Merge pull request #458 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-10-26 18:21:31 +02:00 committed by GitHub
commit 162b2fb499
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
25 changed files with 222 additions and 107 deletions

View File

@ -34,14 +34,14 @@
<string name="add_contact_or_number">إضافة جهة اتصال أو رقم …</string>
<string name="suggestions">اقتراحات</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="scheduled_message">رسالة مجدولة</string>
<string name="schedule_message">جدولة الرسالة</string>
<string name="schedule_send">جدولة الإرسال</string>
<string name="cancel_schedule_send">إلغاء جدولة الإرسال</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">يجب عليك اختيار وقت في المستقبل</string>
<string name="schedule_send_warning">استمر في تشغيل الهاتف وتأكد من عدم وجود شيء يقتل التطبيق أثناء وجوده في الخلفية.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="send_now">ارسل الان</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">تم تلقي الرسائل القصيرة</string>
<string name="new_message">رسالة جديدة</string>
@ -93,10 +93,10 @@
<string name="faq_1_text">للأسف هناك حاجة لإرسال مرفقات رسائل الوسائط . عدم القدرة على إرسال رسائل الوسائط هذا سيكون عيبا كبيرا حقا بالمقارنة مع التطبيقات الأخرى ، لذلك قررنا الذهاب من هذا الطريق. ومع ذلك ، كما هو الحال عادة ، لا توجد إعلانات أو تتبع أو تحليلات للنشاط على الإطلاق ، يتم استخدام صلاحية الإنترنت فقط لإرسال رسائل الوسائط المتعددة.</string>
<string name="faq_2_title">الطرف الآخر لا يستقبل رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بي ، فهل هناك أي شيء يمكنني القيام به حيال ذلك؟</string>
<string name="faq_2_text">حجم MMS محدود بواسطة شركات الاتصالات ، يمكنك محاولة تعيين حد أصغر في إعدادات التطبيق.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">هل يدعم التطبيق الرسائل المجدولة؟</string>
<string name="faq_3_text">نعم ، يمكنك جدولة الرسائل ليتم إرسالها في المستقبل عن طريق الضغط مع الاستمرار على الزر \"إرسال\" واختيار التاريخ والوقت المطلوبين.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="suggestions">Suggeriments</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Missatge programat</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Programa un missatge</string>
<string name="schedule_send">Programa l\'enviament</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel·la la programació de l\'enviament</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Cal triar una hora futura</string>
@ -80,11 +80,11 @@
<string name="faq_1_title">Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS.</string>
<string name="faq_2_text">La mida dels MMS està limitada pels operadors, podeu provar d\'establir un límit més petit a la configuració de l\'aplicació.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">L\'aplicació admet missatges programats\?</string>
<string name="faq_3_text">Sí, podeu programar missatges per enviar-los en el futur prement prolongadament el botó Envia i escollint la data i l\'hora desitjades.</string>
<string name="faq_2_title">L\'altre extrem no ha rebut el meu MMS, hi puc fer alguna cosa\?</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -22,22 +22,22 @@
<string name="compress_error">Bild kann nicht auf ausgewählte Größe komprimiert werden</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item>
<item quantity="other">and %d others</item>
<item quantity="one">und %d andere</item>
<item quantity="other">und %d anderen</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Neuer Chat</string>
<string name="add_contact_or_number">Kontakt oder Nummer hinzufügen </string>
<string name="suggestions">Vorschläge</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="scheduled_message">Geplante Nachricht</string>
<string name="schedule_message">Nachricht planen</string>
<string name="schedule_send">Versand planen</string>
<string name="cancel_schedule_send">Geplanten Versand abbrechen</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Man muss einen Zeitpunkt in der Zukunft wählen</string>
<string name="schedule_send_warning">Lassen Sie das Telefon eingeschaltet und vergewissern Sie sich, dass die Anwendung im Hintergrund nicht abgeschaltet wird.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="send_now">Jetzt senden</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Empfangene SMS</string>
<string name="new_message">Neue Nachricht</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
<string name="faq_2_title">Die Gegenseite empfängt meine MMS nicht. Kann ich etwas dagegen tun\?</string>
<string name="faq_2_text">Die MMS-Größe wird von den Netzbetreibern begrenzt. Sie können versuchen, in den Anwendungseinstellungen ein kleineres Limit einzustellen.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Unterstützt die Anwendung geplante Nachrichten\?</string>
<string name="faq_3_text">Ja, Sie können den Versand von Nachrichten für die Zukunft planen, indem Sie lange auf die Schaltfläche Senden drücken und das gewünschte Datum und die Uhrzeit auswählen.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="suggestions">Sugerencias</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Mensaje programado</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Programar mensaje</string>
<string name="schedule_send">Programar envío</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancelar el envío programado</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Debes elegir un momento en el futuro</string>
@ -84,10 +84,10 @@
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
<string name="faq_2_title">El otro extremo no recibe mi MMS, ¿hay algo que pueda hacer al respecto\?</string>
<string name="faq_2_text">El tamaño de los MMS está limitado por los operadores, puede intentar establecer un límite más pequeño en la configuración de la aplicación.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">¿La aplicación admite mensajes programados\?</string>
<string name="faq_3_text">Sí, puedes programar el envío de mensajes en el futuro pulsando prolongadamente el botón de envío y eligiendo la fecha y hora deseadas.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="suggestions">Ettepanekud</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Ajastatud sõnum</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Ajasta sõnumi saatmine</string>
<string name="schedule_send">Ajasta saatmine</string>
<string name="cancel_schedule_send">Tühista ajastatud saatmine</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Palun vali ajahetk tulevikust</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
<string name="faq_2_title">Teine osapool ei saa minu saadetud MMS-sõnumeid kätte. Kas ma saan seda olukorda kuidagi mõjutada\?</string>
<string name="faq_2_text">Erinevatel mobiilsideteenuse pakkujatel on erinevad MMS-sõnumite mahupiirid. Proovi rakendusest määrata väiksema sõnumi suuruse piirangu.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Kas see rakendus võimaldab ajastatud sõnumite saatmist\?</string>
<string name="faq_3_text">Jah, sa saad saata sõnumeid tulevikus - selleks kasuta pikka vajutust nupul „Saada“ ning vali soovitud kuupäev ja kellaaeg.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="suggestions">Suggestions</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Message planifié</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Programmer un message</string>
<string name="schedule_send">Envoi planifié</string>
<string name="cancel_schedule_send">Annuler l\'envoi planifié</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Vous devez choisir une date dans le futur</string>
@ -84,10 +84,10 @@
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>
<string name="faq_2_title">L\'autre partie ne reçoit pas mes MMS, y a-t-il quelque chose que je puisse faire \?</string>
<string name="faq_2_text">La taille des MMS est limitée par les opérateurs. Vous pouvez essayer de fixer une limite plus petite dans les paramètres de l\'application.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">L\'application prend-elle en charge les messages programmés \?</string>
<string name="faq_3_text">Oui, vous pouvez programmer l\'envoi de messages dans le futur en appuyant longuement sur le bouton Envoyer et en choisissant la date et l\'heure souhaitées.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="suggestions">Suxerencias</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Mensaxe programada</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Programala mensaxe</string>
<string name="schedule_send">Programar envío</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancelar o envío programado</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Debes escoller un momento no futuro</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
<string name="faq_2_title">O outro extremo non está recibindo o meu MMS, ¿podo facer algo ao respecto\?</string>
<string name="faq_2_text">O tamaño dos MMS está limitado polos operadores; podes tentar establecer un límite máis pequeno na configuración da aplicación.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">A aplicación admite mensaxes programadas\?</string>
<string name="faq_3_text">Si, pode programalo envío de mensaxes no futuro premendo no botón Enviar e escollendo a data e a hora desexadas.</string>
<!--
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -32,7 +32,7 @@
<string name="suggestions">Suggerimenti</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Messaggio programmato</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Messaggio programmato</string>
<string name="schedule_send">Invio programmato</string>
<string name="cancel_schedule_send">Annulla l\'invio programmato</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Devi scegliere un momento del futuro</string>
@ -84,10 +84,10 @@
<string name="faq_1_text">Purtroppo è necessario per poter inviare gli allegati degli MMS. Non essere in grado di inviare gli MMS sarebbe un grosso svantaggio in confronto ad altre applicazioni, quindi abbiamo deciso di intraprendere questa strada. Ad ogni modo, come sempre, non ci sono pubblicità o tracciamenti, internet è utilizzato soltanto per l\'invio degli MMS.</string>
<string name="faq_2_title">L\'altro capo non riceve i miei MMS, c\'è qualcosa che posso fare\?</string>
<string name="faq_2_text">La dimensione degli MMS è limitata dai vettori, puoi provare a impostare un limite più piccolo nelle impostazioni dell\'app.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">L\'app supporta i messaggi programmati\?</string>
<string name="faq_3_text">Sì, è possibile programmare l\'invio di messaggi in futuro premendo a lungo il pulsante Invia e scegliendo la data e l\'ora desiderate.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -2,9 +2,9 @@
<resources>
<string name="app_name">シンプル SMS</string>
<string name="app_launcher_name">SMS</string>
<string name="type_a_message">メッセージを入力してください</string>
<string name="type_a_message">メッセージを入力…</string>
<string name="message_not_sent_short">メッセージは送信されませんでした</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">送信されませんでした。タップして再送します</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">送信されませんでした。タップして再送してください。</string>
<string name="message_sending_error">「%s」さんへのメッセージは送信されませんでした</string>
<string name="add_person">宛先を追加</string>
<string name="attachment">添付</string>
@ -12,10 +12,10 @@
<string name="start_conversation">会話を始める</string>
<string name="reply">返信</string>
<string name="show_character_counter">メッセージ入力中に文字カウントを表示</string>
<string name="loading_messages">メッセージを読み込んでいます</string>
<string name="loading_messages">メッセージを読み込み中</string>
<string name="no_reply_support">差出人は返信に対応していません</string>
<string name="draft">下書き</string>
<string name="sending">送信しています</string>
<string name="sending">送信</string>
<string name="pin_conversation">最上部に固定</string>
<string name="unpin_conversation">固定を外す</string>
<string name="forward_message">転送</string>
@ -27,22 +27,22 @@
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">新しい会話</string>
<string name="add_contact_or_number">連絡先や電話番号を追加…</string>
<string name="suggestions">おすすめ</string>
<string name="suggestions">提案</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="scheduled_message">予約されたメッセージ</string>
<string name="schedule_message">予約メッセージ</string>
<string name="schedule_send">予約送信</string>
<string name="cancel_schedule_send">予約送信の取り消し</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">今後の時間を選択する必要があります</string>
<string name="schedule_send_warning">端末の電源を入れたままにしつつ、アプリがバックグラウンドで強制終了されないようにしてください(バッテリー節約設定からこのアプリを除外してください)。</string>
<string name="update_message">メッセージを更新</string>
<string name="send_now">今すぐ送信</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">受信した SMS</string>
<string name="new_message">新しいメッセージ</string>
<string name="mark_as_read">既読にする</string>
<string name="mark_as_unread">未読にする</string>
<string name="me">Me</string>
<string name="me">自分</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">本当にこの会話のすべてのメッセージを削除しますか?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
@ -51,7 +51,7 @@
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">% 件のメッセージ</item>
<item quantity="other">%d 件のメッセージ</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">ロック画面の通知表示</string>
@ -74,14 +74,14 @@
<string name="import_mms">MMS をインポート</string>
<string name="no_option_selected">1 つ以上のアイテムを選択する必要があります</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">なぜアプリ使用にインターネットへのアクセスが必要なのですか?</string>
<string name="faq_1_text">MMS (マルチメディアメッセージサービス) にはインターネットが必要となります。ほかのアプリでは使用できる MMS が使用できないことは大きな不利益となるため、このようになっています。 ただし、通常通り広告・追跡・分析は一切行わず、インターネットは MMS のみに使われます</string>
<string name="faq_1_title">なぜアプリ使用にインターネットへのアクセスが必要なのですか?</string>
<string name="faq_1_text">MMS (マルチメディアメッセージサービス) にはインターネットが必要となります。ほかのアプリでは使用できる MMS が使用できないことは大きな不利益となるため、このようになっています。 ただし、通常通り広告・追跡・分析は一切行わず、インターネットは MMS のみに使用されます。</string>
<string name="faq_2_title">メッセージ相手が MMS を受信できません。何かできますか?</string>
<string name="faq_2_text">MMS のサイズは通信キャリアによって制限されています。アプリ設定からより小さく圧縮できます</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_2_text">MMS のサイズは通信キャリアによって制限されています。アプリの設定で制限を小さくしてみてください。</string>
<string name="faq_3_title">アプリは予約メッセージをサポートしていますか?</string>
<string name="faq_3_text">はい、送信ボタンを長押しして、希望の日付と日時を選択することで、今後送信したいメッセージを予約できます。</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="suggestions">Suggesties</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Ingepland bericht</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Bericht inplannen</string>
<string name="schedule_send">Verzending inplannen</string>
<string name="cancel_schedule_send">Geplande verzending annuleren</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Kies een tijd in de toekomst</string>
@ -87,4 +87,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,86 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">سادے سنہے</string>
<string name="app_launcher_name">سنہے</string>
<string name="type_a_message">سنہا لکھو…</string>
<string name="message_not_sent_short">سنہا نہیں بھیجیا</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">نہیں بھیجیا۔ فیر کرن لئی چھوہوو۔</string>
<string name="message_sending_error">«%s» نوں تہاڈے سنہا نہیں بھیجیا گیا اے</string>
<string name="add_person">ویاکتی جوڑو</string>
<string name="attachment">لگدا</string>
<string name="no_conversations_found">کوئی گل بات نہیں لبھی اے</string>
<string name="start_conversation">گل بات شروع کرو</string>
<string name="reply">جواب دیو</string>
<string name="show_character_counter">اکھراں دی گݨتی ویکھو</string>
<string name="loading_messages">سنہے لوڈ کیتے جا رہے اے…</string>
<string name="no_reply_support">بھیجݨ والا جواب نہیں لیندے اے</string>
<string name="draft">کھرڑا</string>
<string name="sending">بھیجیا جا رہا اے…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">اگے</string>
<string name="compress_error">تصویر نوں چݨے ہوۓ اکار وچ سنکُچت کر نہیں سکدی</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">تے %d ہور</item>
<item quantity="other">تے %d ہور</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">گل بات کرو</string>
<string name="add_contact_or_number">ویاکتی یا فون نمبر جوڑو…</string>
<string name="suggestions">سُجھے</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">نیت سنہے</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string>
<string name="new_message">New message</string>
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string>
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
<string name="me">Me</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item>
<item quantity="other">%d conversations</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d message</item>
<item quantity="other">%d messages</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages\?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
</resources>

View File

@ -93,4 +93,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -33,7 +33,7 @@
<string name="suggestions">Предложения</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Отложенная отправка</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Отложенная отправка</string>
<string name="schedule_send">Отложенная отправка</string>
<string name="cancel_schedule_send">Отменить отложенную отправку</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Время должно быть в будущем</string>
@ -87,10 +87,10 @@
<string name="faq_1_text">К сожалению, это необходимо для отправки вложений MMS. Отсутствие возможности отправлять MMS-сообщения было бы огромным недостатком нашего приложения по сравнению с другими, поэтому мы решили пойти этим путём. Тем не менее, как и в других наших приложениях, это не содержит никакой рекламы, отслеживания или аналитики, интернет используется только для отправки MMS.</string>
<string name="faq_2_title">MMS не доходят до получателя, можно ли что-нибудь с этим сделать\?</string>
<string name="faq_2_text">Размер MMS ограничивается операторами связи, можно попробовать уменьшить лимит в настройках приложения.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Приложение поддерживает отложенную отправку сообщений\?</string>
<string name="faq_3_text">Да, вы можете запланировать отправку сообщений в будущем, нажав и удерживая кнопку \"Отправить\" и выбрав нужную дату и время.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -32,14 +32,14 @@
<string name="add_contact_or_number">Dodaj stik ali številko …</string>
<string name="suggestions">Predlogi</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="scheduled_message">Načrtovano sporočilo</string>
<string name="schedule_message">Sporočilo o razporedu</string>
<string name="schedule_send">Pošiljanje načrta</string>
<string name="cancel_schedule_send">Prekliči pošiljanje načrta</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Izberite čas v prihodnosti</string>
<string name="schedule_send_warning">Telefon vklopite in poskrbite, da bo aplikacija v ozadju delovala.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="send_now">Sedaj pošlji</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Prejeto SMS sporočilo</string>
<string name="new_message">Novo sporočilo</string>
@ -87,10 +87,10 @@
<string name="faq_1_text">Žal je potreben za pošiljanje priponk MMS. Če ne bi mogli pošiljati MMS-ov, bi bila to res velika pomanjkljivost v primerjavi z drugimi aplikacijami, zato smo se odločili za to pot. Vendar kot običajno ni nobenih oglasov, sledenja ali kakršne koli analitike. Internet se uporablja samo za pošiljanje MMS-ov.</string>
<string name="faq_2_title">Druga stran ne prejema mojih MMS-ov, ali lahko kaj storim v zvezi s tem\?</string>
<string name="faq_2_text">Velikost sporočil MMS omejujejo operaterji, zato lahko poskusite nastaviti manjšo omejitev v nastavitvah aplikacije.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Ali aplikacija podpira načrtovana sporočila\?</string>
<string name="faq_3_text">Da, lahko načrtujete pošiljanje sporočil v prihodnosti, da dolgo pritisnete gumb Pošlji in izberete želeni datum in čas.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -30,14 +30,14 @@
<string name="add_contact_or_number">Lägg till kontakt eller nummer…</string>
<string name="suggestions">Förslag</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Scheduled message</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="update_message">Update message</string>
<string name="send_now">Send now</string>
<string name="scheduled_message">Schemalagt meddelande</string>
<string name="schedule_message">Schemalägg meddelande</string>
<string name="schedule_send">Schemalägg skicka</string>
<string name="cancel_schedule_send">Avbryt schemaläggning</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Du måste välja en tid i framtiden</string>
<string name="schedule_send_warning">Ha telefonen påslagen och kontrollera att inget avslutar appen i bakgrunden.</string>
<string name="update_message">Uppdatera meddelande</string>
<string name="send_now">Skicka nu</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Tog emot sms</string>
<string name="new_message">Nytt meddelande</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="faq_1_text">Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här. Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms.</string>
<string name="faq_2_title">Mina mms kommer inte fram, finns det något jag kan göra åt det\?</string>
<string name="faq_2_text">Storleken på mms begränsas av operatörer, du kan testa att ställa in en lägre gräns i appens inställningar.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Stöder appen schemalagda meddelanden\?</string>
<string name="faq_3_text">Ja, du kan schemalägga meddelanden så att de skickas i framtiden genom att trycka länge på knappen Skicka och välja önskat datum och tid.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="suggestions">Öneriler</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">Zamanlanan mesaj</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">Mesajı zamanla</string>
<string name="schedule_send">Göndermeyi zamanla</string>
<string name="cancel_schedule_send">Gönderme zamanlamasını iptal et</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">Gelecekte bir zaman seçmelisiniz</string>
@ -81,10 +81,10 @@
<string name="faq_1_text">Ne yazık ki MMS eklerini göndermek için gerekli. MMS gönderememek, diğer uygulamalara kıyasla gerçekten çok büyük bir dezavantaj olacaktır, bu yüzden bu şekilde gitmeye karar verdik. Bununla birlikte, genellikle olduğu gibi, hiçbir reklam, izleme veya analiz yoktur, internet yalnızca MMS göndermek için kullanılır.</string>
<string name="faq_2_title">Karşı taraf MMS\'imi almıyor, bu konuda yapabileceğim bir şey var mı\?</string>
<string name="faq_2_text">MMS boyutu operatörler tarafından sınırlandırılır, uygulama ayarlarında daha küçük bir sınır belirlemeyi deneyebilirsiniz.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">Uygulama zamanlanan mesajları destekliyor mu\?</string>
<string name="faq_3_text">Evet, gönder düğmesine uzun basarak ve istediğiniz tarih ve saati seçerek mesajları gelecekte gönderilmek üzere zamanlayabilirsiniz.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="suggestions">建议</string>
<!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">定时消息</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_message">消息定时</string>
<string name="schedule_send">定时发送</string>
<string name="cancel_schedule_send">取消定时发送</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">必须选择未来的时间</string>
@ -78,10 +78,10 @@
<string name="faq_1_text">很遗憾这对于发送彩信附件是必须的。如果不能发送彩信的话这相比其他应用会是一个巨大的劣势,所以我们决定这么采取现在的方式。 但是和其他应用一样,不包含广告、追踪或者任意的分析工具, 互联网访问仅用于发送彩信。</string>
<string name="faq_2_title">对方没有收到我的彩信,我能做些什么吗\?</string>
<string name="faq_2_text">彩信大小受运营商限制,你可以尝试在程序设置中设定一个较小的限制。</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
<string name="faq_3_title">本应用支持定时消息吗?</string>
<string name="faq_3_text">是的,你可以长按“发送”按钮并选择所需的日期和时间安排将来要发送的消息。</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools
https://t.me/SimpleMobileTools

View File

@ -1 +1 @@
SMS- und MMS-Nachrichten schnell versenden. Saubere schöne Schnittstelle
SMS- und MMS-Nachrichten schnell versenden. Saubere schöne Schnittstelle

View File

@ -1 +1 @@
Schlichter SMS Messenger
Schlichter SMS Messenger

View File

@ -1 +1 @@
Mensajería SMS simple
Sencilla Mensajería de SMS

View File

@ -0,0 +1,27 @@
Odličen način za ohranjanje stikov s sorodniki s pošiljanjem SMS in MMS. Aplikacija ustrezno obravnava tudi skupinsko pošiljanje sporočil, tako kot blokiranje številk v sistemu Android 7+. Ohranite vse stike s pomočjo aplikacije za sporočanje v telefonu. Nikoli ni bilo bolj enostavno deliti fotografij, emojije ali na hitro pozdraviti. S sporočili lahko storite veliko, izklopite pogovore ali stikom dodelite posebne tone sporočil. Z aplikacijo za sporočila uživate v vsakodnevnem zasebnem ali skupinskem sporočanju na bolj zabaven način.
Ponuja veliko oblik datumov, med katerimi lahko izbirate, da se boste pri njeni uporabi počutili udobno. Preklapljate lahko tudi med dvema časovnima oblikama. Ta aplikacija vam omogoča tudi prilagodljivost varnostnega kopiranja sporočil sms. Sporočil vam ni treba shraniti v nobeno zunanjo napravo ali uporabiti druge strojne opreme za njihovo shranjevanje. Funkcija varnostnega kopiranja sms sporočil vam bo pomagala učinkovito shraniti podatke o SMS in MMS sporočilih, brez obremenitve notranjega pomnilnika.
Aplikacija zavzame malo prostora in je prenos hiter. Tehnika varnostnega kopiranja sporočil sms je koristna, ko morate zamenjati napravo ali vam jo ukradejo. Na ta način lahko z varnostno kopijo sms-ov v aplikaciji za sporočanje preprosto pridobite sporočila.
Funkcija blokiranja pomaga pri enostavnem preprečevanju neželenih sporočil, blokirate lahko vsa sporočila iz ne shranjenih stikov. Blokirane številke lahko izvozite in uvozite za enostavno varnostno kopiranje. Vse pogovore lahko preprosto izvozite v datoteko tudi za preprosto varnostno kopiranje ali selitev med napravami.
Prilagodite lahko, kateri del sporočila je viden na zaklenjenem zaslonu. Zaradi večje zasebnosti Izberete, da se prikaže pošiljatelj, sporočilo ali nič.
Ta aplikacija za sporočanje uporabnikom omogoča hitro in učinkovito iskanje sporočil. Minili so dnevi, ko ste se morali pomikati navzdol skozi vsa sporočila, da ste prišli do želenega sporočila. S to aplikacijo za besedilna sporočila preprosto poiščite in dobite željeno.
Priložena je z materialnim oblikovanjem in temno temo po privzetem, ki zagotavlja odlično uporabniško izkušnjo za enostavno uporabo. Zaradi odsotnosti dostopa do interneta vam zagotavlja več zasebnosti, varnosti in stabilnosti kot druge aplikacije.
Ne vsebuje oglasov ali nepotrebnih dovoljenj. Je v celoti odprtokodna, zagotavlja prilagodljive barve.
Celoten nabor preprostih orodij si oglejte tukaj:
https://www.simplemobiletools.com.
Facebook:
https://www.facebook.com/simplemobiletools
Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools

View File

@ -0,0 +1 @@
Aplikacija za pošiljanje SMS in MMS za Android, hitro pošiljanje in lep vmesnik

View File

@ -0,0 +1 @@
Enostaven sms pošiljatelj