッセージの履歴の先頭です。 変更履歴はありません メッセージの変更履歴 ファイル %1$s をダウンロードしました! @@ -2866,4 +2866,5 @@ あなたとチームメイトの非公開のスペース ルームを整理するためのプライベートスペース ここが会話のスタート地点です。 + ここが%sの先頭です。 \ No newline at end of file From a91f59ba0414f02b4d77c262d7d612adcf259639 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oksya8and8 Date: Wed, 23 Feb 2022 22:14:52 +0000 Subject: [PATCH 05/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.2% (2596 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index ca68681a77..991036f9e6 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2867,4 +2867,5 @@ ルームを整理するためのプライベートスペース ここが会話のスタート地点です。 ここが%sの先頭です。 + もうすぐです!確認を待っています… \ No newline at end of file From 5c263d78ddfba7d4e688ab32b8960a1589003986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Wed, 23 Feb 2022 22:14:33 +0000 Subject: [PATCH 06/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.2% (2596 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 991036f9e6..afc39e200f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1813,7 +1813,7 @@ 直接またはグループで連絡先とチャット 自分の会話は、自分のものに。 アカウント復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションで知人に見つけてもらえるようにできます。 - ここがあなたと%sとのダイレクトメッセージの履歴の先頭です。 + ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。 変更履歴はありません メッセージの変更履歴 ファイル %1$s をダウンロードしました! @@ -2866,6 +2866,7 @@ あなたとチームメイトの非公開のスペース ルームを整理するためのプライベートスペース ここが会話のスタート地点です。 - ここが%sの先頭です。 + ここが%sのスタート地点です。 もうすぐです!確認を待っています… + あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか? \ No newline at end of file From d99b7b73ab9f236329ab6cfc8bf6d6b0c23ab516 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oksya8and8 Date: Wed, 23 Feb 2022 22:15:12 +0000 Subject: [PATCH 07/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.3% (2597 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index afc39e200f..a29c87f0cd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2869,4 +2869,5 @@ ここが%sのスタート地点です。 もうすぐです!確認を待っています… あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか? + %sを待っています… \ No newline at end of file From 0dd51340b7de294f61b4821a3b6a9a4d40f53e6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Wed, 23 Feb 2022 22:15:08 +0000 Subject: [PATCH 08/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 93.3% (2597 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index a29c87f0cd..1f62b9bace 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2867,7 +2867,7 @@ ルームを整理するためのプライベートスペース ここが会話のスタート地点です。 ここが%sのスタート地点です。 - もうすぐです!確認を待っています… + あと少しです!確認を待っています… あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか? %sを待っています… \ No newline at end of file From cc2653e602cff391f778055fb90ad34525332e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Sagawa Date: Thu, 24 Feb 2022 11:37:18 +0000 Subject: [PATCH 09/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.5% (2631 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1f62b9bace..f7d3c4a266 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2870,4 +2870,5 @@ あと少しです!確認を待っています… あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか? %sを待っています… + このユーザーがこのセッションを検証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で検証することも可能です。 \ No newline at end of file From bf8389a7ec98d2d4f4912966ed6fe87092f7186f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Thu, 24 Feb 2022 11:36:52 +0000 Subject: [PATCH 10/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.5% (2631 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 51 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 41 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index f7d3c4a266..818020cf6d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1401,7 +1401,7 @@ 初期同期: \nデータをダウンロードしています… 初期同期: -\nサーバーからの応答を待っています… +\nサーバーからの応答を待機しています… 空のルーム(%sでした) %1$s、%2$s、%3$sと他%4$d人 @@ -1486,7 +1486,7 @@ \n%1$s 端末を再起動してもサービスは開始しません。${app_name}を一度開くまで通知は届きません。 [%1$s] -\nこのエラーは${app_name}の管理外です。 これはいくつかの理由で発生する可能性があります。 後で再試行すればうまくいくかもしれません。システム設定でGoogle Playサービスのデータ使用量が制限されていないか、端末の時刻が正しいかどうかを確認してください。カスタムROMで生じることもあります。 +\nこのエラーは${app_name}の管理外です。 これはいくつかの理由で発生する可能性があります。 後で再試行するとうまくいくかもしれません。システム設定でGoogle Playサービスのデータ使用量が制限されていないか、端末の時刻が正しいかどうかを確認してください。カスタムROMで生じることもあります。 ${app_name}モバイルからこれを行うことはできません ${app_name}はバッテリー最適化の影響を受けません。 制限を無効にする @@ -1499,9 +1499,9 @@ 通知をクリックしてください。 通知が表示されない場合は、システム設定を確認してください。 通知を表示 通知を表示しています。 クリックしてください! - プッシュ通知の受信に失敗しました。 アプリケーションを再インストールすれば解決するかもしれません。 + プッシュ通知の受信に失敗しました。 アプリケーションを再インストールすると解決するかもしれません。 アプリケーションはプッシュ通知を受信しています - アプリケーションはプッシュ通知を待っています + アプリケーションはプッシュ通知を待機しています プッシュ通知のテスト FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました: \n%1$s @@ -1906,7 +1906,7 @@ 了解 このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化され、第三者が読むことはできません。 完了しました! - 相手が確認するのを待っています… + 相手が確認するのを待機しています… リクエストを見る 検証リクエストを受信しました。 相手の画面に次の番号が表示されていることを確認して、このセッションを検証 @@ -2831,9 +2831,9 @@ %sを確認 %sを設定 検証を中止しました - 今中止すれば、%1$s(%2$s)を検証しません。検証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。 - 中止すれば、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません - 中止すれば、この端末では暗号化されたメッセージが読めないし他のユーザーに信頼されません + 今中止すると、%1$s(%2$s)を検証しません。検証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。 + 中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません + 中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません 自分ではない 新しいセッションを検証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。 タップして確認及び検証 @@ -2867,8 +2867,39 @@ ルームを整理するためのプライベートスペース ここが会話のスタート地点です。 ここが%sのスタート地点です。 - あと少しです!確認を待っています… + あと少しです!確認を待機しています… あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか? - %sを待っています… + %sを待機しています… このユーザーがこのセッションを検証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で検証することも可能です。 + セッションの取得に失敗しました + チームメイトは誰ですか? + %sを探索できるようになります + 私のスペース %1$s %2$s に参加してください + スキップ + ルームの通知 + 現在、IDサーバーを使用していません。あなたの知っているチームメイトを発見したり、そのチームメイトから発見されるようにするには、以下でIDサーバーを設定してください。 + ディスカバリーの設定を終了します。 + ここの参加者はあなただけです。退出すると、今後あなたを含めて誰も参加できなくなります。 + 再び招待されない限り、再参加することはできません。 + あなたはこのスペースの唯一の管理者です。退出すると、誰もそれをコントロールすることができなくなります。 + 名前のないルーム + このルームはホームサーバーが不安定と判断したルームバージョン%sで動作しています。 + 申し訳ありませんが、%sに参加する途中で問題が発生しました + このルームへの招待が、アカウントに関連付けられていないメールアドレス %s に送られました + 投票がありません + ルーム全体に通知 + ユーザー + ディスカバリー(%s) + 不明な人間 + 了解 + イベントの内容 + 不正な形式のイベント + 内容がありません + イベントの内容 + 内容を編集 + 再認証が必要です + 全てリセット + 連絡先 + 復号化できません + %2$sを忘れた場合、この%1$sをセーフティーネットとして使用してください。 \ No newline at end of file From 11342381ef63570fb5cbd53959da047c6c4fab85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Wed, 23 Feb 2022 08:03:29 +0000 Subject: [PATCH 11/31] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index 6fb17ebb00..508739d8ba 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2746,7 +2746,7 @@ Já a kolegové Privátní prostor k organizaci Vašich místností Jen já - Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. Můžete změnit později. + Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. S kým pracujete\? Ke vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání. Můžete změnit později @@ -3181,4 +3181,18 @@ Kopírovat odkaz na vlákno Prohlédnout v místnosti Zobrazit vlákna + + %d změna ACL serveru + %d změny ACL serveru + %d změn ACL serveru + + Oznámení místnosti + Uživatelé + Upozornit celou místnost + + %1$d další + %1$d další + %1$d dalších + + Zobrazit méně \ No newline at end of file From c5286022f02c30bbbb40c343efd935ad68a3f361 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kim Brose Date: Tue, 22 Feb 2022 21:52:37 +0000 Subject: [PATCH 12/31] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (2780 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 195b831141..8c91562bfb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1057,7 +1057,7 @@ Erzeuge Passphrase Passphrasen stimmen nicht überein aufklappen - Zusammenklappen + zusammenklappen Infobereich zeigen Immer Für Nachrichten und Fehler @@ -2666,7 +2666,7 @@ Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern. Füge ein paar Details hinzu, um die Wiedererkennbarkeit zu steigern. Du kannst die Angaben auch später wieder ändern. Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst - Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Du kannst das später noch ändern. + Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Mit wem arbeitest du zusammen\? Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird) Name suchen @@ -2997,8 +2997,8 @@ Du hast die volle Kontrolle. Du hast nicht die Berechtigung um diesen Raum zu betreten - Keine Stimme abgegeben - %1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen + %1$d Stimme abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen + %1$d Stimmen abgegeben. Stimme ab, um die Ergebnisse zu sehen Basierend auf %1$d Stimme @@ -3116,4 +3116,12 @@ Meine Threads Threads Thread + Raumbenachrichtigung + Benutzer + Den ganzen Raum benachrichtigen + + %1$d mehr + %1$d mehr + + Weniger anzeigen \ No newline at end of file From 8d9b5eb0d528360fe624f28739ce2179d02619a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 23 Feb 2022 21:14:27 +0000 Subject: [PATCH 13/31] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 99.9% (2781 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- vector/src/main/res/values-et/strings.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml index a9ac3c3bf5..ce953cb28e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2694,7 +2694,7 @@ Mina ja minu kaasteelised Privaatne kogukonnakeskus jututubade koondamiseks Vaid mina - Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnakeskusesse. Sa võid seda hiljem muuta. + Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonnale. Kellega sa koos töötad\? Olemasoleva kogukonnakeskusega liitumiseks vajad sa kutset. Sa võid seda hiljem muuta @@ -3122,4 +3122,16 @@ Kopeeri jutulõnga link Vaata jututoas Vaata jutulõngana + Jututoa teavitus + Kasutajad + Teavita kogu jututuba + + veel %1$d + veel %1$d + + Näita vähem + + %d serveri kasutusõiguste muudatus + %d serveri kasutusõiguste muudatust + \ No newline at end of file From 01fe4c4d70651cbb4e073e4ddadb0d3b928d6509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Wed, 23 Feb 2022 00:14:29 +0000 Subject: [PATCH 14/31] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/ --- vector/src/main/res/values-hu/strings.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml index 01ddffed6c..a51a5573c3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2499,7 +2499,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Én és a csoporttársaim Privát tér a szobáid csoportosításához Csak én - Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s. Később ezt megváltoztathatod. + Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s. Csak az olvasatlan üzenetek számát mutassa az egyszerű értesítésekben. Kivel dolgozol együtt\? Létező térbe való belépéshez meghívó szükséges. @@ -3119,4 +3119,16 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Üzenetszálra mutató hivatkozás másolása Megjelenítés szobában Üzenetszálak megtekintése + Szoba értesítések + Felhasználók + Az egész szoba értesítése + + %1$d darabbal több + %1$d darabbal több + + Kevesebb megjelenítése + + %d szerver jogosultság változott + %d szerver jogosultság változott + \ No newline at end of file From 99f1180e0195d1dfb8a4aa71418297b4ffb4cae2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Tue, 22 Feb 2022 22:30:04 +0000 Subject: [PATCH 15/31] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml index e99c91037f..afff363afb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2426,7 +2426,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Saya dan tim saya Space yang privat untuk mengorganisir ruangan Anda Saya saja - Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat mengubahnya nanti. + Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Dengan siapa Anda bekerja\? Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu. Anda dapat mengubahnya nanti @@ -2982,6 +2982,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. di sini Bantu kami mengidentifikasi masalah-masalah dan membuat ${app_name} lebih baik dengan membagikan data penggunaan anonim. Untuk memahami bagaimana orang-orang menggunakan beberapa perangkat-perangkat, kami akan membuat pengenal acak, yang dibagikan oleh perangkat Anda. \n +\n \nAnda dapat membaca semua kebijakan kami %s. Bantu buat ${app_name} lebih baik Aktifkan @@ -3067,4 +3068,14 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Salin tautan ke utasan Tampilkan di ruangan Tampilkan Utasan + Notifikasi ruangan + Pengguna + Beritahu seluruh ruangan + + %1$d lagi + + Tampilkan lebih sedikit + + %d perubahan ACL server + \ No newline at end of file From 7ba60a0fb2cd8ab3e34a94ad3fd33bcb9aa56a84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Wed, 23 Feb 2022 16:02:58 +0000 Subject: [PATCH 16/31] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/ --- vector/src/main/res/values-it/strings.xml | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml index d0645c1dfd..2a6a3fb156 100644 --- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2684,7 +2684,7 @@ Io e i miei compagni Uno Spazio privato per organizzare le tue stanze Solo io - Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %s. Puoi cambiarlo in seguito. + Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %s. Con chi stai lavorando\? Per unirti ad uno Spazio già esistente, ti serve un invito. Puoi cambiarlo in seguito @@ -3112,4 +3112,16 @@ Copia link nella conversazione Vedi nella stanza Vedi conversazioni + Notifica della stanza + Utenti + Notifica l\'intera stanza + + %1$d altro + %1$d altri + + Mostra meno + + %d modifica delle ACL del server + %d modifiche delle ACL del server + \ No newline at end of file From 8a66726dada1faa491b317ebc143c680878b322f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Suguru Hirahara Date: Thu, 24 Feb 2022 11:54:49 +0000 Subject: [PATCH 17/31] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.5% (2632 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index 818020cf6d..cc79e4f2dd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1625,7 +1625,7 @@ リカバリーキーを計算しています… バックアップを復元しています: ネットワークエラー:接続を確認して再試行してください。 - このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しいリカバリーパスフレーズを入力したことを確認してください。 + このパスフレーズではバックアップを復号化できませんでした。正しい復旧用のパスフレーズを入力したことを確認してください。 リカバリーキーを喪失しましたか? 設定で新しいリカバリーキーを設定できます。 メッセージの復旧 バックアップのバージョンを取得しています… @@ -2902,4 +2902,5 @@ 連絡先 復号化できません %2$sを忘れた場合、この%1$sをセーフティーネットとして使用してください。 + 検証がキャンセルされました。再び検証を開始することができます。 \ No newline at end of file From 0046a3d697532c05d332b66f811afafadb1ae38d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kagami Sascha Rosylight Date: Wed, 23 Feb 2022 02:23:27 +0000 Subject: [PATCH 18/31] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 47.6% (1325 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ko/ --- vector/src/main/res/values-ko/strings.xml | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ko/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ko/strings.xml index 630e830748..e73ed4834f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ %1$s님이 아바타를 변경했습니다 %1$s님이 표시 이름을 %2$s(으)로 설정했습니다 %1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다 - %1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (%2$s) + %1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %2$s) %1$s님이 주제를 다음으로 변경했습니다: %2$s %1$s님이 방 이름을 다음으로 변경했습니다: %2$s %s님이 영상 통화를 걸었습니다. @@ -24,9 +24,9 @@ %s님이 전화를 받았습니다. %s님이 전화를 끊었습니다. %1$s님이 이후 %2$s에게 방 기록을 공개했습니다 - 초대된 시점부터 모든 방 구성원 - 들어온 시점부터 모든 방 구성원 - 모든 방 구성원 + 초대된 시점부터 모든 방 구성원. + 들어온 시점부터 모든 방 구성원. + 모든 방 구성원. 누구나. 알 수 없음 (%s). %1$s님이 종단간 암호화를 켰습니다 (%2$s) @@ -1520,4 +1520,7 @@ 내가 보낸 초대 스티커를 보냈습니다. 사진을 보냈습니다. + 주제를 다음으로 변경했습니다: %1$s + 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %1$s) + 표시 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다 \ No newline at end of file From 6afc5824c40dca8c5e0d53ee65b5beeb94a9473b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Wed, 23 Feb 2022 01:52:30 +0000 Subject: [PATCH 19/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 44 ++++++++++++------- 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index ee332d3aa8..bbc3ed8fdd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -405,7 +405,7 @@ Servidorcasa: Servidor de identidade: Eu tenho verificado meu endereço de email - Para resetar sua senha, digite o endereço de email vinculado a sua conta: + Para resettar sua senha, entre o endereço de email linkado a sua conta: O endereço de email linkado a sua conta deve ser entrado. Uma nova senha deve ser entrada. Um email tem sido enviado para %s. Uma vez que tenha seguido o link que ele contém, clique abaixo. @@ -508,7 +508,7 @@ Sair desta sala Banir Desbanir - Resetar a usuária(o) normal + Resettar a usuária(o) normal Fazer moderador(a) Fazer admin Ignorar @@ -678,7 +678,7 @@ Acesso e visibilidade Listar esta sala em diretório de salas Acesso a Sala - Legibilidade do Histórico da Sala + Legibilidade de Histórico de Sala Quem pode ler o histórico\? Quem pode acessar esta sala? Qualquer pessoa @@ -828,7 +828,7 @@ Som de notificação Mnsgns contendo meu nome de exibição Mnsgns contendo meu nome de usuária(o) - Pré-visualização de URL em linha + Previsualização de URL emlinha Mostrar timestamps em formato de 12 horas Vibrar ao mencionar um/uma usuário(a) Analítica @@ -1294,7 +1294,7 @@ Backup Seguro Gerenciar Configurar Backup Seguro - Resetar Backup Seguro + Resettar Backup Seguro Configurar neste dispositivo Salvaguardar-se contra perda de acesso a mensagens & dados encriptados ao fazer backup de chaves de encriptação em seu servidor. Gere uma nova Chave de Segurança ou defina uma nova Frase de Segurança para seu backup existente. @@ -1540,7 +1540,7 @@ Correspondência errada de usuária(o) Erro Desconhecido Você não está usando nenhum servidor de identidade - Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resetar sua senha. + Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resettar sua senha. Parece que você está tentando se conectar a um outro servidorcasa. Você quer fazer signout\? Editar Responder @@ -1783,13 +1783,13 @@ \n \nVocê quer fazer signup usando um cliente web\? Este email não está associado com nenhuma conta. - Resetar senha em %1$s + Resettar senha em %1$s Um email de verificação vai ser enviado para sua inbox para confirmar definição de sua nova senha. Próximo Email Nova senha Aviso! - Mudar sua senha vai resetar quaisquer chaves de encriptação ponta-a-ponta em todas as suas sessões, tornando histórico de chat encriptado ilegível. Configure Backup de Chave ou exporte suas chaves de sala de uma outra sessão antes de resetar sua senha. + Mudar sua senha vai resettar quaisquer chaves de encriptação ponta-a-ponta em todas as suas sessões, fazendo histórico de chat encriptado ilegível. Configure Backup de Chave ou exporte suas chaves de sala de uma outra sessão antes de resettar sua senha. Continuar Este email não está linkado a nenhuma conta Cheque sua inbox @@ -2032,7 +2032,7 @@ %1$s (%2$s) fez signin usando uma nova sessão: Até que esta(e) usuária(o) confie nesta sessão, mensagens enviadas para e desde ela são etiquetadas com avisos. Alternativamente, você pode verificá-la manualmente. Inicializar AssinaturaCruzada - Resetar Chaves + Resettar Chaves QR code Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\? Sim @@ -2287,11 +2287,11 @@ Falha para validar PIN, por favor toque um novo. Entre seu PIN Esqueceu PIN\? - Resetar PIN + Resettar PIN Novo PIN - Para resetar seu PIN, você vai precisar refazer login e criar um novo. + Para resettar seu PIN, você vai precisar refazer login e criar um novo. Habilitar PIN - Se você quer resetar seu PIN, toque em Esqueceu PIN para fazer logout e resetá-lo. + Se você quer resettar seu PIN, toque em Esqueceu PIN para fazer logout e resettá-lo. Confirmar PIN para desabilitar PIN Prevenir chamada acidental Pedir por confirmação antes de começar uma chamada @@ -2370,7 +2370,7 @@ Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os) Se você resetar tudo Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo. - Resetar tudo + Resettar tudo Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação\? Resette tudo Você juntou-se. Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta. @@ -2393,7 +2393,7 @@ O aplicativo está esperando pelo PUSH Você não tem permissão para começar uma chamada Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência - Resetar + Resettar %1$s fez isto somente convite. Você fez isto somente convite. %s juntou-se. @@ -2749,7 +2749,7 @@ Eu e minhas/meus colegas de equipe Um espaço privado para organizar suas salas Só eu - Assegure-se que as pessoas certas têm acesso a %s. Você pode mudar isto mais tarde. + Assegure-se que as pessoas certas têm acesso a %s. Com quem você está trabalhando\? Para se juntar a um espaço existente, você precisa de um convite. Você pode mudar isto mais tarde @@ -3043,7 +3043,7 @@ Recomece o aplicativo para a mudançar tomar efeito. Habilitar matemática LaTeX Você não é permitida(o) a juntar-se a esta sala - Criar enquete + Criar sondagem Abrir contatos Enviar sticker Fazer upload de arquivo @@ -3122,4 +3122,16 @@ Copiar link para thread Visualizar em sala Visualizar Threads + Notificação de sala + Usuárias(os) + Notificar a sala toda + + %1$d mais + %1$d mais + + Mostrar menos + + %d mudança de ACLs de servidor + %d mudanças de ACLs de servidor + \ No newline at end of file From 9504bd99a7686add94f49b066e43f789459bace1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Thu, 24 Feb 2022 11:52:39 +0000 Subject: [PATCH 20/31] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 98.9% (2754 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- vector/src/main/res/values-sk/strings.xml | 44 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 43 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml index 4d253b61e2..33fe2683fe 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2575,7 +2575,7 @@ Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov Ja a moji kolegovia z tímu Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností - Uistite sa, že k %s majú prístup správni ľudia. Neskôr to môžete zmeniť. + Uistite sa, že k priestoru %s majú prístup tí správni ľudia. S kým spolupracujete\? Ak sa chcete pripojiť k existujúcemu priestoru, potrebujete pozvánku. Neskôr to môžete zmeniť @@ -3120,4 +3120,46 @@ Presmerovať na používateľa %1$s Počas presmerovania hovoru došlo k chybe Presmerovať + Pripojiť sa k náhradnej miestnosti + Udalosť stavu odoslaná! + Odoslať vlastnú udalosť stavu + Udalosti stavu + Je potrebné opätovné overenie + Nastavovanie zálohovania kľúčov + Synchronizácia samopodpisovacieho kľúča + Synchronizácia kľúča používateľa + Synchronizácia hlavného kľúča + Exportovať audit + %s prijal/a + Zobraziť udalosti stavu členov miestnosti + Oznámenie miestnosti + Používatelia + Upozorniť celú miestnosť + Zobraziť menej + Chýba typ správy + Stavový kľúč + Odoslať vlastnú udalosť + Preskúmať stav miestnosti + Konzultácia s %1$s + Práve sa zúčastňujete tohto hovoru + Zdieľať pomocou textu + Mediálny súbor bol pridaný do galérie + Zverejňovanie vytvorených kľúčov totožnosti + Zabezpečte a odomknite zašifrované správy a dôveryhodnosť pomocou %s. + Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s + Dôvod úpravy + ${app_name} sa stretol s problémom pri vykresľovaní obsahu udalosti s id \'%1$s\' + Vy + Reagoval/a s: %s + ${app_name} môže padať častejšie, keď sa vyskytne neočakávaná chyba + Zadajte adresu servera, ktorý chcete použiť + Vlastné hlásenie… + Je to nevhodné + Nepodarilo sa spracovať zdieľané údaje + Opustiť súčasnú konferenciu a prepnúť na inú\? + + %d zmena ACL servera + %d zmeny ACL servera + %d zmien ACL servera + \ No newline at end of file From ec1195526addfa83fe100f11c74af8e5045ed77e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Tue, 22 Feb 2022 22:08:59 +0000 Subject: [PATCH 21/31] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 18 +++++++++++++++++- 1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml index f392c6fd9a..9e0e8dd53d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -3048,7 +3048,7 @@ Що ви бажаєте обговорювати в %s\? Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це. Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це. - Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом. + Надайте потрібним людям доступ до %s. %d елемент %d елементи @@ -3224,4 +3224,20 @@ Копіювати лінк треду Переглянути у кімнаті Переглянути треди + + %d зміна ACL сервера + %d зміни ACL сервера + %d змін ACL сервера + %d змін ACL сервера + + Сповіщення кімнати + Користувачі + Сповістити всю кімнату + + І ще %1$d + І ще %1$d + І ще %1$d + І ще %1$d + + Згорнути \ No newline at end of file From 8866ad32d78fd933915b8aa607b0c809fcb6f5e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 23 Feb 2022 01:57:51 +0000 Subject: [PATCH 22/31] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2783 of 2783 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index b40f4fd893..fd9f63c0b3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2644,7 +2644,7 @@ 我與隊友 用來整理您聊天室的私人空間 只有我 - 確定合適的人有權存取 %s。您可以在稍後變更。 + 確定合適的人有權存取 %s。 您與誰一起工作? 要加入既有的空間,您需要邀請。 您可以稍後再更改 @@ -3063,4 +3063,14 @@ 複製連結至討論串 在聊天室中檢視 檢視討論串 + 聊天室通知 + 使用者 + 通知整個聊天室 + + %1$d 更多 + + 顯示較少 + + %d 伺服器 ACL 變更 + \ No newline at end of file From 2dc2494b22ae4a0f0e2acc64d1788db51064489f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Tue, 22 Feb 2022 23:20:23 +0000 Subject: [PATCH 23/31] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/hu/ --- fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..2bb375321e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Fő változás ebben a verzióban: Üzenetszálak kezdeti implementációja. Buborék üzenetek. +Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..30dad79a3a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Fő változás ebben a verzióban: @room támogatás és nem nyilvános szavazások mellett kisebb változtatások. +Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 603068564ba480743bcc39cc090a5ca740f8bc37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Wed, 23 Feb 2022 01:47:21 +0000 Subject: [PATCH 24/31] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/pt_BR/ --- fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..990d98af76 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nesta versão: Implementação inicial de mensagens de thread. Bolhas de mensagem. +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..4784c4fb38 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nesta versão: adicionar suporte para @room e sondagens não-divulgadas entre muitas outras pequenas mudanças. +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 4b8e1a72e1d574c82ef6579b587111c95b35ccb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Tue, 22 Feb 2022 22:40:28 +0000 Subject: [PATCH 25/31] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sk/ --- fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..7b1d0ffaa5 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavné zmeny v tejto verzii: Počiatočná implementácia správ vo vláknach. Správy v bublinách. +Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..93a07082ba --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sk/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavné zmeny v tejto verzii: pridanie podpory pre @miestnost a nezverejnené ankety a mnoho ďalších drobných zmien. +Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 27d9f092eebfe47bf8d2b752db1d5c69814b0123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Tue, 22 Feb 2022 22:06:51 +0000 Subject: [PATCH 26/31] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/uk/ --- fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..6abfdcf929 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: Початкова реалізація тредів повідомлень. Повідомлення бульбашки. +Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..f10cce81b7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: додано підтримку до @room і нерозкритих опитувань та багато інших незначних змін. +Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From ac92815bd1f93ed70afbf7ee6346feafc8e7647f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 23 Feb 2022 21:04:33 +0000 Subject: [PATCH 27/31] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/et/ --- fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..df868601a8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Põhilised muutused selles versioonis: jutulõngade esmane lahendus ja jutumullid. +Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..000e384c52 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Põhilised muutused selles versioonis: @jututuba tugi, mitteavalikud küsitlused ning pisiparandused. +Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 7316d0a01e836654dec8b89118069274996be584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Wed, 23 Feb 2022 16:08:16 +0000 Subject: [PATCH 28/31] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/it/ --- fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..f22a00901c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Modifiche principali in questa versione: prima implementazione delle discussioni. Messaggi a bolla. +Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..89535acf2e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Modifiche principali in questa versione: aggiunto supporto a @stanza e sondaggi non divulgati, molte altre modifiche. +Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 5245ce58e7a8aa117c660285c057355a62311339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 23 Feb 2022 01:56:57 +0000 Subject: [PATCH 29/31] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/zh_Hant/ --- fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..e61c235762 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:訊息討論串的初始實作。訊息泡泡。 +完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..92d0360bf1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本中的主要變動:新增對 @room 的支援與未公開的投票,以及其他許多小變動。 +完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From bbef1a541bb6f7f4361784570dd47455c4deb55c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Wed, 23 Feb 2022 08:08:07 +0000 Subject: [PATCH 30/31] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..eafc30cc4c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: Počáteční implementace vláken zpráv. Bubliny zpráv. +Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..13f615f21f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hlavní změny v této verzi: přidána podpora pro @room a tajné hlasování a mnoho dalších drobných změn +Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2 From 1e4064170f9c8bd1533c2bb6a045f2a34d9061dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Tue, 22 Feb 2022 22:34:48 +0000 Subject: [PATCH 31/31] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/id/ --- fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104000.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104020.txt | 2 ++ 2 files changed, 4 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104000.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104020.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104000.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104000.txt new file mode 100644 index 0000000000..88e8e3ddf3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104000.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Perubahan utama dalam versi ini: Implementasi awal perpesanan utasan. Gelembung pesan. +Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104020.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104020.txt new file mode 100644 index 0000000000..cb6b4165e0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40104020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Perubahan utama dalam versi ini: tambahkan dukungan untuk @room dan pemungutan suara tertutup dan banyak perubahan kecil lainnya. +Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2