Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/sv/
This commit is contained in:
en2sv 2023-07-24 19:11:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 461b1efbde
commit fb1b784a80
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -59,17 +59,17 @@
<string name="mark_as_unread">Markera som oläst</string>
<string name="me">Jag</string>
<!-- Archive -->
<string name="unarchive">Unarchive</string>
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string>
<string name="archived_conversations">Archive</string>
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string>
<string name="archive">Archive</string>
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string>
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string>
<string name="unarchive">Ångra arkivering</string>
<string name="empty_archive">Ta bort alla arkiverade konversationer</string>
<string name="archived_conversations">Arkiv</string>
<string name="show_archived_conversations">Visa arkiverade konversationer</string>
<string name="archive">Arkivera</string>
<string name="no_archived_conversations">Inga arkiverade konversationer hittades</string>
<string name="archive_emptied_successfully">Arkivet har tömts</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Är du säker på att du vill tömma arkivet\? Alla arkiverade konversationer tas bort permanent.</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Är du säker på att du vill ta bort alla meddelanden i konversationen\?</string>
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string>
<string name="archive_confirmation">Är du säker på att du vill arkivera %s\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d konversation</item>
@ -81,11 +81,11 @@
<item quantity="other">%d meddelanden</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="keyword">Keyword</string>
<string name="blocked_keywords">Blocked keywords</string>
<string name="manage_blocked_keywords">Manage blocked keywords</string>
<string name="not_blocking_keywords">You are not blocking any keywords. You may add keywords here to block all messages containing them.</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">Add a blocked keyword</string>
<string name="keyword">Nyckelord</string>
<string name="blocked_keywords">Blockerade nyckelord</string>
<string name="manage_blocked_keywords">Hantera blockerade nyckelord</string>
<string name="not_blocking_keywords">Du blockerar inte några nyckelord. Du kan lägga till nyckelord här för att blockera alla meddelanden som innehåller dem.</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">Lägg till ett blockerat nyckelord</string>
<string name="lock_screen_visibility">Synlighet för aviseringar på låsskärmen</string>
<string name="sender_and_message">Avsändare och meddelande</string>
<string name="sender_only">Endast avsändare</string>
@ -109,10 +109,10 @@
<!-- Errors -->
<string name="empty_destination_address">Kan inte skicka meddelande utan nummer</string>
<string name="unable_to_save_message">Det går inte att spara meddelandet på telefonen</string>
<string name="error_service_is_unavailable">Kunde inte skicka meddelande, ingen nätverkstjänst</string>
<string name="error_radio_turned_off">Misslyckades att skicka meddelande, radion avstängd</string>
<string name="carrier_send_error">Misslyckades att skicka meddelande, nätoperatörsfel</string>
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Misslyckades att skicka meddelande, felkod: %1$d</string>
<string name="error_service_is_unavailable">Det gick inte att skicka meddelandet, tjänsten är inte tillgänglig</string>
<string name="error_radio_turned_off">Det gick inte att skicka meddelandet, radion är avstängd</string>
<string name="carrier_send_error">Det gick inte att skicka meddelandet, operatörsfel</string>
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Det gick inte att skicka meddelandet, felkod: %d</string>
<string name="invalid_short_code">Det går inte att svara på korta koder som den här</string>
<string name="invalid_short_code_desc">Du kan svara på korta koder med siffror som \"503501\", men inte på koder som innehåller bokstäver och siffror som \"AB-CD0\".</string>
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Bilagans storlek överskrider maxgränsen för mms</string>
@ -128,4 +128,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>