mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-SMS-Messenger.git
synced 2025-01-10 15:33:17 +01:00
Update strings.xml
This commit is contained in:
parent
e8f4cfe5a5
commit
af68921da5
@ -8,57 +8,74 @@
|
||||
<string name="message_sending_error">Sua mensagem para \'%s\' não foi enviada</string>
|
||||
<string name="add_person">Adicionar Pessoa</string>
|
||||
<string name="attachment">Anexo</string>
|
||||
<string name="no_conversations_found">Nenhuma conversa armazenada foi encontrada</string>
|
||||
<string name="start_conversation">Comece uma conversa</string>
|
||||
<string name="reply">Responder</string>
|
||||
<string name="show_character_counter">Mostrar contagem de caracteres ao escrever mensagens</string>
|
||||
<string name="loading_messages">Carregando mensagens…</string>
|
||||
<string name="no_reply_support">Remetente sem suporte a respostas</string>
|
||||
<string name="draft">Rascunho</string>
|
||||
<string name="sending">Enviando…</string>
|
||||
<string name="pin_conversation">Fixar ao topo</string>
|
||||
<string name="unpin_conversation">Desfixar</string>
|
||||
<string name="no_conversations_found">Nenhuma conversa armazenada foi encontrada</string>
|
||||
<string name="no_reply_support">Remetente sem suporte a respostas</string>
|
||||
<string name="forward_message">Encaminhar</string>
|
||||
<string name="compress_error">Não pôde comprimir imagem ao tamanho selecionado</string>
|
||||
<!-- New conversation -->
|
||||
<string name="new_conversation">Nova conversa</string>
|
||||
<string name="add_contact_or_number">Adicionar contato ou número…</string>
|
||||
<string name="suggestions">Sugestões</string>
|
||||
<!-- Notifications -->
|
||||
<string name="channel_received_sms">SMS recebido</string>
|
||||
<string name="new_message">Nova mensagem</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Marcar como Lida</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread">Marcar como Não Lida</string>
|
||||
<string name="compress_error">Não pôde comprimir imagem ao tamanho selecionado</string>
|
||||
<string name="add_contact_or_number">Adicionar contato ou número…</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem certeza que quer deletar todas as mensagens dessa conversa\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d mensagem</item>
|
||||
<item quantity="other">%d mensagens</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Visibilidade de notificação na tela de bloqueio</string>
|
||||
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
|
||||
<string name="sender_only">Apenas remetente</string>
|
||||
<string name="enable_delivery_reports">Ativar relatórios de entrega</string>
|
||||
<string name="use_simple_characters">Remover acentos e diacríticos ao enviar mensagens</string>
|
||||
<string name="mms_file_size_limit_none">Sem limite</string>
|
||||
<string name="mms_file_size_limit">Redimensionar imagens MMS enviadas</string>
|
||||
<string name="mms_file_size_limit_none">Sem limite</string>
|
||||
<string name="outgoing_messages">Mensagens a serem enviadas</string>
|
||||
<string name="group_message_mms">Enviar mensagens de grupo como MMS</string>
|
||||
<string name="send_long_message_mms">Enviar mensagens longas como MMS</string>
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="export_messages">Exportar mensagens</string>
|
||||
<string name="export_sms">Exportar SMS</string>
|
||||
<string name="export_mms">Exportar MMS</string>
|
||||
<string name="import_messages">Importar mensagens</string>
|
||||
<string name="group_message_mms">Enviar mensagens de grupo como MMS</string>
|
||||
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
|
||||
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">Você deve selecionar ao menos um item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Por que o app requer acesso à Internet\?</string>
|
||||
<string name="app_title">Simples Mensageiro SMS - Gerencie mensagens facilmente</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Infelizmente, isso é necessário para enviar anexos MMS. Não poder enviar MMS seria uma grande desvantagem em relação a outros apps, por isso tomamos essa decisão. Entretanto, como de costume, não há anúncios, rastreamento ou análises de perfil, a Internet é usada apenas para enviar MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">A outra parte não está recebendo meu MMS, há algo que eu possa fazer a respeito\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">O tamanho dos MMS é limitado pelas operadoras, você pode tentar usar um limite menor nas configurações do app.</string>
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simples Mensageiro SMS - Gerencie mensagens facilmente</string>
|
||||
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
|
||||
<string name="app_short_description">Uma maneira simples e rápida de gerenciar mensagens SMS e MMS sem anúncios.</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">Você deve selecionar ao menos um item</string>
|
||||
<string name="send_long_message_mms">Enviar mensagens longas como MMS</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Infelizmente, isso é necessário para enviar anexos MMS. Não poder enviar MMS seria uma grande desvantagem em relação a outros apps, por isso tomamos essa decisão. Entretanto, como de costume, não há anúncios, rastreamento ou análises de perfil, a Internet é usada apenas para enviar MMS.</string>
|
||||
<string name="app_long_description"> Uma ótima maneira de manter contato com pessoas próximas, enviando mensagens SMS e MMS. O app lida apropriadamente com mensagens em grupo, e também o bloqueio de números dos Android 7+. Oferece muitos formatos de datas, para seu conforto ao usar. Você pode alternar entre o formato de 12 e 24 horas tambem. O tamanho do app é muito pequeno comparando com a competição, tornando o download muito rápido. Vêm com os temas escuro e material design de padrão, e fornece ótima experiência ao usuário para uso facilitado. A ausência de acesso à Internet te dá mais privacidade, segurança e estabilidade que outros apps. Não há anúncios ou permissões desnecessárias. É totalmente de código aberto, e fornece cores personalizáveis. <b>Confira aqui a coleção completa de Simples Tools:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Uma ótima maneira de manter contato com pessoas próximas, enviando mensagens SMS e MMS. O app lida apropriadamente com mensagens em grupo, e também o bloqueio de números dos Android 7+. Oferece muitos formatos de datas, para seu conforto ao usar. Você pode alternar entre o formato de 12 e 24 horas tambem. O tamanho do app é muito pequeno comparando com a competição, tornando o download muito rápido. Vêm com os temas escuro e material design de padrão, e fornece ótima experiência ao usuário para uso facilitado. A ausência de acesso à Internet te dá mais privacidade, segurança e estabilidade que outros apps. Não há anúncios ou permissões desnecessárias. É totalmente de código aberto, e fornece cores personalizáveis. <b>Confira aqui a coleção completa de Simples Tools:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user