Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pt/
This commit is contained in:
parent
94ef53eba2
commit
461b1efbde
|
@ -49,10 +49,10 @@
|
|||
<string name="send_now">Enviar agora</string>
|
||||
<!-- Message details -->
|
||||
<string name="message_details">Message details</string>
|
||||
<string name="message_details_sender">Sender</string>
|
||||
<string name="message_details_receiver">Receiver</string>
|
||||
<string name="message_details_sent_at">Sent at</string>
|
||||
<string name="message_details_received_at">Received at</string>
|
||||
<string name="message_details_sender">Remetente</string>
|
||||
<string name="message_details_receiver">Destinatário</string>
|
||||
<string name="message_details_sent_at">Enviada a</string>
|
||||
<string name="message_details_received_at">Recebida a</string>
|
||||
<!-- Notifications -->
|
||||
<string name="channel_received_sms">SMS recebida</string>
|
||||
<string name="new_message">Nova mensagem</string>
|
||||
|
@ -60,17 +60,17 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Marcar como não lida</string>
|
||||
<string name="me">Eu</string>
|
||||
<!-- Archive -->
|
||||
<string name="unarchive">Unarchive</string>
|
||||
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string>
|
||||
<string name="archived_conversations">Archive</string>
|
||||
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string>
|
||||
<string name="archive">Archive</string>
|
||||
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string>
|
||||
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string>
|
||||
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string>
|
||||
<string name="unarchive">Desarquivar</string>
|
||||
<string name="empty_archive">Eliminar todas as conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="archived_conversations">Arquivo</string>
|
||||
<string name="show_archived_conversations">Mostrar conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="archive">Arquivo</string>
|
||||
<string name="no_archived_conversations">Não existem conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="archive_emptied_successfully">O arquivo foi limpo com sucesso</string>
|
||||
<string name="empty_archive_confirmation">Tem a certeza de que pretende limpar o arquivo\? Todas as conversas arquivadas serão eliminadas.</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem a certeza de que pretende apagar todas as mensagens desta conversa\?</string>
|
||||
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string>
|
||||
<string name="archive_confirmation">Tem a certeza de que pretende arquivar %s\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversa</item>
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%d mensagens</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="keyword">Keyword</string>
|
||||
<string name="blocked_keywords">Blocked keywords</string>
|
||||
<string name="manage_blocked_keywords">Manage blocked keywords</string>
|
||||
<string name="not_blocking_keywords">You are not blocking any keywords. You may add keywords here to block all messages containing them.</string>
|
||||
<string name="add_a_blocked_keyword">Add a blocked keyword</string>
|
||||
<string name="keyword">Palavra-chave</string>
|
||||
<string name="blocked_keywords">Palavras-chave bloqueadas</string>
|
||||
<string name="manage_blocked_keywords">Gerir palavras-chave bloqueadas</string>
|
||||
<string name="not_blocking_keywords">Não existem quaisquer palavras-chave bloqueadas. Pode adicionar as palavras-chave aqui para poder bloquear todas as mensagens que as contenham.</string>
|
||||
<string name="add_a_blocked_keyword">Adicionar palavra-chave de bloqueio</string>
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Notificação no ecrã de bloqueio</string>
|
||||
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
|
||||
<string name="sender_only">Apenas remetente</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue