Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/nl/
This commit is contained in:
Guillaume
2022-02-10 16:22:03 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 724d78c336
commit 5e21400851

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">Eenvoudig Berichtenbeheer (SMS)</string> <string name="app_name">Eenvoudig Berichtenbeheer (SMS)</string>
<string name="app_launcher_name">Berichten</string> <string name="app_launcher_name">Berichten</string>
@@ -19,33 +20,27 @@
<string name="unpin_conversation">Losmaken</string> <string name="unpin_conversation">Losmaken</string>
<string name="forward_message">Doorsturen</string> <string name="forward_message">Doorsturen</string>
<string name="compress_error">Kon de afbeelding niet comprimeren naar de gekozen grootte</string> <string name="compress_error">Kon de afbeelding niet comprimeren naar de gekozen grootte</string>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nieuw gesprek</string> <string name="new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="add_contact_or_number">Contact of nummer toevoegen…</string> <string name="add_contact_or_number">Contact of nummer toevoegen…</string>
<string name="suggestions">Suggesties</string> <string name="suggestions">Suggesties</string>
<!-- Notifications --> <!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Ontvangen berichten</string> <string name="channel_received_sms">Ontvangen berichten</string>
<string name="new_message">Nieuw bericht</string> <string name="new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="mark_as_read">Als gelezen markeren</string> <string name="mark_as_read">Als gelezen markeren</string>
<string name="mark_as_unread">Als ongelezen markeren</string> <string name="mark_as_unread">Als ongelezen markeren</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Alle berichten in dit gesprek verwijderen?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Alle berichten in dit gesprek verwijderen\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d gesprek</item> <item quantity="one">%d gesprek</item>
<item quantity="other">%d gesprekken</item> <item quantity="other">%d gesprekken</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages"> <plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d bericht</item> <item quantity="one">%d bericht</item>
<item quantity="other">%d berichten</item> <item quantity="other">%d berichten</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Meldingen op vergrendelscherm</string> <string name="lock_screen_visibility">Meldingen op vergrendelscherm</string>
<string name="sender_and_message">Afzender en bericht</string> <string name="sender_and_message">Afzender en bericht</string>
@@ -56,7 +51,6 @@
<string name="mms_file_size_limit_none">Geen limiet</string> <string name="mms_file_size_limit_none">Geen limiet</string>
<string name="outgoing_messages">Uitgaande berichten</string> <string name="outgoing_messages">Uitgaande berichten</string>
<string name="group_message_mms">Groepsberichten sturen als MMS</string> <string name="group_message_mms">Groepsberichten sturen als MMS</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="messages">Berichten</string> <string name="messages">Berichten</string>
<string name="export_messages">Berichten exporteren</string> <string name="export_messages">Berichten exporteren</string>
@@ -66,14 +60,12 @@
<string name="import_sms">SMS-berichten importeren</string> <string name="import_sms">SMS-berichten importeren</string>
<string name="import_mms">MMS-berichten importeren</string> <string name="import_mms">MMS-berichten importeren</string>
<string name="no_option_selected">Selecteer tenminste één van de opties</string> <string name="no_option_selected">Selecteer tenminste één van de opties</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet?</string> <string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. <string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen.
Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string> Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
<string name="faq_2_title">Mijn MMS-berichten worden niet ontvangen, is er iets wat ik daaraan kan doen?</string> <string name="faq_2_title">Mijn MMS-berichten worden niet ontvangen, is er iets wat ik daaraan kan doen?</string>
<string name="faq_2_text">Providers limiteren de grootte van MMS-berichten. Probeer in de instellingen de limiet voor de afbeeldingsgrootte te verlagen.</string> <string name="faq_2_text">Providers limiteren de grootte van MMS-berichten. Probeer in de instellingen de limiet voor de afbeeldingsgrootte te verlagen.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have --> <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it --> <!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Eenvoudig Berichtenbeheer - Verstuur snel SMS/MMS</string> <string name="app_title">Eenvoudig Berichtenbeheer - Verstuur snel SMS/MMS</string>
@@ -99,7 +91,6 @@
<b>Reddit:</b> <b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string> </string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res