Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Calendar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-calendar/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
717bae9766
commit
49910c8629
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<string name="duplicate_task">Duplicar tarefa</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marcar como concluída</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marcar como incompleta</string>
|
||||
<string name="task_color">Task color</string>
|
||||
<string name="task_color">Cor da tarefa</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Repetição</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Sem repetição</string>
|
||||
|
@ -180,8 +180,8 @@
|
|||
<string name="replace_description_with_location">Substituir descrição do evento por localização</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Exibir descrição ou localização</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Deletar todos os eventos</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Delete all events and tasks</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Tem certeza de que deseja excluir todos os eventos\? Isso deixará seus tipos de eventos e outras configurações intactas.</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Excluir todos os eventos e tarefas</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Tem certeza de que deseja excluir todos os eventos e tarefas\? Isso deixará seus tipos de evento e outras configurações intactas.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Mostrar uma grid</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Lembretes de loop até que seja dispensado</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Escurecer eventos passados</string>
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@
|
|||
<string name="no_synchronized_calendars">Nenhum calendário encontrado para a sincronização</string>
|
||||
<string name="status_free">Livre</string>
|
||||
<string name="status_busy">Ocupado</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">Fetching event %s failed</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">A busca do evento %s falhou</string>
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">Segunda</string>
|
||||
|
@ -252,16 +252,19 @@
|
|||
<string name="today_only">Apenas hoje</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Dentro de…</string>
|
||||
<plurals name="within_the_next_days">
|
||||
<item quantity="one">Dentro do próximo %d dia</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro dos próximos %d dias</item>
|
||||
<item quantity="one">No próximo %d dia</item>
|
||||
<item quantity="many">Nos próximos %d dias</item>
|
||||
<item quantity="other">Nos próximos %d dias</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_weeks">
|
||||
<item quantity="one">Dentro de %d semana</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro das próximas %d semanas</item>
|
||||
<item quantity="one">Na próxima %d semana</item>
|
||||
<item quantity="many">Nas próximas %d semanas</item>
|
||||
<item quantity="other">Nas próximas %d semanas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one">Dentro do próximo %d mês</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro dos próximos %d meses</item>
|
||||
<item quantity="one">No próximo %d mês</item>
|
||||
<item quantity="many">Nos próximos %d meses</item>
|
||||
<item quantity="other">Nos próximos %d meses</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados por meio do botão \"Adicionar feriados\"\?</string>
|
||||
|
@ -282,4 +285,4 @@
|
|||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue