From 4d2016edfabba4788a06547b60ba51bdee5ada67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 2 Sep 2022 23:32:52 +0000 Subject: [PATCH 01/14] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 2f56394e..39073fd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -65,10 +65,10 @@ Nahradit přejetí prstem při odpovídání na příchozí hovory za klepnutí Vždy zobrazovat příchozí hovory na celou obrazovku - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + Slyším příchozí hovor, ale obrazovka se nezapne. Co mohu dělat\? + Takové problémy mohou mít mnoho důvodů specifických pro zařízení a systém, takže je těžké říci něco obecně. Měli byste zkontrolovat nastavení zařízení a ujistit se, že se aplikace může otevřít, když běží na pozadí, a umožnit zobrazení přes jiné aplikace. - + \ No newline at end of file From cd85e8205de453f421382b0cbecbcbcc9158ec2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Sat, 3 Sep 2022 12:21:34 +0000 Subject: [PATCH 02/14] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/ca/ --- fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ca/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ca/video.txt | 1 + 4 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt index 343031bc..786d80d9 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/full_description.txt @@ -24,4 +24,4 @@ Reddit: https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools Telegram: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt index 7baf0441..dcb363ed 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Un pràctic gestor de trucades telefòniques amb agenda, bloqueig de números \ No newline at end of file +Un pràctic gestor de trucades telefòniques amb agenda, bloqueig de números diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/title.txt b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt index 53a5bf9e..924491fb 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt @@ -1 +1 @@ -Simple Dialer \ No newline at end of file +Simple Dialer diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/video.txt b/fastlane/metadata/android/ca/video.txt index e69de29b..1a4baf53 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/video.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/video.txt @@ -0,0 +1 @@ + From 6a394d9f73ea8bbf600a70ef7f1bfaaa594d8f1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Agnieszka C Date: Sat, 3 Sep 2022 17:06:06 +0000 Subject: [PATCH 03/14] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/pl/ --- fastlane/metadata/android/pl-PL/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/pl-PL/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/pl-PL/video.txt | 1 + 4 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/pl-PL/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pl-PL/full_description.txt index 49d50c8a..55bc2284 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pl-PL/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pl-PL/full_description.txt @@ -24,4 +24,4 @@ Reddit: https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools Telegram: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt index 59f1d9fb..c51bffd2 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pl-PL/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Poręczny menedżer połączeń z kontaktami, blokowaniem i obsługą wielu kart SIM \ No newline at end of file +Poręczny menedżer połączeń z kontaktami, blokowaniem i obsługą wielu kart SIM diff --git a/fastlane/metadata/android/pl-PL/title.txt b/fastlane/metadata/android/pl-PL/title.txt index f1fe344f..b6e0d1ec 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pl-PL/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pl-PL/title.txt @@ -1 +1 @@ -Prosty telefon \ No newline at end of file +Prosty telefon diff --git a/fastlane/metadata/android/pl-PL/video.txt b/fastlane/metadata/android/pl-PL/video.txt index e69de29b..8d1c8b69 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pl-PL/video.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pl-PL/video.txt @@ -0,0 +1 @@ + From 5be59b20a5bdcda89aa31a1ea28c829dc6fa2426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kyoya Date: Sat, 3 Sep 2022 14:42:02 +0000 Subject: [PATCH 04/14] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 75.0% (3 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/tr/ --- fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt | 1 + 4 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt index e9f2cb39..d0de9e4c 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/full_description.txt @@ -24,4 +24,4 @@ Reddit: https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools Telgraf: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt index 328684dc..b31f4e0d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Telefon defteri, numara engelleme, reklam içermeyen kullanışlı telefon numarası \ No newline at end of file +Telefon defteri, numara engelleme, reklam içermeyen kullanışlı telefon numarası diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt index 4526c17b..bf692b48 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt @@ -1 +1 @@ -Basit Çevirici \ No newline at end of file +Basit Çevirici diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt index e69de29b..1eb7027e 100644 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt +++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt @@ -0,0 +1 @@ +https://www.youtube.com/watch?v=QF16dkirH5o From 04fb72a1efb82d1d2f8ffff6ed9ebfdf8902b33d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 2 Sep 2022 23:30:54 +0000 Subject: [PATCH 05/14] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/cs/ --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/cs-CZ/video.txt | 1 + 4 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt index 47dd4146..39a44bbd 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt @@ -24,4 +24,4 @@ Reddit: https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools Telegram: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt index ec325259..284631d8 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Spravujte hovory s tímto jednoduchým vytáčením hovorů s telefonním seznamem \ No newline at end of file +Spravujte hovory s tímto jednoduchým vytáčením hovorů s telefonním seznamem diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt index ba9db50b..da6315fa 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt @@ -1 +1 @@ -Jednoduchý telefon \ No newline at end of file +Jednoduchý telefon diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/video.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/video.txt index e69de29b..8d1c8b69 100644 --- a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/video.txt +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/video.txt @@ -0,0 +1 @@ + From 300e2b9f110818f75329df2a568829690243be71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Worldfast Date: Sun, 4 Sep 2022 05:51:18 +0000 Subject: [PATCH 06/14] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 75.0% (3 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/tr/ --- fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) delete mode 100644 fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt b/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt deleted file mode 100644 index 1eb7027e..00000000 --- a/fastlane/metadata/android/tr-TR/video.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -https://www.youtube.com/watch?v=QF16dkirH5o From 51327e0e21e74d22cdbe62056a83dfacac687fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: atilluF Date: Mon, 5 Sep 2022 08:43:13 +0000 Subject: [PATCH 07/14] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/it/ --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index f9a40aa0..d1180cb7 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Asterisco Cancelletto Numero di chiamata - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + Abilita i segnali acustici ai clic dei pulsanti della tastiera + Abilita le vibrazioni sui clic dei pulsanti della tastiera Compositore Accetta @@ -65,10 +65,10 @@ Sostituisci lo scorrimento nel rispondere alle chiamate in arrivo con un clic Visualizza sempre le chiamate in arrivo a schermo intero - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + Sento le chiamate in arrivo, ma lo schermo non si accende. Cosa posso fare\? + Tali problemi possono avere molte ragioni specifiche per il dispositivo e il sistema, è difficile identificarle in generale. Dovresti dare un\'occhiata alle impostazioni del dispositivo e assicurarti che l\'app sia autorizzata a comparire quando è in background e che permetta la visualizzazione sopra le altre app. - + \ No newline at end of file From 52221a22792ad3ea06d52e1bc1355f5b46d702f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: en2sv Date: Sun, 4 Sep 2022 19:12:49 +0000 Subject: [PATCH 08/14] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/sv/ --- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 89316837..eaa620b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Stjärna Fyrkant Ring nummer - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + Aktivera knappsatsljud + Aktivera knappsatsvibration Telefon Svara @@ -43,7 +43,7 @@ Sätt på högtalaren Stäng av högtalaren Visa knappsats - Göm knappsats + Dölj knappsats Avsluta samtal Parkera samtal Återuppta samtal @@ -71,4 +71,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 1e03a2e1d172c0ab39004d3ed4d816567c106747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: atilluF Date: Mon, 5 Sep 2022 09:16:48 +0000 Subject: [PATCH 09/14] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 75.0% (3 of 4 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer-metadata/it/ --- fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt | 0 4 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) delete mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt index 84e11efb..8d66dfd9 100644 --- a/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt @@ -24,4 +24,4 @@ Reddit: https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools Telegram: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt index 39b7fb92..068a6d8c 100644 --- a/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Un pratico gestore di chiamate al numero di telefono con rubrica, blocco numeri \ No newline at end of file +Gestisci le chiamate con una semplice app di composizione telefonica con rubrica diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt index 6db02a1d..c2f3fabe 100644 --- a/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt @@ -1 +1 @@ -Telefono Semplice \ No newline at end of file +Telefono Semplice diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000 From 96e9d1342936eca10af2e63af36bc3638856c034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Digger Date: Tue, 6 Sep 2022 12:38:45 +0000 Subject: [PATCH 10/14] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index fdf719b3..370b6e2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ アスタリスク ハッシュタグ 電話番号 - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + ダイヤルパッドボタンのタップ時にビープ音を鳴らす + ダイヤルパッドボタンのタップ時に振動させる 電話 許可 @@ -71,4 +71,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From fd3f9541fd71d299d803d6bc009b5c9d33d7c159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: solokot Date: Tue, 6 Sep 2022 21:04:08 +0000 Subject: [PATCH 11/14] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 923e863c..ad9edc5d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -65,10 +65,10 @@ Использовать нажатие вместо перетаскивания при ответе на входящие вызовы Всегда отображать входящие вызовы на полный экран - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + Я слышу сигналы входящих вызовов, но экран не включается. Что можно сделать\? + Такие проблемы могут иметь множество специфических для устройства и системы причин, о которых трудно говорить в общем. Следует проверить настройки устройства и убедиться, что приложению разрешено отображение всплывающих уведомлений в фоновом режиме и отображение поверх других приложений. - + \ No newline at end of file From 23d545500f87c8114ace4f68794fb7252b94557c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: melintemarian Date: Wed, 7 Sep 2022 05:43:30 +0000 Subject: [PATCH 12/14] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/ro/ --- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 30 +++++++++++++------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 05f2ba37..d5c46cd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Asterisc Hashtag Apelaţi numărul - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + Activați semnalele sonore la apăsarea butoanelor tastaturii telefonice + Activați vibrațiile la apăsarea butoanelor tastaturii telefonice Apeluri Acceptați @@ -45,15 +45,15 @@ Afișați tastatură telefonică Ascundeți tastatură telefonică Încheiaţi apelul - Hold call - Resume call - On Hold - Swap calls - Merge calls - Split call - Add call - Manage conference call - Conference + Puneți apelul în așteptare + Reluare apel + Apel în așteptare + Schimbați apelurile + Îmbinare apeluri + Separare apel + Adăugați apel + Gestionați apelul de conferință + Conferință Apelare rapidă Gestionați apelarea rapidă @@ -63,12 +63,12 @@ Deschideți în mod implicit tastatura telefonică la deschiderea aplicației Dezactivați senzorul de proximitate în timpul apelurilor Înlocuiți glisarea pentru a răspunde la apelurile primite cu o singură apăsare - Always display incoming calls on full screen + Afișați întotdeauna apelurile primite pe întreg ecranul - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + Aud apelurile primite, dar ecranul nu se aprinde. Ce pot face\? + Astfel de probleme pot avea multe motive specifice dispozitivului și sistemului, fiind greu de definit în general. Ar trebui să vă uitați în setările dispozitivului și să vă asigurați că aplicația are permisiunea de a apărea atunci când este în fundal și că permite afișarea peste alte aplicații. - + \ No newline at end of file From 860f4ae058ad3838b9db0cdcb52c68f74072c591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nichu42 Date: Thu, 8 Sep 2022 07:13:02 +0000 Subject: [PATCH 13/14] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 762e0bc0..a0d8de97 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Kein Zugriff auf Anrufliste Zugriff anfordern Ausgewählte Anrufe definitiv aus der Anrufliste löschen\? - Bist du sicher, dass du alles aus der Anrufliste löschen möchtest\? + Sicher, dass die gesamte Anrufliste gelöscht werden soll\? Gruppierte Anrufe zeigen Anrufliste löschen Anrufdetails anzeigen @@ -20,8 +20,8 @@ Sternchen Raute Rufnummer - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + Signaltöne bei Tastendruck auf Wählpad aktivieren + Vibrationen bei Tastendruck auf Wählpad aktivieren Telefon akzeptieren @@ -65,10 +65,10 @@ Anrufe durch Klicken statt durch Streichen annehmen Eingehende Anrufe immer im Vollbildmodus anzeigen - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + Ich höre eingehende Anrufe, aber der Bildschirm schaltet sich nicht ein. Was kann ich tun\? + Eine allgemeine Antwort auf die Frage ist schwer, denn solche Probleme können viele geräte- und systemspezifische Gründe haben. Du solltest dich in den Einstellungen des Geräts umsehen und sicherstellen, dass die App im Hintergrund angezeigt werden darf und die Einblendung über anderen Apps erlaubt ist. - + \ No newline at end of file From 2b8b329fa4c3118728cfad7d36ff74e9b01468a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "J. Lavoie" Date: Thu, 8 Sep 2022 11:55:23 +0000 Subject: [PATCH 14/14] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 568410f1..f42a6826 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -20,8 +20,8 @@ Étoile Dièse Numéro d\'appel - Enable beeps on dialpad button clicks - Enable vibrations on dialpad button clicks + Activer les bips lors des clics sur les boutons du clavier numérique + Activation des vibrations lors des clics sur les boutons du clavier Clavier Accepter @@ -65,10 +65,10 @@ Remplacer le balayage pour répondre aux appels entrants par un clic Toujours afficher les appels entrants en plein écran - I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do? - Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps. + J\'entends les appels entrants, mais l\'écran ne s\'allume pas. Que puis-je faire \? + Ces problèmes peuvent avoir de nombreuses raisons spécifiques à l\'appareil et au système, il est difficile d\'en parler en général. Vous devriez consulter les paramètres de votre appareil et vous assurer que l\'application est autorisée à apparaître en arrière-plan et à s\'afficher au-dessus des autres applications. - + \ No newline at end of file