Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pl/
This commit is contained in:
parent
690d4aca30
commit
661293be41
|
@ -61,17 +61,17 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
|
||||
<string name="me">Ja</string>
|
||||
<!-- Archive -->
|
||||
<string name="unarchive">Unarchive</string>
|
||||
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string>
|
||||
<string name="archived_conversations">Archive</string>
|
||||
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string>
|
||||
<string name="archive">Archive</string>
|
||||
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string>
|
||||
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string>
|
||||
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string>
|
||||
<string name="unarchive">Cofnij archiwizację</string>
|
||||
<string name="empty_archive">Usuń wszystkie zarchiwizowane rozmowy</string>
|
||||
<string name="archived_conversations">Archiwum</string>
|
||||
<string name="show_archived_conversations">Pokaż zarchiwizowane rozmowy</string>
|
||||
<string name="archive">Zarchiwizuj</string>
|
||||
<string name="no_archived_conversations">Nie znaleziono zarchiwizowanych rozmów</string>
|
||||
<string name="archive_emptied_successfully">Archiwum zostało opróżnione</string>
|
||||
<string name="empty_archive_confirmation">Czy opróżnić archiwum\? Wszystkie zarchiwizowane rozmowy zostaną utracone bezpowrotnie.</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Czy usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy\?</string>
|
||||
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string>
|
||||
<string name="archive_confirmation">Czy zarchiwizować %s\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d rozmowę</item>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue