Merge pull request #622 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-dialer

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2023-06-07 20:40:15 +02:00 committed by GitHub
commit fbce7496c4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 85 additions and 3 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_name">Jednostavan birač</string>
<string name="app_launcher_name">Birač</string>
<string name="default_phone_app_prompt">Postavi ovu aplikaciju kao standardnu aplikaciju za telefon</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Za pouzdano ponašanje birača dopusti prikaz ispred drugih aplikacija</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Za pouzdano ponašanje dozvoli prikazivanje ispred drugih aplikacija</string>
<!-- Contacts -->
<string name="could_not_access_contacts">Nije moguće pristupiti tvojim kontaktima</string>
<!-- Recents -->
@ -69,11 +69,11 @@
<string name="group_subsequent_calls">Grupiraj naknadne pozive s istim brojem u zapisniku poziva</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Otvori brojčanik prema zadanim postavkama kada se aplikacija otvori</string>
<string name="disable_proximity_sensor">Isključi senzor blizine tijekom poziva</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Zamijeni povlačenje prstom za odgovaranje na dolazne pozive pritiskom</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Prihvati pozive dodirom umjesto povlačenjem</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Uvijek prikaži dolazne pozive u cjeloekranskom prikazu</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Sakrij brojeve tipkovnice telefona</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Čujem dolazne pozive, ali ekran se ne uključuje. Što mogu učiniti\?</string>
<string name="faq_1_title">Čujem dolazne pozive, ali se ekran ne uključuje. Što mogu učiniti\?</string>
<string name="faq_1_text">Takvi problemi mogu imati mnogo razloga specifičnih za uređaj i sustav, koje je teško reći općenito. Trebali biste pogledati uokolo u postavkama svog uređaja i provjeriti je li aplikaciji dopušteno iskakanje u pozadini i dopuštenje prikazivanja preko drugih aplikacija.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at

View File

@ -0,0 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Trình quay số đơn giản</string>
<string name="app_launcher_name">Trình quay số</string>
<string name="default_phone_app_prompt">Vui lòng đặt ứng dụng này làm ứng dụng Điện thoại mặc định</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Vui lòng cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác để có hành vi đáng tin cậy</string>
<!-- Contacts -->
<string name="could_not_access_contacts">Không thể truy cập danh bạ của bạn</string>
<!-- Recents -->
<string name="no_previous_calls">Không tìm thấy cuộc gọi nào trước đây</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Không vào được lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="request_access">Yêu cầu quyền truy cập</string>
<string name="remove_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục đã chọn khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa mọi thứ khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
<string name="show_grouped_calls">Hiển thị các cuộc gọi được nhóm</string>
<string name="clear_call_history">Xóa lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="show_call_details">Hiển thị chi tiết cuộc gọi</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Bàn phím quay số</string>
<string name="asterisk">Dấu hoa thị</string>
<string name="hashtag">Dấu thăng</string>
<string name="call_number">Số điện thoại</string>
<string name="dialpad_beeps">Bật tiếng bíp khi bấm vào nút quay số</string>
<string name="dialpad_vibrations">Bật rung khi nhấp vào nút quay số</string>
<!-- Dialer -->
<string name="dialer">Trình quay số</string>
<string name="accept">Chấp nhận</string>
<string name="accept_call">Chấp nhận cuộc gọi</string>
<string name="decline">Từ chối</string>
<string name="decline_call">Từ chối cuộc gọi</string>
<string name="unknown_caller">Người gọi Không xác định</string>
<string name="is_calling">Đang gọi…</string>
<string name="dialing">Đang quay số…</string>
<string name="call_ended">Cuộc gọi kết thúc</string>
<string name="call_ending">Đang kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="ongoing_call">Cuộc gọi đang diễn ra</string>
<string name="select_sim">Chọn một SIM cho cuộc gọi này</string>
<string name="always_use_this_sim">Luôn sử dụng SIM này cho số này</string>
<string name="unset_default_sim">Bỏ đặt SIM mặc định</string>
<string name="calls">Cuộc gọi</string>
<string name="turn_microphone_on">Bật micrô</string>
<string name="turn_microphone_off">Tắt micrô</string>
<string name="turn_speaker_on">Bật loa</string>
<string name="turn_speaker_off">Tắt loa</string>
<string name="show_dialpad">Hiển thị bàn phím quay số</string>
<string name="hide_dialpad">Ẩn bàn phím quay số</string>
<string name="end_call">Kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="hold_call">Giữ cuộc gọi</string>
<string name="resume_call">Tiếp tục cuộc gọi</string>
<string name="call_on_hold">Đang chờ</string>
<string name="call_swap">Hoán đổi cuộc gọi</string>
<string name="call_merge">Hợp nhất các cuộc gọi</string>
<string name="call_split">Tách cuộc gọi</string>
<string name="call_add">Thêm cuộc gọi</string>
<string name="conference_manage">Quản lý cuộc gọi hội nghị</string>
<string name="conference">Hội nghị</string>
<string name="audio_route_speaker">Loa</string>
<string name="audio_route_earpiece">Ống nghe</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_route_wired_headset">Tai nghe có dây</string>
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Có dây hoặc Tai nghe</string>
<string name="choose_audio_route">Chọn tuyến đường âm thanh</string>
<string name="calling_blocked_number">Số bạn đang gọi bị chặn</string>
<!-- Speed dial -->
<string name="speed_dial">Quay số nhanh</string>
<string name="manage_speed_dial">Quản lý quay số nhanh</string>
<string name="speed_dial_label">Bấm vào một số để chỉ định một số liên lạc cho nó. Sau đó, bạn có thể nhanh chóng gọi cho số liên lạc đã cho bằng cách nhấn và giữ số đã cho ở trình quay số.</string>
<!-- Settings -->
<string name="group_subsequent_calls">Nhóm các cuộc gọi tiếp theo với cùng một số trong nhật ký cuộc gọi</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Mở bàn phím quay số theo mặc định khi mở ứng dụng</string>
<string name="disable_proximity_sensor">Tắt cảm biến tiệm cận trong khi gọi</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Thay thế thao tác vuốt khi trả lời cuộc gọi đến bằng thao tác nhấp</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Luôn hiển thị các cuộc gọi đến trên toàn màn hình</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Ẩn số bàn phím quay số</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Tôi nghe thấy cuộc gọi đến, nhưng màn hình không bật. Tôi có thể làm gì\?</string>
<string name="faq_1_text">Những vấn đề như vậy có thể có nhiều lý do cụ thể của thiết bị và hệ thống, khó nói chung. Bạn nên xem trong cài đặt thiết bị của mình và đảm bảo rằng ứng dụng được phép bật lên khi ở chế độ nền và cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>