mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Camera.git
synced 2024-12-12 00:22:03 +01:00
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/sr/
This commit is contained in:
parent
c01f22dcc6
commit
fee78cae4b
@ -3,51 +3,51 @@
|
||||
<string name="app_name">Једноставна камера</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Камера</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Режим снимања</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Максимизирајте квалитет</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Минимизирајте кашњење</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Максимизирај квалитет</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Минимизирај кашњење</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера није доступна</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Дошло је до грешке при приступу камери</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Дошло је до грешке при креирању видео датотеке</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Дошло је до грешке при приступању камери</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Дошло је до грешке при прављењу видео фајла</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Прелазак на видео режим није успео</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Дошло је до грешке, фасцикла за чување је промењена у интерну меморију</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Дошло је до грешке, фолдер за чување је промењена у интерну меморију</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Промена камере није успела</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Кликните на слику да бисте наставили преглед</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Није могуће сачувати фотографију</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Постављање одговарајуће резолуције није успело</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Снимање видеа није успело, покушајте да користите другу резолуцију</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Снимање видео снимка није успело, покушајте да користите другу резолуцију</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Камера користи друга апликација, затворите апликацију и покушајте поново</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Дошло је до грешке при конфигурисању камере</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера је онемогућена од стране администратора</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Режим Не узнемиравај је омогућен. Молимо онемогућите и покушајте поново</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Режим „Не узнемиравај“ је омогућен. Молимо, онемогућите и покушајте поново</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Снимање фотографије није успело</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Снимање видеа није успело због недовољне меморије</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Снимање видео снимка није успело због недовољне меморије</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Укључите фото/видео режим</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Промените резолуцију</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Промена резолуције</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Погледајте последње снимљене медије</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Укључите предњу/задњу камеру</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Укључите режим батеријске лампе</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Укључите режим тајмера</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Који квалитет компресије фотографија треба да поставим\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Зависи од вашег циља. За опште сврхе већина људи саветује коришћење 75%-80%, када је слика и даље стварно доброг квалитета, али је величина датотеке драстично смањена у поређењу са 100%.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Зависи од вашег циља. За опште сврхе већина људи саветује коришћење 75%-80%, када је слика и даље стварно доброг квалитета, али је величина фајла драстично смањена у поређењу са 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Сачувајте фотографије и видео записе на</string>
|
||||
<string name="show_preview">Прикажите преглед фотографије након снимања</string>
|
||||
<string name="save_photos">Чување фотографија и видео снимака на</string>
|
||||
<string name="show_preview">Приказ прегледа фотографије након снимања</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Звук затварача</string>
|
||||
<string name="back_camera">Резолуције задње камере</string>
|
||||
<string name="front_camera">Резолуције предње камере</string>
|
||||
<string name="photo">Фотографија</string>
|
||||
<string name="video">Видео</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Фокусирајте пре снимања</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Користите дугмад за јачину звука као затварач</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Искључите блиц при покретању</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Окрените фотографије предње камере хоризонтално</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Држите тастере за подешавање видљивим</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Увек отварајте апликацију помоћу задње камере</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Сачувајте екиф метаподатке фотографије</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="video">Видео снимак</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Фокусирање пре снимања</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Коришћење дугмета за јачину звука као окидач</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Искључивање блица при покретању</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Окретање фотографија предње камере хоризонтално</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Задржати дугмад за подешавање видљивим</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Увек отварати апликацију помоћу задње камере</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Чување exif метаподатака фотографије</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Чување локације фотографије и видео снимка</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Квалитет компресије фотографија</string>
|
||||
<string name="shutter">Затварач</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="shutter">Окидач</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user