Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/sl/
This commit is contained in:
Martin Božič 2022-09-13 08:58:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 986597f022
commit 0744a97fc3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 63 additions and 63 deletions

View File

@ -1,85 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS Messenger</string>
<string name="type_a_message">Type a message</string>
<string name="message_not_sent_short">Message not sent</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string>
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string>
<string name="add_person">Add Person</string>
<string name="attachment">Attachment</string>
<string name="no_conversations_found">No stored conversations have been found</string>
<string name="start_conversation">Start a conversation</string>
<string name="reply">Reply</string>
<string name="show_character_counter">Show a character counter at writing messages</string>
<string name="loading_messages">Loading messages</string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string>
<string name="draft">Draft</string>
<string name="sending">Sending</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">Forward</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<string name="app_launcher_name">SMS sporočila</string>
<string name="type_a_message">Vtipkajte sporočilo </string>
<string name="message_not_sent_short">Sporočilo ni bilo poslano</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Ni poslano. Dotaknite se za ponovni poskus.</string>
<string name="message_sending_error">Vaše sporočilo \'%s\' ni bilo poslano</string>
<string name="add_person">Dodaj osebo</string>
<string name="attachment">Priponka</string>
<string name="no_conversations_found">Najden ni bil noben shranjen pogovor</string>
<string name="start_conversation">Začni pogovor</string>
<string name="reply">Odgovori</string>
<string name="show_character_counter">Prikaži števec znakov pri pisanju sporočil</string>
<string name="loading_messages">Nalaganje sporočil </string>
<string name="no_reply_support">Pošiljatelj ne podpira odgovorov</string>
<string name="draft">Osnutek</string>
<string name="sending">Pošiljanje </string>
<string name="pin_conversation">Pripni na vrh</string>
<string name="unpin_conversation">Odpni</string>
<string name="forward_message">Posreduj</string>
<string name="compress_error">Slike ni mogoče stisniti na izbrano velikost</string>
<!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item>
<item quantity="two">and %d others</item>
<item quantity="few">and %d others</item>
<item quantity="other">and %d others</item>
<item quantity="one">in %d drug</item>
<item quantity="two">in %d druga</item>
<item quantity="few">in %d drugi</item>
<item quantity="other">in %d drugih</item>
</plurals>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">New conversation</string>
<string name="add_contact_or_number">Add Contact or Number</string>
<string name="suggestions">Suggestions</string>
<string name="new_conversation">Nov pogovor</string>
<string name="add_contact_or_number">Dodaj stik ali številko </string>
<string name="suggestions">Predlogi</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string>
<string name="new_message">New message</string>
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string>
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
<string name="me">Me</string>
<string name="channel_received_sms">Prejeto SMS sporočilo</string>
<string name="new_message">Novo sporočilo</string>
<string name="mark_as_read">Označi kot prebrano</string>
<string name="mark_as_unread">Označi kot neprebrano</string>
<string name="me">Jaz</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ste prepričani, da želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item>
<item quantity="two">%d conversations</item>
<item quantity="few">%d conversations</item>
<item quantity="other">%d conversations</item>
<item quantity="one">%d pogovor</item>
<item quantity="two">%d pogovora</item>
<item quantity="few">%d pogovori</item>
<item quantity="other">%d pogovorov</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d message</item>
<item quantity="two">%d messages</item>
<item quantity="few">%d messages</item>
<item quantity="other">%d messages</item>
<item quantity="one">%d sporočilo</item>
<item quantity="two">%d sporočili</item>
<item quantity="few">%d sporočila</item>
<item quantity="other">%d sporočil</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<string name="lock_screen_visibility">Vidnost obvestil na zaklenjenem zaslonu</string>
<string name="sender_and_message">Pošiljatelj in sporočilo</string>
<string name="sender_only">Samo pošiljatelj</string>
<string name="enable_delivery_reports">Omogoči poročila o dostavi</string>
<string name="use_simple_characters">Odstrani naglase in strešice pri pošiljanju sporočil</string>
<string name="mms_file_size_limit">Spremeni velikost poslanih slik prek MMS</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Brez omejitev</string>
<string name="outgoing_messages">Odhodna sporočila</string>
<string name="group_message_mms">Pošlji skupinska sporočila kot MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Pošlji dolga sporočila kot MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<string name="messages">Sporočila</string>
<string name="export_messages">Izvozi sporočila</string>
<string name="export_sms">Izvozi SMS</string>
<string name="export_mms">Izvozi MMS</string>
<string name="import_messages">Uvozi sporočila</string>
<string name="import_sms">Uvozi SMS</string>
<string name="import_mms">Uvozi MMS</string>
<string name="no_option_selected">Izbrati morate vsaj en element</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<string name="faq_1_title">Zakaj aplikacija potrebuje dostop do interneta\?</string>
<string name="faq_1_text">Žal je potreben za pošiljanje priponk MMS. Če ne bi mogli pošiljati MMS-ov, bi bila to res velika pomanjkljivost v primerjavi z drugimi aplikacijami, zato smo se odločili za to pot. Vendar kot običajno ni nobenih oglasov, sledenja ali kakršne koli analitike. Internet se uporablja samo za pošiljanje MMS-ov.</string>
<string name="faq_2_title">Druga stran ne prejema mojih MMS-ov, ali lahko kaj storim v zvezi s tem\?</string>
<string name="faq_2_text">Velikost sporočil MMS omejujejo operaterji, zato lahko poskusite nastaviti manjšo omejitev v nastavitvah aplikacije.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>