Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.6% (11 of 12 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Flashlight
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-flashlight/ja/
This commit is contained in:
Meiru 2022-02-26 07:58:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d0d20e4a66
commit 4979e2b17a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,19 +1,18 @@
<resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">シンプル フラッシュライト</string>
<string name="app_launcher_name">フラッシュライト</string>
<string name="camera_error">カメラの取得に失敗しました</string>
<string name="camera_permission">適切なストロボ効果のために、カメラのアクセス許可が必要です</string>
<string name="bright_display">明るい画面</string>
<!-- Settings -->
<string name="show_bright_display">明るく表示ボタンを表示</string>
<string name="show_stroboscope">ストロボボタンを表示</string>
<string name="show_sos">SOSボタンを表示</string>
<string name="turn_flashlight_on">起動時にフラッシュライトを点灯</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">シンプルな懐中電灯-明るいディスプレイとストロボ</string>
<string name="app_title">シンプルな懐中電灯—明るいディスプレイとストロボスコープ</string>
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
<string name="app_short_description">無料の美しい懐中電灯、広告なし、 トーチ、SOS、ストロボ、明るいディスプレイ</string>
<string name="app_long_description">
@ -40,9 +39,8 @@
<b> Reddit</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>