Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/cs/
This commit is contained in:
Slávek Banko 2023-08-19 12:33:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent aa8d1628ae
commit 2dc672ed56
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -49,10 +49,10 @@
<string name="send_now">Odeslat nyní</string>
<!-- Message details -->
<string name="message_details">Message details</string>
<string name="message_details_sender">Sender</string>
<string name="message_details_receiver">Receiver</string>
<string name="message_details_sent_at">Sent at</string>
<string name="message_details_received_at">Received at</string>
<string name="message_details_sender">Odesílatel</string>
<string name="message_details_receiver">Příjemce</string>
<string name="message_details_sent_at">Odesláno na</string>
<string name="message_details_received_at">Přijato na</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Přijaté SMS</string>
<string name="new_message">Nová zpráva</string>
@ -60,24 +60,24 @@
<string name="mark_as_unread">Označit jako nepřečtené</string>
<string name="me"></string>
<!-- Archive -->
<string name="unarchive">Unarchive</string>
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string>
<string name="archived_conversations">Archive</string>
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string>
<string name="archive">Archive</string>
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string>
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string>
<string name="unarchive">Odarchivovat</string>
<string name="empty_archive">Odstranit všechny archivované konverzace</string>
<string name="archived_conversations">Archiv</string>
<string name="show_archived_conversations">Zobrazit archivované konverzace</string>
<string name="archive">Archivovat</string>
<string name="no_archived_conversations">Nenalezeny žádné archivované konverzace</string>
<string name="archive_emptied_successfully">Archiv byl úspěšně vyprázdněn</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Opravdu chcete archiv vyprázdnit\? Všechny archivované konverzace budou nenávratně ztraceny.</string>
<!-- Recycle bin -->
<string name="restore">Restore</string>
<string name="restore_all_messages">Restore all messages</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost.</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Skip the Recycle Bin, delete messages directly</string>
<string name="restore">Obnovit</string>
<string name="restore_all_messages">Obnovit všechny zprávy</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Opravdu chcete vyprázdnit Koš\? Zprávy budou nenávratně ztraceny.</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Vynechat koš odstranit zprávy přímo</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v této konverzaci\?</string>
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to restore all messages of this conversation?</string>
<string name="restore_confirmation">Are you sure you want to restore %s?</string>
<string name="archive_confirmation">Opravdu chcete archivovat %s\?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Opravdu chcete obnovit všechny zprávy této konverzace\?</string>
<string name="restore_confirmation">Opravdu chcete obnovit %s\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d konverzace</item>
@ -91,11 +91,11 @@
<item quantity="other">%d zpráv</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="keyword">Keyword</string>
<string name="blocked_keywords">Blocked keywords</string>
<string name="manage_blocked_keywords">Manage blocked keywords</string>
<string name="not_blocking_keywords">You are not blocking any keywords. You may add keywords here to block all messages containing them.</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">Add a blocked keyword</string>
<string name="keyword">Klíčové slovo</string>
<string name="blocked_keywords">Blokovaná klíčová slova</string>
<string name="manage_blocked_keywords">Spravovat blokovaná klíčová slova</string>
<string name="not_blocking_keywords">Neblokujete žádná klíčová slova. Zde můžete přidat klíčová slova pro zablokování všech zpráv, které je obsahují.</string>
<string name="add_a_blocked_keyword">Přidat blokované klíčové slovo</string>
<string name="lock_screen_visibility">Viditelnost upozornění na uzamčené obrazovce</string>
<string name="sender_and_message">Odesílatel a zpráva</string>
<string name="sender_only">Pouze odesílatel</string>
@ -138,4 +138,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>