adding some missing strings in the basque strings file

This commit is contained in:
tibbi 2018-11-06 22:31:27 +01:00
parent f14d197830
commit 3e66723350
1 changed files with 20 additions and 2 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<string name="app_name">Kontaktu sinpleak</string>
<string name="app_launcher_name">Kontaktuak</string>
<string name="address">Helbidea</string>
<string name="inserting">Txertatzen...</string>
<string name="updating">Eguneratzen...</string>
<string name="inserting">Txertatzen</string>
<string name="updating">Eguneratzen</string>
<string name="phone_storage">Telefono memoria</string>
<string name="phone_storage_hidden">Telefono memoria (beste aplikazioentzat ikustezina)</string>
<string name="company">Enpresa</string>
@ -15,6 +15,13 @@
<string name="send_email_to_group">Bidali emaila taldeari</string>
<string name="call_person">%s deitu</string>
<string name="request_the_required_permissions">Eskatu beharrezko baimenak</string>
<string name="create_new_contact">Create new contact</string>
<string name="add_to_existing_contact">Add to an existing contact</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_found">No contacts found</string>
<string name="no_contacts_with_emails">No contacts with emails have been found</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">No contacts with phone numbers have been found</string>
<string name="new_contact">Kontaktu berria</string>
<string name="edit_contact">Editatu taldea</string>
@ -23,6 +30,7 @@
<string name="first_name">Izena</string>
<string name="middle_name">Erdiko izena</string>
<string name="surname">Abizena</string>
<string name="nickname">Nickname</string>
<!-- Groups -->
<string name="no_groups">Talderik ez</string>
@ -43,6 +51,7 @@
<!-- Settings -->
<string name="start_name_with_surname">Abizenaren arabera sailkatu</string>
<string name="show_phone_numbers">Erakutsi telefono zenbakiak pantaila nagusian</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Show contact thumbnails</string>
<string name="on_contact_click">Kontaktu sakatzean</string>
<string name="call_contact">Kontaktua deitu</string>
<string name="view_contact">Ikusi kontaktu detaileak</string>
@ -53,6 +62,7 @@
<string name="favorites">Gogokoak</string>
<string name="recent_calls">Azken deiak</string>
<string name="show_call_confirmation_dialog">Erakutsi egiaztatze mezua dei bat hasi baino lehen</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Show only contacts with phone numbers</string>
<!-- Emails -->
<string name="email">Emaila</string>
@ -66,6 +76,7 @@
<string name="main_number">Nagusia</string>
<string name="work_fax">Laneko faxa</string>
<string name="home_fax">Etxeko faxa</string>
<string name="pager">Pager</string>
<string name="no_phone_number_found">Ez da telefono zenbakirik aurkitu</string>
<!-- Events -->
@ -88,8 +99,14 @@
<string name="export_contacts">Esportatu kontaktuak</string>
<string name="import_contacts_from_vcf">Inportatu .vcf fitxategiko kontaktuak</string>
<string name="export_contacts_to_vcf">Esportatu kontaktua .vcf fitxategi batera</string>
<string name="target_contact_source">Target contact source</string>
<string name="include_contact_sources">Include contact sources</string>
<string name="filename_without_vcf">Fitxategi izena (.vcf gabe)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Dialpad</string>
<string name="add_number_to_contact">Add number to contact</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="select_fields_to_show">Hautatu erakusteko eremuak</string>
<string name="prefix">Aurrizkia</string>
@ -103,6 +120,7 @@
<string name="websites">Webguneak</string>
<string name="groups">Taldeak</string>
<string name="contact_source">Kontaktu jatorria</string>
<string name="instant_messaging">Instant messaging (IM)</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Aldatu ditzaket kontaktuetan ikusgarri dauden eremuak?</string>