Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Voice Recorder
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-voice-recorder/gl/
This commit is contained in:
gallegonovato 2022-09-18 13:57:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 011c45a7fa
commit f9e6bf911d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 9 deletions

View File

@ -2,18 +2,16 @@
<resources> <resources>
<string name="app_name">Simple Voice Recorder</string> <string name="app_name">Simple Voice Recorder</string>
<string name="app_launcher_name">Gravador de voz</string> <string name="app_launcher_name">Gravador de voz</string>
<string name="recording_saved_successfully">Gravación gardada como <string name="recording_saved_successfully">A gravación gardouse exitosamente</string>
\n\"%s\"</string>
<string name="recording">Gravación</string> <string name="recording">Gravación</string>
<string name="no_recordings_found">Non foron atopadas gravacións <string name="no_recordings_found">Non se atoparon grabacións creadas por esta aplicación</string>
\ncreadas por este aplicativo</string> <string name="no_recordings_in_folder_found">Non foron atopados grabacións
<string name="no_recordings_in_folder_found">Non foron atopados gravacións
\nno cartafol seleccionado</string> \nno cartafol seleccionado</string>
<string name="paused">Paused</string> <string name="paused">En pausa</string>
<string name="recorder">Recorder</string> <string name="recorder">Recorder</string>
<string name="player">Player</string> <string name="player">Reproductor</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_recordings_confirmation">Ten a certeza de que desexa eliminar %s\?</string> <string name="delete_recordings_confirmation">Queres eliminar %s\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 recordings? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 recordings? -->
<plurals name="delete_recordings"> <plurals name="delete_recordings">
<item quantity="one">%d gravación</item> <item quantity="one">%d gravación</item>
@ -23,7 +21,7 @@
<string name="try_hiding_notification">Intentar ocultar a notificación da gravación</string> <string name="try_hiding_notification">Intentar ocultar a notificación da gravación</string>
<string name="save_recordings_in">Gardar gravacións en</string> <string name="save_recordings_in">Gardar gravacións en</string>
<string name="bitrate">Bitrate</string> <string name="bitrate">Bitrate</string>
<string name="record_after_launch">Start recording automatically after launching the app</string> <string name="record_after_launch">Comeza a gravar automaticamente despois de iniciala aplicación</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Podo agochar a icona da notificación mentres estou gravando\?</string> <string name="faq_1_title">Podo agochar a icona da notificación mentres estou gravando\?</string>
<string name="faq_1_text">Ben, depende. Mentres uses o teu dispositivo, non será posible agochar enteiramente as notificacións como as deste aplicativo. Se revisas os axustes deste elemento, o aplicativo intentará agochalo. Si que o podes agochar da pantalla de bloqueo, se o desactivas o amosador das notificacións sensibles nos axustes do teu dispositivo.</string> <string name="faq_1_text">Ben, depende. Mentres uses o teu dispositivo, non será posible agochar enteiramente as notificacións como as deste aplicativo. Se revisas os axustes deste elemento, o aplicativo intentará agochalo. Si que o podes agochar da pantalla de bloqueo, se o desactivas o amosador das notificacións sensibles nos axustes do teu dispositivo.</string>