Merge pull request #331 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-04-18 10:23:32 +02:00 committed by GitHub
commit 5b8a7852cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 87 additions and 17 deletions

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Mensajería SMS Simple</string>
<string name="app_launcher_name">Mensajería SMS</string>
@ -19,33 +20,27 @@
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">Forward</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nueva conversación</string>
<string name="add_contact_or_number">Escribe contacto o número…</string>
<string name="suggestions">Sugerencias</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Mensaje recibico</string>
<string name="new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
<string name="mark_as_unread">Marcar como no leído</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">¿Estás seguro que quieres eliminar todos los mensajes en esta conversación?</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">¿Estás seguro que quieres eliminar todos los mensajes en esta conversación\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversación</item>
<item quantity="other">%d conversaciones</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d mensaje</item>
<item quantity="other">%d mensajes</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
@ -57,7 +52,6 @@
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
@ -67,14 +61,12 @@
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet?</string>
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino.
Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Mensajería SMS Simple - Mensajea fácilmente</string>
@ -100,9 +92,8 @@
<b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -1,2 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_name">Mensageiro SMS Simples</string>
<string name="app_launcher_name">Mensageiro SMS</string>
<string name="type_a_message">Escreva uma mensagem…</string>
<string name="message_not_sent_short">Mensagem não enviada</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Não enviada. Toque para tentar de novo.</string>
<string name="message_sending_error">Sua mensagem para \'%s\' não foi enviada</string>
<string name="add_person">Adicionar Pessoa</string>
<string name="attachment">Anexo</string>
<string name="no_conversations_found">Nenhuma conversa armazenada foi encontrada</string>
<string name="start_conversation">Comece uma conversa</string>
<string name="reply">Responder</string>
<string name="show_character_counter">Mostrar contagem de caracteres ao escrever mensagens</string>
<string name="loading_messages">Carregando mensagens…</string>
<string name="no_reply_support">Remetente sem suporte a respostas</string>
<string name="draft">Rascunho</string>
<string name="sending">Enviando…</string>
<string name="pin_conversation">Fixar ao topo</string>
<string name="unpin_conversation">Desfixar</string>
<string name="forward_message">Encaminhar</string>
<string name="compress_error">Não pôde comprimir imagem ao tamanho selecionado</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="add_contact_or_number">Adicionar contato ou número…</string>
<string name="suggestions">Sugestões</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">SMS recebido</string>
<string name="new_message">Nova mensagem</string>
<string name="mark_as_read">Marcar como Lida</string>
<string name="mark_as_unread">Marcar como Não Lida</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem certeza que quer deletar todas as mensagens dessa conversa\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversa</item>
<item quantity="other">%d conversas</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d mensagem</item>
<item quantity="other">%d mensagens</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Visibilidade de notificação na tela de bloqueio</string>
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
<string name="sender_only">Apenas remetente</string>
<string name="enable_delivery_reports">Ativar relatórios de entrega</string>
<string name="use_simple_characters">Remover acentos e diacríticos ao enviar mensagens</string>
<string name="mms_file_size_limit">Redimensionar imagens MMS enviadas</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Sem limite</string>
<string name="outgoing_messages">Mensagens a serem enviadas</string>
<string name="group_message_mms">Enviar mensagens de grupo como MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Enviar mensagens longas como MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Mensagens</string>
<string name="export_messages">Exportar mensagens</string>
<string name="export_sms">Exportar SMS</string>
<string name="export_mms">Exportar MMS</string>
<string name="import_messages">Importar mensagens</string>
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
<string name="no_option_selected">Você deve selecionar ao menos um item</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Por que o app requer acesso à Internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Infelizmente, isso é necessário para enviar anexos MMS. Não poder enviar MMS seria uma grande desvantagem em relação a outros apps, por isso tomamos essa decisão. Entretanto, como de costume, não há anúncios, rastreamento ou análises de perfil, a Internet é usada apenas para enviar MMS.</string>
<string name="faq_2_title">A outra parte não está recebendo meu MMS, há algo que eu possa fazer a respeito\?</string>
<string name="faq_2_text">O tamanho dos MMS é limitado pelas operadoras, você pode tentar usar um limite menor nas configurações do app.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simples Mensageiro SMS - Gerencie mensagens facilmente</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">Uma maneira simples e rápida de gerenciar mensagens SMS e MMS sem anúncios.</string>
<string name="app_long_description">
Uma ótima maneira de manter contato com pessoas próximas, enviando mensagens SMS e MMS. O app lida apropriadamente com mensagens em grupo, e também o bloqueio de números dos Android 7+. Oferece muitos formatos de datas, para seu conforto ao usar. Você pode alternar entre o formato de 12 e 24 horas tambem. O tamanho do app é muito pequeno comparando com a competição, tornando o download muito rápido. Vêm com os temas escuro e material design de padrão, e fornece ótima experiência ao usuário para uso facilitado. A ausência de acesso à Internet te dá mais privacidade, segurança e estabilidade que outros apps. Não há anúncios ou permissões desnecessárias. É totalmente de código aberto, e fornece cores personalizáveis. <b>Confira aqui a coleção completa de Simples Tools:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>

View File

@ -17,7 +17,7 @@
<string name="draft">வரைவு</string>
<string name="sending">அனுப்புகிறது…</string>
<string name="pin_conversation">மேலே பொருத்தவும்</string>
<string name="unpin_conversation">அன்பின்</string>
<string name="unpin_conversation">பின் நீக்கு</string>
<string name="forward_message">முன்னோக்கி</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<!-- New conversation -->
@ -71,9 +71,9 @@
<string name="app_title">Simple SMS Messenger - செய்திகளை எளிதாக நிர்வகிக்கவும்</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">விளம்பரங்கள் இல்லாமல் எஸ்எம்எஸ் மற்றும் எம்எம்எஸ் செய்திகளை நிர்வகிக்க ஒரு எளிதான மற்றும் விரைவான வழி.</string>
<string name="app_long_description">" எஸ்எம்எஸ் மற்றும் எம்எம்எஸ் செய்திகளை அனுப்புவதன் மூலம் உங்கள் உறவினர்களுடன் தொடர்பில் இருக்க சிறந்த வழி. ஆண்ட்ராய்டு 7+ இலிருந்து எண்களைத் தடுப்பது போலவே, குழு செய்தியிடலையும் ஆப் சரியாகக் கையாளுகிறது. தேர்வு செய்ய பல தேதி வடிவங்களை வழங்குகிறது, அதைப் பயன்படுத்துவதில் உங்களுக்கு வசதியாக இருக்கும். நீங்கள் 12 மற்றும் 24 மணிநேர நேர வடிவமைப்பிற்கும் இடையில் மாறலாம். போட்டியுடன் ஒப்பிடும்போது இது மிகவும் சிறிய பயன்பாட்டு அளவைக் கொண்டுள்ளது, பதிவிறக்கம் செய்வதை மிக வேகமாக செய்கிறது. இது மெட்டீரியல் டிசைன் மற்றும் டார்க் தீம் இயல்பாக வருகிறது, எளிதான பயன்பாட்டிற்கு சிறந்த பயனர் அனுபவத்தை வழங்குகிறது. இணைய அணுகல் இல்லாததால் மற்ற பயன்பாடுகளை விட அதிக தனியுரிமை, பாதுகாப்பு மற்றும் நிலைத்தன்மையை உங்களுக்கு வழங்குகிறது. விளம்பரங்கள் அல்லது தேவையற்ற அனுமதிகள் இல்லை. இது முற்றிலும் ஓப்பன்சோர்ஸ், தனிப்பயனாக்கக்கூடிய வண்ணங்களை வழங்குகிறது. &lt;b&gt; எளிய கருவிகளின் முழு தொகுப்பையும் இங்கே பார்க்கவும்:&lt;/b&gt; https://www.simplemobiletools.com &lt;b&gt;Facebook:&lt;/b&gt; https://www.facebook.com/simplemobiletools &lt;b&gt;Reddit:[ X867X] https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools "</string>
<string name="app_long_description">" SMS மற்றும் MMS செய்திகளை அனுப்புவதன் மூலம் உங்கள் உறவினர்களுடன் தொடர்பில் இருக்க சிறந்த வழி. ஆண்ட்ராய்டு 7+ இலிருந்து எண்களைத் தடுப்பது போலவே, குழு செய்தியிடலையும் ஆப் சரியாகக் கையாளுகிறது. தேர்வு செய்ய பல தேதி வடிவங்களை வழங்குகிறது, அதைப் பயன்படுத்துவதில் உங்களுக்கு வசதியாக இருக்கும். நீங்கள் 12 மற்றும் 24 மணிநேர நேர வடிவமைப்பிற்கும் இடையில் மாறலாம். போட்டியுடன் ஒப்பிடும்போது இது மிகவும் சிறிய பயன்பாட்டு அளவைக் கொண்டுள்ளது, பதிவிறக்கம் செய்வதை மிக வேகமாக செய்கிறது. இது மெட்டீரியல் டிசைன் மற்றும் டார்க் தீம் இயல்புநிலையாக வருகிறது, எளிதான பயன்பாட்டிற்கு சிறந்த பயனர் அனுபவத்தை வழங்குகிறது. இணைய அணுகல் இல்லாததால், பிற பயன்பாடுகளை விட அதிக தனியுரிமை, பாதுகாப்பு மற்றும் நிலைத்தன்மையை உங்களுக்கு வழங்குகிறது. விளம்பரங்கள் அல்லது தேவையற்ற அனுமதிகள் இல்லை. இது முற்றிலும் ஓப்பன்சோர்ஸ், தனிப்பயனாக்கக்கூடிய வண்ணங்களை வழங்குகிறது. &lt;b&gt; எளிய கருவிகளின் முழு தொகுப்பையும் இங்கே பார்க்கவும்:&lt;/b&gt; https://www.simplemobiletools.com &lt;b&gt;Facebook:&lt;/b&gt; https://www.facebook.com/simplemobiletools &lt;b&gt;Reddit:[ X867X] https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools "</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>