Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ca/
This commit is contained in:
parent
6f937ef167
commit
e77c6b5da4
|
@ -68,15 +68,15 @@
|
||||||
<string name="archive_emptied_successfully">L\'arxiu s\'ha buidat correctament</string>
|
<string name="archive_emptied_successfully">L\'arxiu s\'ha buidat correctament</string>
|
||||||
<string name="empty_archive_confirmation">Segur que voleu buidar l\'arxiu\? Totes les converses arxivades es perdran permanentment.</string>
|
<string name="empty_archive_confirmation">Segur que voleu buidar l\'arxiu\? Totes les converses arxivades es perdran permanentment.</string>
|
||||||
<!-- Recycle bin -->
|
<!-- Recycle bin -->
|
||||||
<string name="restore">Restore</string>
|
<string name="restore">Restaura</string>
|
||||||
<string name="restore_all_messages">Restore all messages</string>
|
<string name="restore_all_messages">Restaura tots els missatges</string>
|
||||||
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost.</string>
|
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Segur que voleu buidar la paperera de reciclatge\? Els missatges es perdran definitivament.</string>
|
||||||
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Skip the Recycle Bin, delete messages directly</string>
|
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Omet la paperera de reciclatge, suprimeix directament els missatges</string>
|
||||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Confirmeu que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa\?</string>
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Confirmeu que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa\?</string>
|
||||||
<string name="archive_confirmation">Segur que voleu arxivar %s\?</string>
|
<string name="archive_confirmation">Segur que voleu arxivar %s\?</string>
|
||||||
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to restore all messages of this conversation?</string>
|
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Segur que voleu restaurar tots els missatges d\'aquesta conversa\?</string>
|
||||||
<string name="restore_confirmation">Are you sure you want to restore %s?</string>
|
<string name="restore_confirmation">Segur que voleu restaurar %s\?</string>
|
||||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||||
<plurals name="delete_conversations">
|
<plurals name="delete_conversations">
|
||||||
<item quantity="one">%d conversa</item>
|
<item quantity="one">%d conversa</item>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue