Fixed Romanian language errors

Fixed spelling errors, translated the FAQ part.
This commit is contained in:
Rel-Oiv 2020-06-26 22:51:21 +03:00 committed by GitHub
parent 4370288d1b
commit 65b23ec68e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<string name="duplicate_event">Duplică evenimentul</string>
<string name="title_empty">Titlul nu poate fi gol</string>
<string name="end_before_start">Evenimentul nu se poate încheia mai devreme decât începe</string>
<string name="event_added">Evenimentul a fost adăugat cu suces</string>
<string name="event_added">Evenimentul a fost adăugat cu succes</string>
<string name="event_updated">Eveniment actualizat cu succes</string>
<string name="filter_events_by_type">Filtrează evenimentele după tip</string>
<string name="please_fill_location">Completează o locație care să fie afișată pe o hartă</string>
@ -56,9 +56,9 @@
<string name="repeat_forever">Repetă pentru totdeauna</string>
<string name="times">ori</string>
<string name="repeat">Repetă</string>
<string name="repeat_on">Repeat în</string>
<string name="repeat_on">Repetă în</string>
<string name="every_day">În fiecare zi</string>
<string name="selected_days">On selected days</string>
<string name="selected_days">În zilele selectate</string>
<string name="the_same_day">Aceeași zi</string>
<string name="the_last_day">Ultima zi</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Repetă în aceeași zi lunar</string>
@ -100,7 +100,7 @@
<string name="reminder">Reamintire</string>
<string name="before">înainte de</string>
<string name="add_another_reminder">Adaugă altă reamintire</string>
<string name="event_reminders">Remintiri eveniment</string>
<string name="event_reminders">Reamintiri eveniment</string>
<!-- Event attendees -->
<string name="add_another_attendee">Adaugă o altă participare</string>
@ -143,7 +143,7 @@
<string name="select_event_type">Selectează un tip de eveniment</string>
<string name="move_events_into_default">Mută evenimentele afectate în tipul de eveniment implicit</string>
<string name="remove_affected_events">Înlătură definitiv evenimentele afectate</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Pentru a elimina un calendar CalDAV, trebuie să îl dezincronizați</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Pentru a elimina un calendar CalDAV, trebuie să îl desincronizați</string>
<!-- Holidays -->
<string name="holidays">Sărbătoare</string>
@ -170,7 +170,7 @@
<string name="replace_description_with_location">Înlocuiește descrierea evenimentului cu locația</string>
<string name="delete_all_events">Șterge toate evenimentele</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Sigur doriți să ștergeți toate evenimentele? Acest lucru va lăsa tipurile de evenimente și alte setări intacte.</string>
<string name="show_a_grid">Show a gridAfișați o grilă</string>
<string name="show_a_grid">Afișați o grilă</string>
<string name="loop_reminders">Repetă reamintirile până când sunt închise</string>
<string name="dim_past_events">Ascunde evenimentele din trecut</string>
<string name="events">Evenimente</string>
@ -201,14 +201,14 @@
<string name="store_locally_only">Depozitați numai local</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Actualizează calendarele CalDAV</string>
<string name="refreshing">Se reîmprospătează…</string>
<string name="refreshing_complete">Reimprospatare completă</string>
<string name="refreshing_complete">Reîmprospătare completă</string>
<string name="editing_calendar_failed">Editarea calendarului a eșuat</string>
<string name="syncing">Se sincronizează…</string>
<string name="synchronization_completed">Sincronizare completă</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Selectați o culoare diferită (poate fi aplicată doar local)</string>
<string name="insufficient_permissions">Nu aveți voie să scrieți în calendarul selectat</string>
<string name="caldav_event_not_found">Eveniment nu a fost găsit. Activați sincronizarea CalDAV pentru calendarul corespunzător în setările aplicației.</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Nu au fost găsite calendare sincronizabile</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Nu au fost găsite calendare care se pot sincroniza</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
@ -222,7 +222,7 @@
<!-- List widget config example events -->
<string name="sample_title_1">Antrenament</string>
<string name="sample_description_1">Leg day</string>
<string name="sample_description_1">Zi antrenament pentru picioare</string>
<string name="sample_title_2">Întâlnire cu Ion</string>
<string name="sample_description_2">În grădina Rockstone</string>
<string name="sample_title_3">Bibliotecă</string>
@ -232,17 +232,17 @@
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Cum pot elimina sărbătorile importate prin intermediul butonului \"Adaugă sărbători\"?</string>
<string name="faq_1_text">Holidays created that way are inserted in a new event type called \"Holidays\". You can go in Settings -> Manage Event Types,
long press the given event type and delete it by selecting the trashbin.</string>
<string name="faq_2_title">Can I sync my events via Google Calendar, or other service supporting CalDAV?</string>
<string name="faq_2_text">Yes, just toggle \"CalDAV sync\" in the app settings and select the calendars you want to sync. However, you will need some third party app handling the synchronization between the device and servers.
In case you want to synchronize a Google calendar, their official Calendar app will do the job. For other calendars you will need a third party sync adapter, for example DAVx5.</string>
<string name="faq_3_title">I see the visual reminders, but hear no audio. What can I do?</string>
<string name="faq_3_text">Not just displaying the actual reminder, but playing the audio is hugely affected by the system too. If you can\'t hear any sound, try going in the app settings,
pressing the \"Audio stream used by reminders\" option and changing it to a different value. If it still won\'t work, check your sound settings, if the particular stream isn\'t muted.</string>
<string name="faq_4_title">Does the app support time zones?</string>
<string name="faq_4_text">Yes, it does. By default all events are created in your current time zone. If you want to change an events\' time zone,
you will first have to enable the time zone picker at the app settings, then change it at the Event Details screen. It is disabled by default as most people won\'t need it.</string>
<string name="faq_1_text">Sărbători create așa sunt introduse intr-un tip de event nou numit \"Sărbători\". Puteți să vă duceți in Setări -> Gestionează tipurile de evenimente,
apăsați lung tipul de eveniment dat și ștergeți-l selectând coșul de gunoi.</string>
<string name="faq_2_title">Pot sincroniza evenimentele mele prin Google Calendar sau alt serviciu care acceptă CalDAV?</string>
<string name="faq_2_text">Da, trebuie doar să comutați \"sincronizarea CalDAV\" în setările aplicației și să selectați calendarele pe care doriți să le sincronizați. Cu toate acestea, veți avea nevoie de o aplicație terță care se ocupă de sincronizarea dintre dispozitiv și servere.
În cazul în care doriți să sincronizați un calendar Google, aplicația lor oficială Calendar va face sincronizarea. Pentru alte calendare, veți avea nevoie de un adaptor de sincronizare de la terți, de exemplu DAVx5.</string>
<string name="faq_3_title">Văd reamintiri vizuale, dar nu aud niciun audio. Ce pot sa fac?</string>
<string name="faq_3_text">Nu doar afișarea reamintirilor propriu-zise, dar și redarea audio este extrem de afectată de sistem. Dacă nu auziți niciun sunet, încercați să accesați setările aplicației,
apăsând opțiunea \"Flux audio folosit de reamintiri\" și schimbați-o la o altă valoare. Dacă tot nu funcționează, verificați setările de sunet, dacă fluxul special nu este dezactivat.</string>
<string name="faq_4_title">Aplicația acceptă fusuri orare?</string>
<string name="faq_4_text">Da, aceptă. În mod implicit, toate evenimentele sunt create în fusul dvs. curent. Dacă doriți să schimbați fusul orar al evenimentelor,
mai întâi va trebui să activați selectorul de fus orar la setările aplicației, apoi să-l schimbați în ecranul Detalii despre eveniment. Acesta opțiune este dezactivată implicit, deoarece majoritatea oamenilor nu au nevoie de ea.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->