mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Calendar.git
synced 2025-02-01 11:16:48 +01:00
Merge pull request #2079 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-calendar
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
ac11ff31b4
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Tee ülesandest koopia</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Märgi tehtuks</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Märgi poolikuks</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Ülesande värv</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Kordus</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Ära korda</string>
|
||||
@ -282,4 +282,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Dupliquer la tâche</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marquer comme terminé</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marquer comme non terminé</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Couleur de la tâche</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Répétition</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Aucune répétition</string>
|
||||
@ -285,4 +285,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Duplica il compito</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Segna come completato</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Segno come incompleto</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Colore del compito</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Ripeti</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Non ripetere</string>
|
||||
@ -285,4 +285,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<string name="monthly_daily_view">Måneds og dagvisning</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Årsvisning</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Enkel hendelsesliste</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">No upcoming events.</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Ingen kommende hendelser.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Gå til idag</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Gå til dato</string>
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
@ -30,9 +30,9 @@
|
||||
<string name="please_fill_location">Oppfør et sted som skal vises på et kart</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">En hendelse er forestående</string>
|
||||
<string name="saving_filtered_out">Lagrer… Men den valgte hendelsestypen er filtrert ut i Meny - Filtrer</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">You have filtered out all event types</string>
|
||||
<string name="event_color">Event color</string>
|
||||
<string name="default_calendar_color">Default calendar color</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">Du har filtrert bort alle hendelsestyper</string>
|
||||
<string name="event_color">Hendelsesfarge</string>
|
||||
<string name="default_calendar_color">Standard kalenderfarge</string>
|
||||
<!-- Tasks -->
|
||||
<string name="task">Oppgave</string>
|
||||
<string name="tasks">Oppgaver</string>
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Dupliser oppgave</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marker som fullført</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marker som ufullstendig</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Oppgavefarge</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Gjentagelse</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Ingen gjentagelse</string>
|
||||
@ -130,9 +130,9 @@
|
||||
<string name="import_events_from_ics_pro">Importer hendelser fra en .ics-fil (Pro)</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Eksporter hendelser til en .ics-fil</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Standard hendelsestype</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Eksporter fortidige hendelser også</string>
|
||||
<string name="export_tasks">Export tasks</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">Export past entries too</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Eksporter tidligere hendelser også</string>
|
||||
<string name="export_tasks">Eksporter oppgaver</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">Eksporter tidligere oppføringer også</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Inkluder hendelsestyper</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Filnavn (uten .ics)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Ignorer hendelsestyper i filen, bruk alltid standardtypen</string>
|
||||
@ -181,8 +181,8 @@
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Erstatt hendelsesbeskrivelse med sted</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Vis beskrivelse eller sted</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Slett alle hendelser</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Delete all events and tasks</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Er du sikker på at du vil slette alle hendelser\? Dine hendelsestyper og andre innstillinger blir beholdt.</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Slett alle hendelser og oppgaver</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Er du sikker på at du vil slette alle hendelser og oppgaver\? Dine hendelsestyper og andre innstillinger blir beholdt.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Vis rutenett</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Gjenta påminnelser inntil avvist</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Dim tidligere hendelser</string>
|
||||
@ -282,4 +282,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
281
app/src/main/res/values-nn/strings.xml
Normal file
281
app/src/main/res/values-nn/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,281 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Enkel kalender</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kalender</string>
|
||||
<string name="change_view">Byt vising</string>
|
||||
<string name="daily_view">Dagvising</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Vekevising</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Månadsvising</string>
|
||||
<string name="monthly_daily_view">Månads og dagvising</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Årsvising</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Hendingsliste</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Ingen komande hendingar.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Gå til i dag</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Gå til ein dato</string>
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Månadskalender</string>
|
||||
<string name="widget_list">Hendingsliste</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Dags dato</string>
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Hending</string>
|
||||
<string name="edit_event">Brigd hendinga</string>
|
||||
<string name="new_event">Ny hending</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Lag ei ny hending</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Skriv av hendinga</string>
|
||||
<string name="title_empty">Må ha eit namn</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Hendinga kan ikkje ende før ho byrjar</string>
|
||||
<string name="event_added">La til hendinga</string>
|
||||
<string name="event_updated">Brigda hendinga</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Sil hendingar etter slag</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Skriv inn ein stad</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Ei hending byrjar snart</string>
|
||||
<string name="saving_filtered_out">Saving… But the selected event type is filtered out in the top Menu - Filter</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">Du har silt ut alle hendingsslaga</string>
|
||||
<string name="event_color">Hendingslet</string>
|
||||
<string name="default_calendar_color">Forvald kalenderlet</string>
|
||||
<!-- Tasks -->
|
||||
<string name="task">Oppgåve</string>
|
||||
<string name="tasks">Oppgåver</string>
|
||||
<string name="edit_task">Brigd oppgåva</string>
|
||||
<string name="new_task">Ny oppgåve</string>
|
||||
<string name="create_new_task">Lag ei ny oppgåve</string>
|
||||
<string name="duplicate_task">Skriv av oppgåva</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Merk som enda</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Merk som uenda</string>
|
||||
<string name="task_color">Oppgåvelet</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Gjentaking</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Ikkje gjenta</string>
|
||||
<string name="daily">Kvar dag</string>
|
||||
<string name="weekly">Kvar veke</string>
|
||||
<string name="monthly">Kvar månad</string>
|
||||
<string name="yearly">Kvart år</string>
|
||||
<string name="weeks_raw">veker</string>
|
||||
<string name="months_raw">månadar</string>
|
||||
<string name="years_raw">år</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Gjenta til</string>
|
||||
<string name="forever">For alltid</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Hendinga kan gjentakast</string>
|
||||
<string name="task_is_repeatable">Oppgåva kan gjentakast</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Valet har gjentakande hendingar</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Delete the selected occurrence only</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Delete this and all future occurrences</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Delete all occurrences</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Update the selected occurrence only</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Update this and all future occurrences</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Update all occurrences</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Repeat till a date</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Stop repeating after x occurrences</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Gjenta for alltid</string>
|
||||
<string name="times">gongar</string>
|
||||
<string name="repeat">Gjenta</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Gjenta på</string>
|
||||
<string name="selected_days">På valde dagar</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Den same dagen</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Den siste dagen</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Gjenta på den same dagen kvar månad</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Gjenta på den siste dagen i månaden</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Gjenta på den same dagen kvart år</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Gjenta kvar</string>
|
||||
<string name="every_m">Kvar</string>
|
||||
<string name="first_m">første</string>
|
||||
<string name="second_m">andre</string>
|
||||
<string name="third_m">tredje</string>
|
||||
<string name="fourth_m">fjerde</string>
|
||||
<string name="fifth_m">femte</string>
|
||||
<string name="last_m">siste</string>
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Gjenta kvar</string>
|
||||
<string name="every_f">Kvar</string>
|
||||
<string name="first_f">første</string>
|
||||
<string name="second_f">andre</string>
|
||||
<string name="third_f">tredje</string>
|
||||
<string name="fourth_f">fjerde</string>
|
||||
<string name="fifth_f">femte</string>
|
||||
<string name="last_f">siste</string>
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Fødselsdagar</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Legg til kontaktfødselsdagar</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Fann ingen fødselsdagar</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Fann ingen nye fødselsdagar</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">La til fødselsdagar</string>
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">Legg til nye fødselsdagar sjølvverkande</string>
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Årsdagar</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Legg til kontaktårsdagar</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Fann ingen årsdagar</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Fann ingen nye årsdagar</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">La til årsdagane</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">Legg til nye årsdagar sjølvverkande</string>
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Påminning</string>
|
||||
<string name="before">før</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Legg til ei påminning til</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Hendingspåminningar</string>
|
||||
<string name="reminders">Påminningar</string>
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Legg til endå ein deltakar</string>
|
||||
<string name="my_status">Tilstanden min:</string>
|
||||
<string name="going">Kjem</string>
|
||||
<string name="not_going">Kjem ikkje</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Kjem kan henda</string>
|
||||
<string name="invited">Innbydd</string>
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">Skriv inn eit land eller tidssone</string>
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Før inn hendingar</string>
|
||||
<string name="export_events">Før ut hendingar</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Før inn hendingar ifrå ei .ics-fil</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics_pro">Før inn hendingar ifrå ei .ics-fil (Pro)</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Før ut hendingar til ei .ics-fil</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Forvald hendingsslag</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Før ut hende hendingar au</string>
|
||||
<string name="export_tasks">Før ut oppgåver</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">Før ut eldre oppføringar au</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Ta med hendingsslag</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Filnamn (utan .ics)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Ikkje ta med hendingsslag i fila, nytt alltid det forvalde slaget.</string>
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="location">Stad</string>
|
||||
<string name="description">Utgreiing</string>
|
||||
<string name="all_day">Heile dagen</string>
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Veke</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">Byrj veka med gjeldande dag</string>
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Hendingsslag</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Legg til eit nytt slag</string>
|
||||
<string name="edit_type">Brigd slaget</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Det finst alt eit slag med same namn</string>
|
||||
<string name="color">Let</string>
|
||||
<string name="regular_event">Vanleg hending</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Du kan ikkje sletta det vanlege hendingsslaget</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Vel eit hendingsslag</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Flytt påverka hendingar til det vanlege hendingsslaget</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Slett påverka hendingar</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Du må stanse å synkronisera CalDav-kalendrar for å ta dei bort</string>
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Off. fridagar</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Legg til off. fridagar</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Nasjonale off. fridagar</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Heilagdagar</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Førte inn off. fridagar inn i hendingsslaget «Off. fridagar»</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Innføringa av somme hendingar feila</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Kunne ikkje føra inn off. fridagar</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Handsam hendingsslag</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Byrj dagar kl.</string>
|
||||
<string name="end_day_at">End dagar kl.</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">Vis hendingar som varar over midnatt på topprada</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">Gje lov til brigde av mengd dagar</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Vis veketal</string>
|
||||
<string name="vibrate">Skjelv ved påminningsvarsel</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Påminningsljod</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Fann ingen app som kan brigde ringeljoden</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Ingen</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Dagen kan ikkje ende før han byrjar</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV-synkronisering</string>
|
||||
<string name="event_lists">Hendingslista</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Vis tidlegare hendingar</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Vis stadar i staden for utgreiingar</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Vis utgreiing eller stad</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Slett alle hendingane</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Slett alle hendingane og oppgåvene</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Slett alle hendingane og oppgåvene\? Innstillingane og hendingsslaga dine vert teken vare på.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Vis rutenettet</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Gjenta påminningar inntil avviste</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Dim past events</string>
|
||||
<string name="dim_completed_tasks">Dim completed tasks</string>
|
||||
<string name="events">Hendingar</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Ljodslag nytta til påminningar</string>
|
||||
<string name="system_stream">System</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Alarm</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Varsel</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Ringeljod</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Nytt påminningane til den førre hendinga som forval til nye hendingar</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Forvald påminning 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Forvald påminning 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Forvald påminning 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">View to open from the event list widget</string>
|
||||
<string name="last_view">Siste nytta visinga</string>
|
||||
<string name="new_events">Nye hendingar</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Forvald byrjetid</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Neste heile time</string>
|
||||
<string name="current_time">Gjeldande tid</string>
|
||||
<string name="default_duration">Forvald lengd</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Den siste nytta</string>
|
||||
<string name="other_time">Annan tid</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Merk helger i somme visingar</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Leten til merkte helger</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Gje lov til brigde av tidssona til hendingar</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Manage quick filter event types</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">Gje lov til å lage oppgåver</string>
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Vel kalendrar til synkronisering</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Handsam synkroniserte kalendrar</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Spar berre på denne eininga</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Ny opp att CalDAV-kalendrane</string>
|
||||
<string name="refreshing">Nyar opp att …</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Nya opp att</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Kunne ikkje brigde kalenderen</string>
|
||||
<string name="syncing">Synkroniserer …</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Fullgjorde synkroniseringa</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Vel ein annan let (vert kan henda berre nytta her)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Du har ikkje lov til å brigde på den valde kalenderen</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Fann ikkje hendinga. Slå på CalDAV-synkronisering for den gjeldande kalenderen i appinnstillingane.</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">Fann ingen kalendrar som kan synkroniserast</string>
|
||||
<string name="status_free">Ledug</string>
|
||||
<string name="status_busy">Oppteken</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">Kunne ikkje hente hendinga %s</string>
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">Måndag</string>
|
||||
<string name="tuesday_alt">Tysdag</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">Onsdag</string>
|
||||
<string name="thursday_alt">Torsdag</string>
|
||||
<string name="friday_alt">Fredag</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">Laurdag</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">Sundag</string>
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Trening</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Beintrening</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Møte med Jon</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">I hagen</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Biblioteket</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Lunsje med Mari</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">På torget</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Kaffikvil</string>
|
||||
<!-- List widget config -->
|
||||
<string name="show_events_happening">Vis hendingar som hender:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">Innen det neste året</string>
|
||||
<string name="today_only">Berre i dag</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Innen neste …</string>
|
||||
<plurals name="within_the_next_days">
|
||||
<item quantity="one">Innen neste %d dag</item>
|
||||
<item quantity="other">Innen dei neste %d dagane</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one">Innen neste %d månad</item>
|
||||
<item quantity="other">Innen dei neste %d månadane</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_weeks">
|
||||
<item quantity="one">Innen neste %d veke</item>
|
||||
<item quantity="other">Innen dei neste %d vekene</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Korleis kan eg ta bort dei off. fridagane førte inn med «Legg til off. fridagar» i menyen\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Off. fridagar laga på det viset vert satt inn i eit nytt hendingsslag kalt «Off. fridagar». Gå til «Innstillingar → Handsam hendingsslag», hald inne på hendingsslaget for å velja det, og trykk på søppeldunken for å slette det.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Kan eg synkronisera hendingane mine med Google Kalender eller andre tenester som stør CalDAV\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title_extra">Kan henda au dela kalendrar med andre\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Ja, berre slå på «CalDAV-synkronisering» i appinnstillingane og vel kalendrane du vil synkronisera. Merk at du tarv ein eigen app som kan handsame synkroniseringa mellom eininga di og tenarane. Om du vil synkronisera ein Google-kalender, kan du nytta appen deiras. For andre kalendrar tarv du andre appar, til dømes DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Eg ser påminningane, men dei lagar ingen ljod. Kva er feil\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Systemet styrer om ein app kan visa og ljode påminningar. Om det ikkje er nokon ljod, røyn å gå inn i appinnstillingane, trykk «Ljodslag nytta til påminningar», og byt til eit anna slag. Om det ikkje verkar, trykk «» og sjå til at appen får lov til å senda varsel som ikkje er tyste. Om det ikkje verkar, gransk ljodinnstillingane til mobilen din.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Stør appen tidssoner\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Ja. Som forval vert alle laga hendingar sette til tidssona di. Om du vil byta tidssona til ei hending, gå først til appinnstillingane og slå på «». So kan du byta tidssoner når du brigdar hendingar.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">Appen viser ingen varsel, kvifor\?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">Gå til eininga di sine innstillingar for appen og sjå til at appen får lov til å senda påminningar og køyra i bakgrunnen. Det kan au vera til hjelp å sjå på <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>.</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">Korleis kan eg brigde eller slette eit hendingsslag\?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">Du kan gjera begge i «Innstillingar → Handsam hendingsslag». Trykk på eit slag for å byta leten og namnet, og hald inne på eit slag for å so trykke på søppeldunken for å slette det.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Duplicar tarefa</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marcar como terminado</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marcar como não terminado</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Cor da tarefa</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Repetição</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Sem repetição</string>
|
||||
@ -285,4 +285,4 @@
|
||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="duplicate_task">Duplicera uppgift</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Markera avklarad</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Markera ofullständig</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Uppgiftens färg</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Upprepning</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Ingen upprepning</string>
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
<string name="faq_3_title">Jag ser de visuella påminnelserna, men hör inget ljud. Vad kan jag göra\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Inte bara visar den faktiska påminnelsen, men att spela upp ljudet påverkas enormt av systemet också. Om du inte kan höra något ljud kan du prova att gå in i appinställningarna, trycka på alternativet Ljudström som används av påminnelser och ändra det till ett annat värde. Om det fortfarande inte fungerar kontrollerar du ljudinställningarna om den aktuella strömmen inte är avstängd.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Har appen stöd för tidszoner\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Ja, det gör den. Som standard skapas alla händelser i din nuvarande tidszon. Om du vill ändra tidszonen för ett evenemang måste du först aktivera tidszonväljaren i appinställningarna och sedan ändra den på skärmen för detaljer om evenemanget. Den är inaktiverad som standard eftersom de flesta inte behöver den.</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Ja, det gör den. Som standard skapas alla händelser i din aktuella tidszon. Om du vill ändra tidszonen för en händelse måste du först aktivera tidszonsväljaren i appinställningarna och sedan ändra tidszonen på skärmen Händelseinformation. Tidszonsväljaren är inaktiverad som standard eftersom de flesta inte behöver den.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">Appen visar inga meddelanden, varför är det så\?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">Kontrollera enhetens batteri och inställningar för meddelanden, om det inte finns något som blockerar påminnelserna eller om appen inte är dödad i bakgrunden. Du kanske också vill ta en titt på <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>, där finns en del användbara tips.</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">Hur kan jag ändra eller ta bort en befintlig händelsetyp\?</string>
|
||||
@ -282,4 +282,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
1
fastlane/metadata/android/nn/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/nn/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Kalender til Android. Framlegging, påminning og avtaleoppsetjing
|
1
fastlane/metadata/android/nn/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/nn/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Enkel Kalender Pro
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user