Merge pull request #224 from canou/french-translation

French translation update
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2017-09-17 15:27:45 +02:00 committed by GitHub
commit e2018f2ab2
1 changed files with 80 additions and 80 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="add_some_events">Vous pouvez ajouter des évènements avec le bouton Plus en bas.</string>
<string name="details">Détails</string>
<string name="go_to_today">Aller à aujourd\'hui</string>
<string name="no_app_for_ics">No app capable of handling .ics files has been found</string>
<string name="no_app_for_ics">Aucune app capable de manipuler des fichier .ics n\'a été trouvée</string>
<string name="snooze">Snooze</string>
<!-- Widget titles -->
@ -41,41 +41,41 @@
<string name="years_raw">années</string>
<string name="repeat_till">Répéter jusqu\'à</string>
<string name="forever">Pour toujours</string>
<string name="event_is_repeatable">The event is repeatable</string>
<string name="event_is_repeatable">L\'evénement est répétable</string>
<string name="selection_contains_repetition">La sélection contient des evénements avec répétition</string>
<string name="delete_one_only">Supprimer l\'occurrence sélectionnée seulement</string>
<string name="delete_all_occurrences">Supprimer toutes les occurrences</string>
<string name="update_one_only">Mettre à jour l\'occurrence sélectionnée seulement</string>
<string name="update_all_occurrences">Mettre à jour toutes les occurrences</string>
<string name="repeat_till_date">Repeat till a date</string>
<string name="repeat_x_times">Repeat x times</string>
<string name="repeat_forever">Repeat forever</string>
<string name="times">times</string>
<string name="repeat">Repeat</string>
<string name="repeat_on">Repeat on</string>
<string name="every_day">Every day</string>
<string name="selected_days">On selected days</string>
<string name="the_same_day">The same day</string>
<string name="the_last_day">The last day</string>
<string name="repeat_on_the_same_day">Repeat on the same day each month</string>
<string name="repeat_on_the_last_day">Repeat on the last day of the month</string>
<string name="repeat_every_m">Repeat every</string>
<string name="every_m">Every</string>
<string name="first_m">first</string>
<string name="second_m">second</string>
<string name="third_m">third</string>
<string name="fourth_m">fourth</string>
<string name="last_m">last</string>
<string name="repeat_till_date">Répéter jusqu\'à une date</string>
<string name="repeat_x_times">Répéter x fois</string>
<string name="repeat_forever">Répéter éternellement</string>
<string name="times">fois</string>
<string name="repeat">Répéter</string>
<string name="repeat_on">Répéter le</string>
<string name="every_day">Chaque jour</string>
<string name="selected_days">Les jours sélectionnés</string>
<string name="the_same_day">Le même jour</string>
<string name="the_last_day">Le dernier jour</string>
<string name="repeat_on_the_same_day">Répéter le même jour de chaque mois</string>
<string name="repeat_on_the_last_day">Répéter le dernier jour de chaque mois</string>
<string name="repeat_every_m">Répéter chaque</string>
<string name="every_m">Chaque</string>
<string name="first_m">premier</string>
<string name="second_m">deuxième</string>
<string name="third_m">troisième</string>
<string name="fourth_m">quatrième</string>
<string name="last_m">dernier</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
<string name="repeat_every_f">Repeat every</string>
<string name="every_f">Every</string>
<string name="first_f">first</string>
<string name="second_f">second</string>
<string name="third_f">third</string>
<string name="fourth_f">fourth</string>
<string name="last_f">last</string>
<string name="repeat_every_f">Répéter chaque</string>
<string name="every_f">Chaque</string>
<string name="first_f">premier</string>
<string name="second_f">deuxième</string>
<string name="third_f">troisième</string>
<string name="fourth_f">quatrième</string>
<string name="last_f">dernier</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%1$d jour</item>
@ -124,25 +124,25 @@
</plurals>
<!-- Export / Import -->
<string name="importing">Importing&#8230;</string>
<string name="exporting">Exporting&#8230;</string>
<string name="importing">Importer&#8230;</string>
<string name="exporting">Exporter&#8230;</string>
<string name="import_events">Importer des evénements</string>
<string name="export_events">Export events</string>
<string name="export_events">Exporter des evénements</string>
<string name="import_events_from_ics">Importer des evénements depuis un fichier .ics</string>
<string name="export_events_to_ics">Export events to an .ics file</string>
<string name="export_events_to_ics">Exporter des evénements vers un fichier .ics</string>
<string name="events_imported_successfully">Evénements importés avec succès</string>
<string name="events_exported_successfully">Events have been exported successfully</string>
<string name="events_exported_successfully">Evénements exportés avec succès</string>
<string name="importing_events_failed">Import des evénements échoué</string>
<string name="exporting_events_failed">Exporting events failed</string>
<string name="exporting_events_failed">Export des evénements échoué</string>
<string name="importing_some_events_failed">L\'import de certains evénements a échoué</string>
<string name="exporting_some_events_failed">Exporting some events failed</string>
<string name="exporting_some_events_failed">L\'export de certains evénaments a échoué</string>
<string name="invalid_file_format">Format de fichier invalide</string>
<string name="default_event_type">Type d\'evénement par défaut</string>
<string name="no_events_for_exporting">No events for exporting have been found</string>
<string name="export_past_events_too">Export past events too</string>
<string name="include_event_types">Include event types</string>
<string name="filename_without_ics">Filename (without .ics)</string>
<string name="no_title">No title</string>
<string name="no_events_for_exporting">Aucun evénement trouvé pour export</string>
<string name="export_past_events_too">Exporter aussi les evénements passés</string>
<string name="include_event_types">Inclure les types d\'evénement</string>
<string name="filename_without_ics">Nom de fichier (sans .ics)</string>
<string name="no_title">Pas de titre</string>
<!-- Event details -->
<string name="title">Titre</string>
@ -161,18 +161,18 @@
<string name="regular_event">Evénement régulier</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Le type d\'evénement par défuat ne peut pas être supprimé</string>
<string name="select_event_type">Sélectionner un type d\'evénement</string>
<string name="move_events_into_default">Move affected events into the default event type</string>
<string name="remove_affected_events">Permanently remove affected events</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">To remove a CalDAV calendar you have to unsynchronize it</string>
<string name="move_events_into_default">Déplacer les evénements affectés dans le type d\'evénement par défaut</string>
<string name="remove_affected_events">Supprimer de façon permanente les evénements affectés</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Pour supprimer un calendrier CalDAV vous devez le désynchroniser</string>
<!-- Holidays -->
<string name="holidays">Holidays</string>
<string name="add_holidays">Add holidays</string>
<string name="national_holidays">National holidays</string>
<string name="religious_holidays">Religious holidays</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Holidays have been successfully imported into a new event type</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Importing some events failed</string>
<string name="importing_holidays_failed">Importing holidays failed</string>
<string name="holidays">Jours fériés</string>
<string name="add_holidays">Ajouter des jours fériés</string>
<string name="national_holidays">Jours fériés nationaux</string>
<string name="religious_holidays">Jours fériés religieux</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Les jour fériés ont été importés dans un nouveau type d\'evénement avec succès</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">L\'import de certains evénements a échoué</string>
<string name="importing_holidays_failed">L\'import des jours fériés à échoué</string>
<!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Gestion des types d\'evénements</string>
@ -187,21 +187,21 @@
<string name="no_ringtone_picker">Aucune application capable de configurer la sonnerie trouvée</string>
<string name="no_ringtone_selected">Aucune</string>
<string name="day_end_before_start">Le jour ne peut pas se terminer plus tôt qu\'il ne débute</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV sync</string>
<string name="event_lists">Event lists</string>
<string name="display_past_events">Display events from the past</string>
<string name="snooze_delay">Postpone reminder with Snooze by</string>
<string name="caldav_sync">Synchronisation CalDAV</string>
<string name="event_lists">Listes d\'evénements</string>
<string name="display_past_events">Afficher les evénements du passé</string>
<string name="snooze_delay">Reporter le rappel avec Snooze de</string>
<string name="widgets">Widgets</string>
<!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Select calendars to sync</string>
<string name="manage_synced_calendars">Manage synced calendars</string>
<string name="store_locally_only">Store locally only</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Refresh CalDAV calendars</string>
<string name="refreshing">Refreshing</string>
<string name="refreshing_complete">Refreshing complete</string>
<string name="editing_calendar_failed">Editing calendar failed</string>
<string name="select_caldav_calendars">Seléctionner les calendriers à synchroniser</string>
<string name="manage_synced_calendars">Gérer les calendriers synchronisés</string>
<string name="store_locally_only">Stocker uniquement localement</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Rafraîchir les calendriers CalDAV</string>
<string name="refreshing">Rafraîchissement</string>
<string name="refreshing_complete">Rafraîchissement terminé</string>
<string name="editing_calendar_failed">Edition du calendrier échouée</string>
<plurals name="by_minutes">
<item quantity="one">%1$d minute</item>
@ -209,11 +209,11 @@
</plurals>
<plurals name="by_hours">
<item quantity="one">%1$d hour</item>
<item quantity="other">%1$d hours</item>
<item quantity="one">%1$d heure</item>
<item quantity="other">%1$d heures</item>
</plurals>
<string name="never">Never</string>
<string name="never">Jamais</string>
<string name="january">Janvier</string>
<string name="february">Février</string>
@ -236,23 +236,23 @@
<string name="saturday_letter">S</string>
<string name="sunday_letter">D</string>
<string name="monday">Monday</string>
<string name="tuesday">Tuesday</string>
<string name="wednesday">Wednesday</string>
<string name="thursday">Thursday</string>
<string name="friday">Friday</string>
<string name="saturday">Saturday</string>
<string name="sunday">Sunday</string>
<string name="monday">Lundi</string>
<string name="tuesday">Mardi</string>
<string name="wednesday">Mercredi</string>
<string name="thursday">Jeudi</string>
<string name="friday">Vendredi</string>
<string name="saturday">Samedi</string>
<string name="sunday">Dimanche</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
<string name="monday_alt">Monday</string>
<string name="tuesday_alt">Tuesday</string>
<string name="wednesday_alt">Wednesday</string>
<string name="thursday_alt">Thursday</string>
<string name="friday_alt">Friday</string>
<string name="saturday_alt">Saturday</string>
<string name="sunday_alt">Sunday</string>
<string name="monday_alt">Lundi</string>
<string name="tuesday_alt">Mardi</string>
<string name="wednesday_alt">Mercredi</string>
<string name="thursday_alt">Jeudi</string>
<string name="friday_alt">Vendredi</string>
<string name="saturday_alt">Samedi</string>
<string name="sunday_alt">Dimanche</string>
<!-- List widget config example events -->
<string name="sample_title_1">Entraînement</string>
@ -274,9 +274,9 @@
Ne contient pas de publicités ou de permissions inutiles. Complètement opensource, fournit une personnalisation des couleurs.
The Storage permission is needed only for importing events from .ics files.
La permission d'accès au stockage est necéssaire uniquement pour importer des evénements depuis des fichiers .ics.
Internet and Contacts permissions are used only at Google sync.
Les permissions Internet et Contacts sont utilisées uniquement pour la synchronisation Google.
Cette application est juste une pièce d\'une plus grosse série d\'applications. Vous pouvez trouver le reste de celles-ci à http://www.simplemobiletools.com
</string>