adding a brazil portuguese file

This commit is contained in:
tibbi 2017-03-28 20:26:29 +02:00
parent 98f29fad55
commit 93a0eb57c0
1 changed files with 191 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,191 @@
<resources>
<string name="app_name">Simple Calendar</string>
<string name="app_launcher_name">Calendário</string>
<string name="change_view">Mudar vista</string>
<string name="weekly_view">Vista semanal</string>
<string name="monthly_view">Vista mensal</string>
<string name="yearly_view">Vista anual</string>
<string name="simple_event_list">Lista de eventos</string>
<string name="no_upcoming_events">Parece que você não tem eventos para breve.</string>
<string name="add_some_events">Pode adicionar um evento através do botão existente na base do ecrã.</string>
<string name="details">Detalhes</string>
<string name="go_to_today">Ir para hoje</string>
<!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Calendário mensal</string>
<string name="widget_list">Lista de eventos</string>
<!-- Event -->
<string name="event">Evento</string>
<string name="edit_event">Editar evento</string>
<string name="new_event">Novo evento</string>
<string name="title_empty">O título não pode estar vazio</string>
<string name="end_before_start">O evento não pode terminar antes de iniciar</string>
<string name="event_added">Evento adicionado com sucesso</string>
<string name="past_event_added">Evento no passado adicionado com sucesso</string>
<string name="event_updated">Evento atualizado com sucesso</string>
<string name="filter">Filtrar</string>
<string name="filter_events_by_type">Filtrar eventos por tipo</string>
<!-- Event Repetition -->
<string name="select_repeat_interval">Selecione o intervalo de repetição</string>
<string name="repetition">Repetição</string>
<string name="no_repetition">Sem repetição</string>
<string name="daily">Diária</string>
<string name="weekly">Semanal</string>
<string name="biweekly">Bissemanal</string>
<string name="monthly">Mensal</string>
<string name="yearly">Anual</string>
<string name="weeks_raw">semanas</string>
<string name="months_raw">meses</string>
<string name="years_raw">anos</string>
<string name="repeat_till">Repetir até:</string>
<string name="forever">Eternamente</string>
<string name="selection_contains_repetition">A seleção contém eventos recorrentes</string>
<string name="delete_one_only">Apagar a ocorrência selecionada</string>
<string name="delete_all_occurrences">Apagar todas as ocorrências</string>
<string name="update_one_only">Atualizar a ocorrência selecionada</string>
<string name="update_all_occurrences">Atualizar todas as ocorrências</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">%1$d dia</item>
<item quantity="other">%1$d dias</item>
</plurals>
<plurals name="weeks">
<item quantity="one">%1$d semana</item>
<item quantity="other">%1$d semanas</item>
</plurals>
<plurals name="months">
<item quantity="one">%1$d mês</item>
<item quantity="other">%1$d meses</item>
</plurals>
<plurals name="years">
<item quantity="one">%1$d ano</item>
<item quantity="other">%1$d anos</item>
</plurals>
<!-- Event Reminders -->
<string name="select_event_reminder">Selecione um lembrete</string>
<string name="reminder">Lembrete</string>
<string name="no_reminder">Sem lembrete</string>
<string name="at_start">No início</string>
<string name="custom">Personalizado</string>
<string name="before">antes</string>
<string name="minutes_raw">minutos</string>
<string name="hours_raw">horas</string>
<string name="days_raw">dias</string>
<string name="add_another_reminder">Adicionar outro lembrete</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">%1$d minuto antes</item>
<item quantity="other">%1$d minutos antes</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">%1$d hora antes</item>
<item quantity="other">%1$d horas antes</item>
</plurals>
<plurals name="days_before">
<item quantity="one">%1$d dia antes</item>
<item quantity="other">%1$d dias antes</item>
</plurals>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Importar eventos</string>
<string name="import_events_from_ics">Importar eventos de um ficheiro .ics</string>
<string name="events_imported_successfully">Eventos importados com sucesso</string>
<string name="importing_events_failed">Falha de importação</string>
<string name="importing_some_events_failed">Alguns eventos não foram importados</string>
<string name="invalid_file_format">Formato de ficheiro inválido</string>
<string name="export_raw_database">Exportar base de dados raw</string>
<string name="database_exported_successfully">Base de dados exportada com sucesso</string>
<string name="default_event_type">Tipo de evento padrão</string>
<!-- Event details -->
<string name="title">Título</string>
<string name="description">Descrição</string>
<string name="all_day">Todo o dia</string>
<!-- Weekly view -->
<string name="week">Semana</string>
<!-- Event types -->
<string name="event_types">Tipos de eventos</string>
<string name="add_new_type">Adicionar um tipo</string>
<string name="edit_type">Editar tipo</string>
<string name="type_already_exists">Já existe um tipo com este nome</string>
<string name="color">Cor</string>
<string name="regular_event">Evento regular</string>
<string name="cannot_delete_default_type">O tipo de evento padrão não pode ser apagado</string>
<string name="select_event_type">Selecione um tipo de evento</string>
<!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Gerir tipos de eventos</string>
<string name="use_24_hour_format">Usar formato 24 H</string>
<string name="sunday_first">Domingo como primeiro dia</string>
<string name="start_weekly_at">Iniciar vista semanal em</string>
<string name="end_weekly_at">Terminar vista semanal em</string>
<string name="week_numbers">Mostrar número das semanas</string>
<string name="vibrate">Vibrar ao notificar sobre o lembrete</string>
<string name="reminder_sound">Som do lembrete</string>
<string name="default_event_reminder">Lembrete padrão</string>
<string name="no_ringtone_picker">Não foi encontrada qualquer aplicação capaz de definir o som</string>
<string name="no_ringtone_selected">Nenhum</string>
<string name="day_end_before_start">O dia final não pode ser antes do inicial</string>
<string name="google_sync">Sincronização Google</string>
<string name="january">janeiro</string>
<string name="february">fevereiro</string>
<string name="march">março</string>
<string name="april">abril</string>
<string name="may">maio</string>
<string name="june">junho</string>
<string name="july">julho</string>
<string name="august">agosto</string>
<string name="september">setembro</string>
<string name="october">outubro</string>
<string name="november">novembro</string>
<string name="december">dezembro</string>
<string name="monday_letter">S</string>
<string name="tuesday_letter">T</string>
<string name="wednesday_letter">Q</string>
<string name="thursday_letter">Q</string>
<string name="friday_letter">S</string>
<string name="saturday_letter">S</string>
<string name="sunday_letter">D</string>
<!-- List widget config example events -->
<string name="sample_title_1">Ir ao ginásio</string>
<string name="sample_description_1">Ir às compras</string>
<string name="sample_title_2">Reunião com o João</string>
<string name="sample_description_2">Passear no jardim</string>
<string name="sample_title_3">Ir à biblioteca</string>
<string name="sample_title_4">Almoçar com a Maria</string>
<string name="sample_description_4">Ir ao mercado</string>
<string name="sample_title_5">Beber um café</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
<string name="app_short_description">Um calendário para adicionar eventos e com um widget personalizável.</string>
<string name="app_long_description">
Um calendário local que não possui qualquer tipo de integração. Pode adicionar eventos e lembretes recorrentes e possui uma opção para mostrar o número da semana.
Contém um widget 4x4, em que pode personalizar a cor do texto, bem como a cor e o valor alfa do fundo.
Não contém anúncios nem permissões desnecessárias. Disponibiliza um tema escuro e é totalmente \'open source\'.
The Storage permission is needed only for importing events from .ics files.
Esta aplicação é apenas parte de um conjunto mais vasto de aplicações. Saiba mais em http://www.simplemobiletools.com
</string>
<!--
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/library/src/main/res
-->
</resources>