Small correction in german translation

In german "regelmäßiger Termin" would mean "repeating event". But a "regular event" should be a "regulärer Termin" or maybe "normaler Termin" / "Standardtermin".
This commit is contained in:
tdlc 2019-01-12 17:20:53 +01:00 committed by GitHub
parent 35111689fd
commit 6ed75c1b99
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -123,7 +123,7 @@
<string name="edit_type">Typ bearbeiten</string>
<string name="type_already_exists">Typ mit diesem Namen existiert bereits</string>
<string name="color">Farbe</string>
<string name="regular_event">Regelmäßiger Termin</string>
<string name="regular_event">Regulärer Termin</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Standard-Termintyp kann nicht gelöscht werden</string>
<string name="select_event_type">Wähle einen Termintyp aus</string>
<string name="move_events_into_default">Betroffene Termine in den Standard-Termintyp verschieben</string>