Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/cs/
This commit is contained in:
parent
2602e2456b
commit
9f39b9bd33
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="app_name">Jednoduché SMS Zprávy</string>
|
<string name="app_name">Jednoduché SMS zprávy</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">SMS Zprávy</string>
|
<string name="app_launcher_name">SMS zprávy</string>
|
||||||
<string name="type_a_message">Napište zprávu…</string>
|
<string name="type_a_message">Napište zprávu…</string>
|
||||||
<string name="message_not_sent_short">Zpráva nebyla odeslána</string>
|
<string name="message_not_sent_short">Zpráva nebyla odeslána</string>
|
||||||
<string name="message_not_sent_touch_retry">Nebylo odesláno. Klepnutím to zkuste znovu.</string>
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">Nebyla odeslána. Klepnutím to zkuste znovu.</string>
|
||||||
<string name="message_sending_error">Vaše zpráva pro \'%s\' nebyla odeslána</string>
|
<string name="message_sending_error">Vaše zpráva pro „%s“ nebyla odeslána</string>
|
||||||
<string name="add_person">Přidat osobu</string>
|
<string name="add_person">Přidat osobu</string>
|
||||||
<string name="attachment">Příloha</string>
|
<string name="attachment">Příloha</string>
|
||||||
<string name="no_conversations_found">Nebyly nalezeny žádné uložené konverzace</string>
|
<string name="no_conversations_found">Nebyly nalezeny žádné uložené konverzace</string>
|
||||||
<string name="start_conversation">Zahajte konverzaci</string>
|
<string name="start_conversation">Zahajte konverzaci</string>
|
||||||
<string name="reply">Odpověď</string>
|
<string name="reply">Odpovědět</string>
|
||||||
<string name="show_character_counter">Zobrazit počítadlo znaků při psaní zpráv</string>
|
<string name="show_character_counter">Zobrazit počítadlo znaků při psaní zpráv</string>
|
||||||
<string name="loading_messages">Načítání zpráv…</string>
|
<string name="loading_messages">Načítání zpráv…</string>
|
||||||
<string name="no_reply_support">Odesílatel nepodporuje odpovědi</string>
|
<string name="no_reply_support">Odesílatel nepodporuje odpovědi</string>
|
||||||
<string name="draft">Návrh</string>
|
<string name="draft">Návrh</string>
|
||||||
<string name="sending">Odesílá se…</string>
|
<string name="sending">Odesílá se…</string>
|
||||||
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
|
<string name="pin_conversation">Připnout nahoru</string>
|
||||||
<string name="unpin_conversation">Odepnout konverzaci</string>
|
<string name="unpin_conversation">Odepnout</string>
|
||||||
<string name="forward_message">Přeposlat</string>
|
<string name="forward_message">Přeposlat</string>
|
||||||
<string name="compress_error">Nepodařilo se komprimovat obrázek na požadovanou velikost</string>
|
<string name="compress_error">Nepodařilo se komprimovat obrázek na požadovanou velikost</string>
|
||||||
<!-- New conversation -->
|
<!-- New conversation -->
|
||||||
|
@ -29,9 +29,9 @@
|
||||||
<string name="new_message">Nová zpráva</string>
|
<string name="new_message">Nová zpráva</string>
|
||||||
<string name="mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
<string name="mark_as_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||||
<string name="mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
|
<string name="mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
|
||||||
<string name="me">Me</string>
|
<string name="me">Mé</string>
|
||||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci\?</string>
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci\?</string>
|
||||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||||
<plurals name="delete_conversations">
|
<plurals name="delete_conversations">
|
||||||
<item quantity="one">%d konverzace</item>
|
<item quantity="one">%d konverzace</item>
|
||||||
|
@ -57,18 +57,18 @@
|
||||||
<string name="send_long_message_mms">Odesílat dlouhé zprávy jako MMS</string>
|
<string name="send_long_message_mms">Odesílat dlouhé zprávy jako MMS</string>
|
||||||
<!-- Export / Import -->
|
<!-- Export / Import -->
|
||||||
<string name="export_messages">Export zpráv</string>
|
<string name="export_messages">Export zpráv</string>
|
||||||
<string name="messages">Messages</string>
|
<string name="messages">Zprávy</string>
|
||||||
<string name="export_sms">Export SMS</string>
|
<string name="export_sms">Export SMS</string>
|
||||||
<string name="export_mms">Exportovat MMS</string>
|
<string name="export_mms">Exportovat MMS</string>
|
||||||
<string name="import_messages">Import zpráv</string>
|
<string name="import_messages">Import zpráv</string>
|
||||||
<string name="import_sms">Import SMS</string>
|
<string name="import_sms">Importovat SMS</string>
|
||||||
<string name="import_mms">Importovat MMS</string>
|
<string name="import_mms">Importovat MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Musíte vybrat alespoň jednu položku</string>
|
<string name="no_option_selected">Musíte vybrat alespoň jednu položku</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Proč vyžaduje aplikace přístup k internetu\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Proč aplikace vyžaduje přístup k internetu\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nebýt schopen posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou. Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika, internet se používá pouze k odesílání MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nemít schopnost posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou. Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika. Internet se používá pouze k odesílání MMS.</string>
|
||||||
<string name="faq_2_title">Druhá strana nepřijímá mé MMS, je něco, co s tím mohu udělat\?</string>
|
<string name="faq_2_title">Druhá strana nepřijímá mé MMS. Je něco, co s tím mohu udělat\?</string>
|
||||||
<string name="faq_2_text">Velikost MMS je omezena operátory, můžete zkusit nastavit menší limit v nastavení aplikace.</string>
|
<string name="faq_2_text">Velikost MMS je omezena operátory. Můžete zkusit nastavit menší limit v nastavení aplikace.</string>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue