Merge remote-tracking branch 'weblate/sc' into sc
Change-Id: Iad04e36677b9ba654be82632cb63f94dd35f435a
This commit is contained in:
commit
1a1d19cf20
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="settings_unimportant_counter_badge">Počítadlo nedůležitých událostí chatu</string>
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary">Zahrnout chaty bez oznámení do počítadla nepřečtených zpráv</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread">Označit chaty jako nepřečtené</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Umožňuje označit chaty jako nepřečtené. Ostatní klienti Matrixu tuto funkci zatím nemusí podporovat.</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Umožňuje označit chaty jako nepřečtené. Jiní klienti Matrixu to zatím nemusí podporovat.</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Náhledy URL v šifrovaných chatech</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">URL adresy z vašich šifrovaných zpráv budou viditelné pro váš homeserver!</string>
|
||||
<string name="login_mobile_device_sc">SchildiChat Android</string>
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
<string name="login_connect_using_matrix_id_text_sc">např. @uživatel:doména.com</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title_sc">Vlastní server</string>
|
||||
<string name="login_server_other_text_sc">Zadejte adresu serveru pro přihlášení nebo registraci</string>
|
||||
<string name="show_room_info_sc">Podrobnosti místnoti</string>
|
||||
<string name="show_room_info_sc">Podrobnosti místnosti</string>
|
||||
<string name="show_participants_sc">Členové</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Označit jako nepřečtené</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
|
@ -56,4 +56,16 @@
|
|||
<string name="element_light_theme">Element světlý</string>
|
||||
<string name="element_dark_theme">Element tmavý</string>
|
||||
<string name="element_black_theme">Element černý</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_dm">Barvy uživatelských jmen v přímých zprávách</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_default">Barvy uživatelských jmen ve skupinových zprávách</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors_in_public_rooms">Barvy uživatelských jmen ve veřejných místnostech</string>
|
||||
<string name="user_colors_from_id">Na základě Matrix ID</string>
|
||||
<string name="settings_user_colors">Uživatelské barvy</string>
|
||||
<string name="user_colors_from_pl">Na základě úrovně oprávnění</string>
|
||||
<string name="user_colors_uniform">Sjednotit</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_theme_settings">Pokročilé nastavení barevnéno režimu</string>
|
||||
<string name="setting_sc_accent_color_light">Barva akcentu pro světlý režim</string>
|
||||
<string name="setting_sc_accent_color_dark">Barva akcentu pro tmavý režim</string>
|
||||
<string name="settings_theme_colors">Barvy motivu</string>
|
||||
<string name="settings_sc_accent_disclaimer">Tato nastavení barev platí pouze pro barevné režimy SC, nikoli pro Element.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue