Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Contacts
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-contacts/ro/
This commit is contained in:
paula katos
2022-09-29 10:39:25 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent fc9bc7a9d0
commit b12111d051

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">Simple Contacts</string> <string name="app_name">Contacte simple</string>
<string name="app_launcher_name">Contacte</string> <string name="app_launcher_name">Contacte</string>
<string name="address">Adresă</string> <string name="address">Adresă</string>
<string name="inserting">Inserare…</string> <string name="inserting">Inserare…</string>
@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="send_sms_to_group">Trimiteți SMS către grup</string> <string name="send_sms_to_group">Trimiteți SMS către grup</string>
<string name="send_email_to_group">Trimiteți e-mail către grup</string> <string name="send_email_to_group">Trimiteți e-mail către grup</string>
<string name="fields_empty">Cel puțin 1 câmp trebuie completat</string> <string name="fields_empty">Cel puțin 1 câmp trebuie completat</string>
<string name="must_be_at_edit">Trebuie să vă aflați în ecranul de editare pentru a modifica un contact</string> <string name="must_be_at_edit">Trebuie să fiți în ecranul Editare pentru a modifica un contact</string>
<!-- Placeholders --> <!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Nu au fost găsite contacte cu e-mailuri</string> <string name="no_contacts_with_emails">Nu au fost găsite contacte cu e-mailuri</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Nu au fost găsite contacte cu numere de telefon</string> <string name="no_contacts_with_phone_numbers">Nu au fost găsite contacte cu numere de telefon</string>
@@ -33,12 +33,12 @@
<string name="add_to_group">Adăugați la grup</string> <string name="add_to_group">Adăugați la grup</string>
<string name="create_group_under_account">Creați un grup în cont</string> <string name="create_group_under_account">Creați un grup în cont</string>
<!-- Photo --> <!-- Photo -->
<string name="remove_photo">Eliminați fotografia</string> <string name="remove_photo">Ștergeți fotografia</string>
<string name="change_photo">Schimbă fotografia</string> <string name="change_photo">Schimbă fotografia</string>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Afișați numerele de telefon</string> <string name="show_phone_numbers">Afișați numerele de telefon</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Afișați miniaturi la contact</string> <string name="show_contact_thumbnails">Afișați miniaturi de contact</string>
<string name="show_dialpad_button">Afișarea unui buton de tastatură telefonică pe ecranul principal</string> <string name="show_dialpad_button">Afișea unui buton de tastatură telefonică pe ecranul principal</string>
<string name="on_contact_click">La apăsarea pe contact</string> <string name="on_contact_click">La apăsarea pe contact</string>
<string name="call_contact">Apelați contactul</string> <string name="call_contact">Apelați contactul</string>
<string name="view_contact">Vedeţi detaliile de contact</string> <string name="view_contact">Vedeţi detaliile de contact</string>
@@ -46,12 +46,12 @@
<string name="contacts">Contacte</string> <string name="contacts">Contacte</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Afișați numai contactele cu numere de telefon</string> <string name="show_only_contacts_with_numbers">Afișați numai contactele cu numere de telefon</string>
<string name="show_private_contacts">Afișați contactele private în Simple Dialer, Simple SMS Messenger și Simple Calendar Pro</string> <string name="show_private_contacts">Afișați contactele private în Simple Dialer, Simple SMS Messenger și Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Uniți contactele duplicate</string> <string name="merge_duplicate_contacts">Îmbinați contactele duplicate</string>
<!-- Favorites --> <!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Se pare că nu ați adăugat încă nicio persoană de contact favorită.</string> <string name="no_favorites">Se pare că nu ați adăugat încă nicio persoană de contact favorită.</string>
<string name="toggle_favorite">Comutați favoritele</string> <string name="toggle_favorite">Comutați favoritele</string>
<!-- Search --> <!-- Search -->
<string name="search_contacts">Căutați în contacte</string> <string name="search_contacts">Căutați contacte</string>
<string name="search_favorites">Căutați în favorite</string> <string name="search_favorites">Căutați în favorite</string>
<string name="search_groups">Căutați în grupuri</string> <string name="search_groups">Căutați în grupuri</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="filename_without_vcf">Numele fișierului (fără .vcf)</string> <string name="filename_without_vcf">Numele fișierului (fără .vcf)</string>
<!-- Dialpad --> <!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Tastatură telefonică</string> <string name="dialpad">Tastatură telefonică</string>
<string name="add_number_to_contact">Adăugați numărul la contacte</string> <string name="add_number_to_contact">Adăugați numărul la contact</string>
<!-- Visible fields --> <!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Prefix</string> <string name="prefix">Prefix</string>
<string name="suffix">Sufix</string> <string name="suffix">Sufix</string>
@@ -80,14 +80,14 @@
<string name="instant_messaging">Mesagerie instantanee (MI)</string> <string name="instant_messaging">Mesagerie instantanee (MI)</string>
<string name="ringtone">Ton de apel</string> <string name="ringtone">Ton de apel</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">Persoana de contact va fi eliminată din toate sursele de contact.</string> <string name="delete_from_all_sources">Persoana de contact va fi ștearsă din toate sursele de contact.</string>
<plurals name="delete_groups"> <plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d grup</item> <item quantity="one">%d grup</item>
<item quantity="few">%d grupuri</item> <item quantity="few">%d grupuri</item>
<item quantity="other">%d de grupuri</item> <item quantity="other">%d grupuri</item>
</plurals> </plurals>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Doresc să schimb ce câmpuri sunt vizibile la contacte. Pot să fac acest lucru?</string> <string name="faq_1_title">Doresc să schimb câmpurile care sunt vizibile la contacte. Pot să fac acest lucru\?</string>
<string name="faq_1_text">Da, tot ce trebuie să faceți este să accesați Setări -&gt; Gestionați câmpurile de contact afișate. Acolo puteți selecta ce câmpuri ar trebui să fie vizibile. Unele dintre ele sunt chiar dezactivate în mod implicit, așa că s-ar putea să găsiți unele noi acolo.</string> <string name="faq_1_text">Da, tot ce trebuie să faceți este să accesați Setări -&gt; Gestionați câmpurile de contact afișate. Acolo puteți selecta ce câmpuri ar trebui să fie vizibile. Unele dintre ele sunt chiar dezactivate în mod implicit, așa că s-ar putea să găsiți unele noi acolo.</string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at