Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2690 of 2690 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
lvre 2021-11-17 16:12:38 +00:00 committed by Weblate
parent a7f9790f95
commit 2afa850e96
1 changed files with 20 additions and 0 deletions

View File

@ -3079,4 +3079,24 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Escolher servidorcasa</string> <string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Escolher servidorcasa</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Não dá para alcançar um servidorcasa na URL %s. Por favor cheque seu link ou escolha um servidorcasa manualmente.</string> <string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Não dá para alcançar um servidorcasa na URL %s. Por favor cheque seu link ou escolha um servidorcasa manualmente.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">À escuta por notificações</string> <string name="notification_listening_for_notifications">À escuta por notificações</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Pelo menos %1$s opção é requerida</item>
<item quantity="other">Pelo menos %1$s opções são requeridas</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Pergunta não pode estar vazia</string>
<string name="create_poll_button">CRIAR SONDAGEM</string>
<string name="create_poll_add_option">ADICIONAR OPÇÃO</string>
<string name="create_poll_options_hint">Opção %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Criar opções</string>
<string name="create_poll_question_hint">Pergunta ou tópico</string>
<string name="create_poll_question_title">Sondar pergunta ou tópico</string>
<string name="create_poll_title">Criar Sondagem</string>
<string name="attachment_type_poll">Sondagem</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Para descobrir contatos existentes, você precisa envir info de contato a seu servidor de identidade.
\n
\nNós hashamos seus dados antes de enviar por privacidade. Você consente para enviar esta info\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Enviar emails e números de telefone para %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Esta sala tem sido saída!</string>
</resources> </resources>