mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Dialer.git
synced 2025-03-26 08:10:24 +01:00
Merge pull request #440 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-dialer
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
edb5928eed
app/src/main/res
values-cs
values-de
values-fr
values-it
values-ja
values-ro
values-ru
values-sv
fastlane/metadata/android
ca
cs-CZ
it-IT
pl-PL
tr-TR
@ -65,10 +65,10 @@
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Nahradit přejetí prstem při odpovídání na příchozí hovory za klepnutí</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Vždy zobrazovat příchozí hovory na celou obrazovku</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Slyším příchozí hovor, ale obrazovka se nezapne. Co mohu dělat\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Takové problémy mohou mít mnoho důvodů specifických pro zařízení a systém, takže je těžké říci něco obecně. Měli byste zkontrolovat nastavení zařízení a ujistit se, že se aplikace může otevřít, když běží na pozadí, a umožnit zobrazení přes jiné aplikace.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<string name="could_not_access_the_call_history">Kein Zugriff auf Anrufliste</string>
|
||||
<string name="request_access">Zugriff anfordern</string>
|
||||
<string name="remove_confirmation">Ausgewählte Anrufe definitiv aus der Anrufliste löschen\?</string>
|
||||
<string name="clear_history_confirmation">Bist du sicher, dass du alles aus der Anrufliste löschen möchtest\?</string>
|
||||
<string name="clear_history_confirmation">Sicher, dass die gesamte Anrufliste gelöscht werden soll\?</string>
|
||||
<string name="show_grouped_calls">Gruppierte Anrufe zeigen</string>
|
||||
<string name="clear_call_history">Anrufliste löschen</string>
|
||||
<string name="show_call_details">Anrufdetails anzeigen</string>
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">Sternchen</string>
|
||||
<string name="hashtag">Raute</string>
|
||||
<string name="call_number">Rufnummer</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Signaltöne bei Tastendruck auf Wählpad aktivieren</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Vibrationen bei Tastendruck auf Wählpad aktivieren</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">Telefon</string>
|
||||
<string name="accept">akzeptieren</string>
|
||||
@ -65,10 +65,10 @@
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Anrufe durch Klicken statt durch Streichen annehmen</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Eingehende Anrufe immer im Vollbildmodus anzeigen</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Ich höre eingehende Anrufe, aber der Bildschirm schaltet sich nicht ein. Was kann ich tun\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Eine allgemeine Antwort auf die Frage ist schwer, denn solche Probleme können viele geräte- und systemspezifische Gründe haben. Du solltest dich in den Einstellungen des Geräts umsehen und sicherstellen, dass die App im Hintergrund angezeigt werden darf und die Einblendung über anderen Apps erlaubt ist.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">Étoile</string>
|
||||
<string name="hashtag">Dièse</string>
|
||||
<string name="call_number">Numéro d\'appel</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Activer les bips lors des clics sur les boutons du clavier numérique</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Activation des vibrations lors des clics sur les boutons du clavier</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">Clavier</string>
|
||||
<string name="accept">Accepter</string>
|
||||
@ -65,10 +65,10 @@
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Remplacer le balayage pour répondre aux appels entrants par un clic</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Toujours afficher les appels entrants en plein écran</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">J\'entends les appels entrants, mais l\'écran ne s\'allume pas. Que puis-je faire \?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ces problèmes peuvent avoir de nombreuses raisons spécifiques à l\'appareil et au système, il est difficile d\'en parler en général. Vous devriez consulter les paramètres de votre appareil et vous assurer que l\'application est autorisée à apparaître en arrière-plan et à s\'afficher au-dessus des autres applications.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">Asterisco</string>
|
||||
<string name="hashtag">Cancelletto</string>
|
||||
<string name="call_number">Numero di chiamata</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Abilita i segnali acustici ai clic dei pulsanti della tastiera</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Abilita le vibrazioni sui clic dei pulsanti della tastiera</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">Compositore</string>
|
||||
<string name="accept">Accetta</string>
|
||||
@ -65,10 +65,10 @@
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Sostituisci lo scorrimento nel rispondere alle chiamate in arrivo con un clic</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Visualizza sempre le chiamate in arrivo a schermo intero</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Sento le chiamate in arrivo, ma lo schermo non si accende. Cosa posso fare\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tali problemi possono avere molte ragioni specifiche per il dispositivo e il sistema, è difficile identificarle in generale. Dovresti dare un\'occhiata alle impostazioni del dispositivo e assicurarti che l\'app sia autorizzata a comparire quando è in background e che permetta la visualizzazione sopra le altre app.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">アスタリスク</string>
|
||||
<string name="hashtag">ハッシュタグ</string>
|
||||
<string name="call_number">電話番号</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">ダイヤルパッドボタンのタップ時にビープ音を鳴らす</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">ダイヤルパッドボタンのタップ時に振動させる</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">電話</string>
|
||||
<string name="accept">許可</string>
|
||||
@ -71,4 +71,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">Asterisc</string>
|
||||
<string name="hashtag">Hashtag</string>
|
||||
<string name="call_number">Apelaţi numărul</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Activați semnalele sonore la apăsarea butoanelor tastaturii telefonice</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Activați vibrațiile la apăsarea butoanelor tastaturii telefonice</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">Apeluri</string>
|
||||
<string name="accept">Acceptați</string>
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@
|
||||
<string name="show_dialpad">Afișați tastatură telefonică</string>
|
||||
<string name="hide_dialpad">Ascundeți tastatură telefonică</string>
|
||||
<string name="end_call">Încheiaţi apelul</string>
|
||||
<string name="hold_call">Hold call</string>
|
||||
<string name="resume_call">Resume call</string>
|
||||
<string name="call_on_hold">On Hold</string>
|
||||
<string name="call_swap">Swap calls</string>
|
||||
<string name="call_merge">Merge calls</string>
|
||||
<string name="call_split">Split call</string>
|
||||
<string name="call_add">Add call</string>
|
||||
<string name="conference_manage">Manage conference call</string>
|
||||
<string name="conference">Conference</string>
|
||||
<string name="hold_call">Puneți apelul în așteptare</string>
|
||||
<string name="resume_call">Reluare apel</string>
|
||||
<string name="call_on_hold">Apel în așteptare</string>
|
||||
<string name="call_swap">Schimbați apelurile</string>
|
||||
<string name="call_merge">Îmbinare apeluri</string>
|
||||
<string name="call_split">Separare apel</string>
|
||||
<string name="call_add">Adăugați apel</string>
|
||||
<string name="conference_manage">Gestionați apelul de conferință</string>
|
||||
<string name="conference">Conferință</string>
|
||||
<!-- Speed dial -->
|
||||
<string name="speed_dial">Apelare rapidă</string>
|
||||
<string name="manage_speed_dial">Gestionați apelarea rapidă</string>
|
||||
@ -63,12 +63,12 @@
|
||||
<string name="open_dialpad_by_default">Deschideți în mod implicit tastatura telefonică la deschiderea aplicației</string>
|
||||
<string name="disable_proximity_sensor">Dezactivați senzorul de proximitate în timpul apelurilor</string>
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Înlocuiți glisarea pentru a răspunde la apelurile primite cu o singură apăsare</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Always display incoming calls on full screen</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Afișați întotdeauna apelurile primite pe întreg ecranul</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Aud apelurile primite, dar ecranul nu se aprinde. Ce pot face\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Astfel de probleme pot avea multe motive specifice dispozitivului și sistemului, fiind greu de definit în general. Ar trebui să vă uitați în setările dispozitivului și să vă asigurați că aplicația are permisiunea de a apărea atunci când este în fundal și că permite afișarea peste alte aplicații.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -65,10 +65,10 @@
|
||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Использовать нажатие вместо перетаскивания при ответе на входящие вызовы</string>
|
||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Всегда отображать входящие вызовы на полный экран</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Я слышу сигналы входящих вызовов, но экран не включается. Что можно сделать\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Такие проблемы могут иметь множество специфических для устройства и системы причин, о которых трудно говорить в общем. Следует проверить настройки устройства и убедиться, что приложению разрешено отображение всплывающих уведомлений в фоновом режиме и отображение поверх других приложений.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
<string name="asterisk">Stjärna</string>
|
||||
<string name="hashtag">Fyrkant</string>
|
||||
<string name="call_number">Ring nummer</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
||||
<string name="dialpad_beeps">Aktivera knappsatsljud</string>
|
||||
<string name="dialpad_vibrations">Aktivera knappsatsvibration</string>
|
||||
<!-- Dialer -->
|
||||
<string name="dialer">Telefon</string>
|
||||
<string name="accept">Svara</string>
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
<string name="turn_speaker_on">Sätt på högtalaren</string>
|
||||
<string name="turn_speaker_off">Stäng av högtalaren</string>
|
||||
<string name="show_dialpad">Visa knappsats</string>
|
||||
<string name="hide_dialpad">Göm knappsats</string>
|
||||
<string name="hide_dialpad">Dölj knappsats</string>
|
||||
<string name="end_call">Avsluta samtal</string>
|
||||
<string name="hold_call">Parkera samtal</string>
|
||||
<string name="resume_call">Återuppta samtal</string>
|
||||
@ -71,4 +71,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Un pràctic gestor de trucades telefòniques amb agenda, bloqueig de números
|
||||
Un pràctic gestor de trucades telefòniques amb agenda, bloqueig de números
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Simple Dialer
|
||||
Simple Dialer
|
||||
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Spravujte hovory s tímto jednoduchým vytáčením hovorů s telefonním seznamem
|
||||
Spravujte hovory s tímto jednoduchým vytáčením hovorů s telefonním seznamem
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Jednoduchý telefon
|
||||
Jednoduchý telefon
|
||||
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Un pratico gestore di chiamate al numero di telefono con rubrica, blocco numeri
|
||||
Gestisci le chiamate con una semplice app di composizione telefonica con rubrica
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Telefono Semplice
|
||||
Telefono Semplice
|
||||
|
@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Poręczny menedżer połączeń z kontaktami, blokowaniem i obsługą wielu kart SIM
|
||||
Poręczny menedżer połączeń z kontaktami, blokowaniem i obsługą wielu kart SIM
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Prosty telefon
|
||||
Prosty telefon
|
||||
|
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
@ -24,4 +24,4 @@ Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telgraf:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Telefon defteri, numara engelleme, reklam içermeyen kullanışlı telefon numarası
|
||||
Telefon defteri, numara engelleme, reklam içermeyen kullanışlı telefon numarası
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Basit Çevirici
|
||||
Basit Çevirici
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user