Delete strings.xml
This commit is contained in:
parent
68e146cbc0
commit
d967137d37
|
@ -1,53 +0,0 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<resources>
|
|
||||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
|
||||||
<string name="app_launcher_name">Câmara</string>
|
|
||||||
<string name="camera_unavailable">Câmara indisponível</string>
|
|
||||||
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao aceder à câmara</string>
|
|
||||||
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de vídeo</string>
|
|
||||||
<string name="video_mode_error">Falha ao mudar para o modo de vídeo</string>
|
|
||||||
<string name="save_error_internal_storage">Erro, a pasta para guardar ficheiros foi alterada para o armazenamento interno</string>
|
|
||||||
<string name="camera_switch_error">Falha ao mudar de câmara</string>
|
|
||||||
<string name="no_permissions">É necessária a permissão para aceder à câmara e ao armazenamento</string>
|
|
||||||
<string name="no_audio_permissions">Necessitamos da permissão de áudio para gravar os vídeos</string>
|
|
||||||
<string name="no_gallery_app_available">Nenhuma aplicação de galeria disponível</string>
|
|
||||||
<string name="click_to_resume_preview">Clique na imagem para continuar com a pré-visualização</string>
|
|
||||||
<string name="photo_not_saved">Não foi possível guardar a foto</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- other aspect ratio -->
|
|
||||||
<string name="other">outra</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Settings -->
|
|
||||||
<string name="save_photos">Guardar fotos e vídeos em</string>
|
|
||||||
<string name="show_preview">Mostrar pré-visualização após a captura</string>
|
|
||||||
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
|
|
||||||
<string name="back_camera">Resoluções da câmara traseira</string>
|
|
||||||
<string name="front_camera">Resoluções da câmara frontal</string>
|
|
||||||
<string name="photo">Foto</string>
|
|
||||||
<string name="video">Vídeo</string>
|
|
||||||
<string name="focus_before_capture">Focar antes de capturar</string>
|
|
||||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usar botões de volume como obturador</string>
|
|
||||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Desligar flash ao iniciar</string>
|
|
||||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Inverter na horizontal as fotos da câmara frontal</string>
|
|
||||||
<string name="keep_settings_visible">Keep setting buttons visible</string>
|
|
||||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
|
||||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
|
||||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
|
||||||
<string name="app_short_description">Uma câmara com flash, zoom e sem anúncios.</string>
|
|
||||||
<string name="app_long_description">
|
|
||||||
Pode utilizar esta aplicação para tirar fotografias ou gravar vídeos. Pode alternar entre a câmara frontal e a traseira, alterar o caminho para guardar os ficheiros e ajustar a resolução. Pode ativar o flash e apertar o ecrã para ampliar. Se estiver a gravar vídeos, pode utilizar o flash como lanterna.
|
|
||||||
|
|
||||||
Se quiser iniciar esta aplicação ao tocar no botão de câmara do seu dispositivo, deve desativar a aplicação nativa em Definições -> Aplicações -> Câmara -> Desativar.
|
|
||||||
|
|
||||||
Não contém anúncios nem permissões desnecessárias. Disponibiliza um tema escuro e é totalmente \'open source\'.
|
|
||||||
|
|
||||||
Esta aplicação é apenas parte de um conjunto mais vasto de aplicações. Saiba mais em http://www.simplemobiletools.com
|
|
||||||
</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!--
|
|
||||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
||||||
-->
|
|
||||||
</resources>
|
|
Loading…
Reference in New Issue