Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Calendar
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-calendar/fr/
This commit is contained in:
J. Lavoie 2021-11-16 01:09:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9f6451179d
commit c73ce6ace3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 46 additions and 48 deletions

View File

@ -8,34 +8,34 @@
<string name="monthly_view">Vue Mois</string> <string name="monthly_view">Vue Mois</string>
<string name="monthly_daily_view">Vue Mois + Journée</string> <string name="monthly_daily_view">Vue Mois + Journée</string>
<string name="yearly_view">Vue Année</string> <string name="yearly_view">Vue Année</string>
<string name="simple_event_list">Simple liste d\événements</string> <string name="simple_event_list">Simple liste dévènements</string>
<string name="no_upcoming_events">Aucun événement à venir.</string> <string name="no_upcoming_events">Aucun évènement à venir.</string>
<string name="go_to_today">Aller à aujourd\hui</string> <string name="go_to_today">Aller à aujourd\hui</string>
<string name="go_to_date">Aller à une date</string> <string name="go_to_date">Aller à une date</string>
<string name="upgraded_from_free">Bonjour, <string name="upgraded_from_free">Bonjour,
\n \n
\nIl semblerait que vous soyez passés de l\'ancienne appli gratuite à la version Pro. Vous devez migrer manuellement les évènements enregistrés localement en les exportant vers un fichier .ics, puis en important ce fichier. Vous trouverez les boutons Exporter/Importer dans le menu sur l\'écran principal. \nIl semblerait que vous soyez passés de l\'ancienne appli gratuite à la version Pro. Vous devez migrer manuellement les évènements enregistrés localement en les exportant vers un fichier .ics, puis en important ce fichier. Vous trouverez les boutons Exporter/Importer dans le menu sur l\'écran principal.
\n \n
\nVous pourrez ensuite désinstaller l\'ancienne version, qui contient un bouton \'Passer à la version Pro\' en haut des paramètres de l\'appli. Vous n\'aurez ensuite qu\'à ré-importer vos événements dans l\'appli Pro. \nVous pourrez ensuite désinstaller l\'ancienne version, qui contient un bouton « Passer à la version Pro » en haut des paramètres de l\'appli. Vous n\'aurez ensuite qu\'à réimporter vos évènements dans l\'appli Pro.
\n \n
\nMerci !</string> \nMerci!</string>
<!-- Widget titles --> <!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Vue Mois</string> <string name="widget_monthly">Vue Mois</string>
<string name="widget_list">Liste d\événements de l\agenda</string> <string name="widget_list">Liste dévènements de lagenda</string>
<string name="widget_todays_date">Vue Journée</string> <string name="widget_todays_date">Vue Journée</string>
<!-- Event --> <!-- Event -->
<string name="event">Événement</string> <string name="event">Événement</string>
<string name="edit_event">Modifier l\événement</string> <string name="edit_event">Modifier lévènement</string>
<string name="new_event">Nouvel événement</string> <string name="new_event">Nouvel évènement</string>
<string name="create_new_event">Créer un nouvel événement</string> <string name="create_new_event">Créer un nouvel évènement</string>
<string name="duplicate_event">Dupliquer l\événement</string> <string name="duplicate_event">Dupliquer lévènement</string>
<string name="title_empty">Le titre ne peut pas être vide</string> <string name="title_empty">Le titre ne peut pas être vide</string>
<string name="end_before_start">L\événement ne peut pas se terminer plus tôt qu\il ne commence</string> <string name="end_before_start">Lévènement ne peut pas se terminer plus tôt quil ne commence</string>
<string name="event_added">Événement ajouté avec succès</string> <string name="event_added">Événement ajouté avec succès</string>
<string name="event_updated">Événement mis à jour avec succès</string> <string name="event_updated">Événement mis à jour avec succès</string>
<string name="filter_events_by_type">Filtrer les événements</string> <string name="filter_events_by_type">Filtrer les évènements</string>
<string name="please_fill_location">Veuillez renseigner un lieu pour visualisation sur une carte</string> <string name="please_fill_location">Veuillez renseigner un lieu pour visualisation sur une carte</string>
<string name="public_event_notification_text">Un événement est à venir</string> <string name="public_event_notification_text">Un évènement est à venir</string>
<!-- Event Repetition --> <!-- Event Repetition -->
<string name="repetition">Répétition</string> <string name="repetition">Répétition</string>
<string name="no_repetition">Aucune répétition</string> <string name="no_repetition">Aucune répétition</string>
@ -48,8 +48,8 @@
<string name="years_raw">années</string> <string name="years_raw">années</string>
<string name="repeat_till">Répéter jusqu\’à</string> <string name="repeat_till">Répéter jusqu\’à</string>
<string name="forever">Éternellement</string> <string name="forever">Éternellement</string>
<string name="event_is_repeatable">L\événement est périodique</string> <string name="event_is_repeatable">Lévènement est périodique</string>
<string name="selection_contains_repetition">La sélection contient des événements périodiques</string> <string name="selection_contains_repetition">La sélection contient des évènements périodiques</string>
<string name="delete_one_only">Supprimer seulement l\occurrence sélectionnée</string> <string name="delete_one_only">Supprimer seulement l\occurrence sélectionnée</string>
<string name="delete_future_occurrences">Supprimer cette occurence et toutes les occurrences futures</string> <string name="delete_future_occurrences">Supprimer cette occurence et toutes les occurrences futures</string>
<string name="delete_all_occurrences">Supprimer toutes les occurrences</string> <string name="delete_all_occurrences">Supprimer toutes les occurrences</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="reminder">Rappel</string> <string name="reminder">Rappel</string>
<string name="before">avant</string> <string name="before">avant</string>
<string name="add_another_reminder">Ajouter un autre rappel</string> <string name="add_another_reminder">Ajouter un autre rappel</string>
<string name="event_reminders">Rappels d\événements</string> <string name="event_reminders">Rappels dévènements</string>
<!-- Event attendees --> <!-- Event attendees -->
<string name="add_another_attendee">Ajouter un autre participant</string> <string name="add_another_attendee">Ajouter un autre participant</string>
<string name="my_status">Mon statut :</string> <string name="my_status">Mon statut :</string>
@ -114,15 +114,15 @@
<!-- Time zones --> <!-- Time zones -->
<string name="enter_a_country">Saisissez un pays ou un fuseau horaire</string> <string name="enter_a_country">Saisissez un pays ou un fuseau horaire</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Importer des événements</string> <string name="import_events">Importer des évènements</string>
<string name="export_events">Exporter des événements</string> <string name="export_events">Exporter des évènements</string>
<string name="import_events_from_ics">Importer depuis un fichier .ics</string> <string name="import_events_from_ics">Importer depuis un fichier .ics</string>
<string name="export_events_to_ics">Exporter vers un fichier .ics</string> <string name="export_events_to_ics">Exporter vers un fichier .ics</string>
<string name="default_event_type">Type d\événement par défaut</string> <string name="default_event_type">Type dévènement par défaut</string>
<string name="export_past_events_too">Exporter les événements passés</string> <string name="export_past_events_too">Exporter les évènements passés</string>
<string name="include_event_types">Inclure les types d\événement</string> <string name="include_event_types">Inclure les types dévènement</string>
<string name="filename_without_ics">Nom du fichier (sans .ics)</string> <string name="filename_without_ics">Nom du fichier (sans .ics)</string>
<string name="ignore_event_types">Ignorer les types d\'événements dans le fichier et toujours utiliser celui par défaut</string> <string name="ignore_event_types">Ignorer les types d\'évènements dans le fichier et toujours utiliser celui par défaut</string>
<!-- Event details --> <!-- Event details -->
<string name="location">Lieu</string> <string name="location">Lieu</string>
<string name="description">Description</string> <string name="description">Description</string>
@ -131,30 +131,30 @@
<string name="week">Semaine</string> <string name="week">Semaine</string>
<string name="start_week_with_current_day">Démarrer la semaine à la date d\'aujourd\'hui</string> <string name="start_week_with_current_day">Démarrer la semaine à la date d\'aujourd\'hui</string>
<!-- Event types --> <!-- Event types -->
<string name="event_types">Type d\événement</string> <string name="event_types">Type dévènement</string>
<string name="add_new_type">Ajouter un nouveau type</string> <string name="add_new_type">Ajouter un nouveau type</string>
<string name="edit_type">Modifier le type</string> <string name="edit_type">Modifier le type</string>
<string name="type_already_exists">Un type avec ce titre existe déjà</string> <string name="type_already_exists">Un type avec ce titre existe déjà</string>
<string name="color">Couleur</string> <string name="color">Couleur</string>
<string name="regular_event">Événement normal</string> <string name="regular_event">Événement normal</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Le type d\événement par défaut ne peut pas être supprimé</string> <string name="cannot_delete_default_type">Le type dévènement par défaut ne peut pas être supprimé</string>
<string name="select_event_type">Sélectionner un type d\événement</string> <string name="select_event_type">Sélectionner un type dévènement</string>
<string name="move_events_into_default">Déplacer les événements affectés dans le type d\événement par défaut</string> <string name="move_events_into_default">Déplacer les évènements affectés dans le type dévènement par défaut</string>
<string name="remove_affected_events">Supprimer de façon permanente les événements affectés</string> <string name="remove_affected_events">Supprimer de façon permanente les évènements affectés</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Pour supprimer un agenda CalDAV vous devez le désynchroniser</string> <string name="unsync_caldav_calendar">Pour supprimer un agenda CalDAV vous devez le désynchroniser</string>
<!-- Holidays --> <!-- Holidays -->
<string name="holidays">Jours fériés</string> <string name="holidays">Jours fériés</string>
<string name="add_holidays">Ajouter des jours fériés</string> <string name="add_holidays">Ajouter des jours fériés</string>
<string name="national_holidays">Jours fériés nationaux</string> <string name="national_holidays">Jours fériés nationaux</string>
<string name="religious_holidays">Jours fériés religieux</string> <string name="religious_holidays">Jours fériés religieux</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Les jours ont été importés avec succès comme type d\événement « Vacances »</string> <string name="holidays_imported_successfully">Les jours ont été importés avec succès comme type dévènement « Vacances »</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Échec d\import de certains événements</string> <string name="importing_some_holidays_failed">Échec dimport de certains évènements</string>
<string name="importing_holidays_failed">Échec d\import des jours fériés</string> <string name="importing_holidays_failed">Échec d\import des jours fériés</string>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Gestion des types d\événements</string> <string name="manage_event_types">Gestion des types dévènements</string>
<string name="start_day_at">Heure de début pour la vue Semaine</string> <string name="start_day_at">Heure de début pour la vue Semaine</string>
<string name="end_day_at">Jour de fin de la vue Semaine</string> <string name="end_day_at">Jour de fin de la vue Semaine</string>
<string name="midnight_spanning">Afficher les événement se déroulant sur plusieurs jours dans la barre supérieure</string> <string name="midnight_spanning">Afficher les évènement se déroulant sur plusieurs jours dans la barre supérieure</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Permettre la personnalisation du calcul du compteur de jours</string> <string name="allow_customizing_day_count">Permettre la personnalisation du calcul du compteur de jours</string>
<string name="week_numbers">Afficher les numéros de semaine</string> <string name="week_numbers">Afficher les numéros de semaine</string>
<string name="vibrate">Vibrer lors de la notification d\'un rappel</string> <string name="vibrate">Vibrer lors de la notification d\'un rappel</string>
@ -163,25 +163,25 @@
<string name="no_ringtone_selected">Aucun</string> <string name="no_ringtone_selected">Aucun</string>
<string name="day_end_before_start">Le jour ne peut pas se terminer plus tôt qu\il ne débute</string> <string name="day_end_before_start">Le jour ne peut pas se terminer plus tôt qu\il ne débute</string>
<string name="caldav_sync">Synchronisation CalDAV</string> <string name="caldav_sync">Synchronisation CalDAV</string>
<string name="event_lists">Listes d\événements</string> <string name="event_lists">Listes dévènements</string>
<string name="display_past_events">Afficher les événements passés</string> <string name="display_past_events">Afficher les évènements passés</string>
<string name="replace_description_with_location">Remplacer la description de l\événement par l\emplacement</string> <string name="replace_description_with_location">Remplacer la description de lévènement par lemplacement</string>
<string name="delete_all_events">Supprimer tous les événements</string> <string name="delete_all_events">Supprimer tous les évènements</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les événements? Les types d\événements et vos autres paramètres ne seront pas modifiés.</string> <string name="delete_all_events_confirmation">Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les évènements\? Les types dévènements et vos autres paramètres ne seront pas modifiés.</string>
<string name="show_a_grid">Affichage en grille</string> <string name="show_a_grid">Affichage en grille</string>
<string name="loop_reminders">Répéter les rappels jusqu\’à ce qu\ils soient rejetés</string> <string name="loop_reminders">Répéter les rappels jusqu\’à ce qu\ils soient rejetés</string>
<string name="dim_past_events">Estomper les événements passés</string> <string name="dim_past_events">Estomper les évènements passés</string>
<string name="events">Événements</string> <string name="events">Événements</string>
<string name="reminder_stream">Flux audio utilisé pour les rappels</string> <string name="reminder_stream">Flux audio utilisé pour les rappels</string>
<string name="system_stream">Système</string> <string name="system_stream">Système</string>
<string name="alarm_stream">Alarme</string> <string name="alarm_stream">Alarme</string>
<string name="notification_stream">Notification</string> <string name="notification_stream">Notification</string>
<string name="ring_stream">Sonnerie</string> <string name="ring_stream">Sonnerie</string>
<string name="use_last_event_reminders">Utiliser le rappel du dernier événement comme valeur par défaut d\'un nouvel événement</string> <string name="use_last_event_reminders">Utiliser le rappel du dernier évènement comme valeur par défaut dun nouvel évènement</string>
<string name="default_reminder_1">Rappel par défaut 1</string> <string name="default_reminder_1">Rappel par défaut 1</string>
<string name="default_reminder_2">Rappel par défaut 2</string> <string name="default_reminder_2">Rappel par défaut 2</string>
<string name="default_reminder_3">Rappel par défaut 3</string> <string name="default_reminder_3">Rappel par défaut 3</string>
<string name="view_to_open_from_widget">Vue à afficher depuis le widget "Liste d\événements"</string> <string name="view_to_open_from_widget">Vue à afficher depuis le widget Liste dévènements</string>
<string name="last_view">Dernière vue</string> <string name="last_view">Dernière vue</string>
<string name="new_events">Nouveaux évènements</string> <string name="new_events">Nouveaux évènements</string>
<string name="default_start_time">Début par défaut</string> <string name="default_start_time">Début par défaut</string>
@ -191,8 +191,8 @@
<string name="last_used_one">Identique au dernier</string> <string name="last_used_one">Identique au dernier</string>
<string name="other_time">Autre moment</string> <string name="other_time">Autre moment</string>
<string name="highlight_weekends">Mettre les week-ends en surbrillance</string> <string name="highlight_weekends">Mettre les week-ends en surbrillance</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Autoriser la modification des fuseaux horaires des événements</string> <string name="allow_changing_time_zones">Autoriser la modification des fuseaux horaires des évènements</string>
<string name="manage_quick_filter_event_types">Gérer les filtres selon le type d\'événement</string> <string name="manage_quick_filter_event_types">Gérer les filtres selon le type d\'évènement</string>
<!-- CalDAV sync --> <!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">CalDAV</string> <string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Sélectionner les agendas à synchroniser</string> <string name="select_caldav_calendars">Sélectionner les agendas à synchroniser</string>
@ -229,20 +229,18 @@
<string name="sample_description_4">Restaurant de la gare</string> <string name="sample_description_4">Restaurant de la gare</string>
<string name="sample_title_5">RDV au café</string> <string name="sample_title_5">RDV au café</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Comment supprimer les événement importés avec le bouton « Ajouter des jours fériés »?</string> <string name="faq_1_title">Comment supprimer les évènement importés avec le bouton « Ajouter des jours fériés »\?</string>
<string name="faq_1_text">Les jours fériés ajoutés de cette manière sont du type « Jours fériés ». Vous pouvez aller dans « Paramètres » puis « Gestion des types d\événements », <string name="faq_1_text">Les jours fériés ajoutés de cette manière sont du type « Jours fériés ». Vous pouvez aller dans « Paramètres » puis « Gestion des types dévènements », faire un appui long sur « Jours fériés » et les supprimer en appuyant sur la corbeille.</string>
faire un appui long sur « Jours fériés » et les supprimer en appuyant sur la corbeille.</string> <string name="faq_2_title">Puis-je synchroniser mes évènements Google Agenda ou tout autre service proposant la synchronisation CalDAV\?</string>
<string name="faq_2_title">Puis-je synchroniser mes événements Google Agenda ou tout autre service proposant la synchronisation CalDAV?</string>
<string name="faq_2_text">Oui, il faut juste activer l\option « Synchronisation CalDAV » dans les paramètres de l\appli, puis choisir les agendas à synchroniser. Une appli tierce pour gérer la synchronisation entre votre appareil et les serveurs sera par contre nécessaire. <string name="faq_2_text">Oui, il faut juste activer l\option « Synchronisation CalDAV » dans les paramètres de l\appli, puis choisir les agendas à synchroniser. Une appli tierce pour gérer la synchronisation entre votre appareil et les serveurs sera par contre nécessaire.
Dans le cas d\un agenda Google, l\appli officielle fera l\affaire. Pour les autres agendas, il vous faudra une appli comme DAVx5 par exemple.</string> Dans le cas d\un agenda Google, l\appli officielle fera l\affaire. Pour les autres agendas, il vous faudra une appli comme DAVx5 par exemple.</string>
<string name="faq_3_title">Je vois les rappels visuels, mais n\entends aucun son. Que puis-je faire?</string> <string name="faq_3_title">Je vois les rappels visuels, mais n\entends aucun son. Que puis-je faire?</string>
<string name="faq_3_text">Pas seulement l\affichage du rappel, mais la lecture de l\audio est également énormément affectée par le système. Si vous nentendez aucun son, essayez dentrer dans les paramètres de lappli, <string name="faq_3_text">Pas seulement laffichage du rappel, mais la lecture de laudio est également énormément affectée par le système. Si vous nentendez aucun son, essayez dentrer dans les paramètres de lappli, en appuyant sur loption « Flux audio utilisé par les rappels » et en la modifiant. Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez vos paramètres audio, si le flux particulier nest pas mis en sourdine.</string>
en appuyant sur l\option « Flux audio utilisé par les rappels » et en la modifiant. Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez vos paramètres audio, si le flux particulier nest pas mis en sourdine.</string>
<string name="faq_4_title">Lapplication prend-elle en charge les fuseaux horaires ?</string> <string name="faq_4_title">Lapplication prend-elle en charge les fuseaux horaires ?</string>
<string name="faq_4_text">Oui. Par défaut, tous les événements sont créés dans votre fuseau horaire courant. Si vous souhaitez modifier le fuseau horaire dun événement, vous devez dabord activer le sélecteur de fuseau horaire dans les paramètres de lapplication, puis le modifier sur lécran Détails de lévénement. Il est désactivé par défaut car la plupart des utilisateurs nen ont pas besoin.</string> <string name="faq_4_text">Oui. Par défaut, tous les évènements sont créés dans votre fuseau horaire courant. Si vous souhaitez modifier le fuseau horaire dun évènement, vous devez dabord activer le sélecteur de fuseau horaire dans les paramètres de lapplication, puis le modifier sur lécran Détails de lévènement. Il est désactivé par défaut car la plupart des utilisateurs nen ont pas besoin.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have --> <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it --> <!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simple Calendar Pro - Evénements &amp; Rappels</string> <string name="app_title">Simple Calendar Pro Évènements et rappels</string>
<!-- Short description has to have less than 80 chars --> <!-- Short description has to have less than 80 chars -->
<string name="app_short_description">Calendrier mobile. Planification et rappel de RDV.</string> <string name="app_short_description">Calendrier mobile. Planification et rappel de RDV.</string>
<string name="app_long_description"> <string name="app_long_description">