mirror of
https://codeberg.org/cage/tinmop/
synced 2025-03-11 11:10:43 +01:00
- remove 'config.lisp' when making target 'dist'.
This commit is contained in:
parent
4b53837da2
commit
bcebe8a1a0
@ -66,3 +66,6 @@ $(CONF_PATH_FILE):
|
||||
echo -e "\""$(VERSION)"\" :test #'string=)\n" >> $(CONF_PATH_FILE);
|
||||
|
||||
cat $(CONF_PATH_FILE).in | sed "\/^;;.*$\/d" >> $(CONF_PATH_FILE);
|
||||
|
||||
dist-hook:
|
||||
rm -fv $(top_distdir)/$(CONF_PATH_FILE)
|
||||
|
168
po/it.po
168
po/it.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 19:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please visit the address below."
|
||||
msgstr "Per favore visita l'indirizzo mostrato piu' sotto."
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:176
|
||||
#: src/api-client.lisp:178
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
|
||||
@ -31,39 +31,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Credenziali non più valide. Provare a rimuovere ~a e riavviare il programma "
|
||||
"per riautenticarsi."
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:187
|
||||
#: src/api-client.lisp:189
|
||||
msgid "Save address"
|
||||
msgstr "Salva l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:188
|
||||
#: src/api-client.lisp:190
|
||||
msgid "Open address"
|
||||
msgstr "Apri l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:197
|
||||
#: src/api-client.lisp:199
|
||||
msgid "This client has been authorized"
|
||||
msgstr "Questo client è stato autorizzato."
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:201
|
||||
#: src/api-client.lisp:203
|
||||
msgid "Got a generic error when registering client"
|
||||
msgstr "Errore generico provando a registare il client"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:203
|
||||
#: src/api-client.lisp:205
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~a saved"
|
||||
msgstr "File ~a salvato"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:205
|
||||
#: src/api-client.lisp:207
|
||||
msgid "Please enter below the file where to save the address"
|
||||
msgstr "Inserisci piu' sotto il file dove salvare l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:225
|
||||
#: src/api-client.lisp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del "
|
||||
"codice di autorizzazione."
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:631
|
||||
#: src/api-client.lisp:633
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
|
||||
msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a"
|
||||
@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Errore"
|
||||
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Il file \"~a\" esiste. Lo sovrascrivo?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:514
|
||||
#: src/windows.lisp:570
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:520
|
||||
#: src/windows.lisp:576
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
@ -454,318 +454,318 @@ msgstr "Abbonati a: "
|
||||
msgid "Unsubscribe to: "
|
||||
msgstr "Rimuovi la sottoscrizione a: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:319
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:320
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr "Il focus e' cambiato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:329
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:334
|
||||
msgid "Focus passed on threads window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle discussioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:339
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:344
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:350
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra di spedizione dei messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:361
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:366
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle richieste di seguirti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:377
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle sottoscrizioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:382
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:387
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle conversazioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:393
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:398
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli allegati."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:413
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:418
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr "Salvo i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:414
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:419
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr "Salvati i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:417 src/ui-goodies.lisp:435
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:422 src/ui-goodies.lisp:440
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr "Nessuna cartella indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:419
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:424
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr "Sposta nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:433
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:438
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr "La cartella ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:437
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:442
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr "Spostati nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:447
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:452
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr "Nessuna timeline indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:455
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr "Spostati nella timeline: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:480
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:485
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:481 src/ui-goodies.lisp:502
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr "Messaggi scaricati"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:501
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:514
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:519
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:523
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:528
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:524
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:534
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:538
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:543
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:539
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:544
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:544
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:549
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:553
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:558
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr "Rilancio il messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:554
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:559
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr "Messaggio rilanciato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:564
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:568
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:573
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:569
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:574
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:577
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:582
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr "Ignorare ~s?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:580
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:585
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr "Ignoro ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:581
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:586
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr "Utente ~s ignorato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:591
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:596
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr "Nessun nome utente indicato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:593
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:598
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:622
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:627
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr "Il file ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:624
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:629
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:631
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr "Aggiungi allegato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:636
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:641
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:645
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:650
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:692
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:697
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
|
||||
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:716
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:778
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:776
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:781
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr "Spedisco il messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:825
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:830
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr "Segui: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:828
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:833
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr "Segui ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:829
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:834
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr "Adesso segui ~a "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:833
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:838
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr "Abbandona: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:836
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:841
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:837
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:842
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr "Hai abbandonato ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:866
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:871
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:904
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:909
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:905
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:910
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:915
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:920
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:950
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:955
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr "Nome precedente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:969
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:966
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:975
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:982
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:991
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:998
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1007
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1017
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1026
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1024
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1033
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1025
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1034
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1028
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1037
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1044 src/ui-goodies.lisp:1077 src/ui-goodies.lisp:1095
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1047 src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome utente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1057
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1066
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1060
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1069
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1074
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1075
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1084
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1091
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1100
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:520 src/windows.lisp:576
|
||||
#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
168
po/tinmop.pot
168
po/tinmop.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -22,44 +22,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please visit the address below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:176
|
||||
#: src/api-client.lisp:178
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
|
||||
"authenticate again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:187
|
||||
#: src/api-client.lisp:189
|
||||
msgid "Save address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:188
|
||||
#: src/api-client.lisp:190
|
||||
msgid "Open address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:197
|
||||
#: src/api-client.lisp:199
|
||||
msgid "This client has been authorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:201
|
||||
#: src/api-client.lisp:203
|
||||
msgid "Got a generic error when registering client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:203
|
||||
#: src/api-client.lisp:205
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~a saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:205
|
||||
#: src/api-client.lisp:207
|
||||
msgid "Please enter below the file where to save the address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:225
|
||||
#: src/api-client.lisp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:631
|
||||
#: src/api-client.lisp:633
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -415,8 +415,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:514
|
||||
#: src/windows.lisp:570
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:520
|
||||
#: src/windows.lisp:576
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -441,317 +441,317 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsubscribe to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:319
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:320
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:329
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:334
|
||||
msgid "Focus passed on threads window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:339
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:344
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:350
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:361
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:366
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:377
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:382
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:387
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:393
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:398
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:413
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:418
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:414
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:419
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:417 src/ui-goodies.lisp:435
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:422 src/ui-goodies.lisp:440
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:419
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:424
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:433
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:438
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:437
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:442
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:447
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:452
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:455
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:480
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:485
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:481 src/ui-goodies.lisp:502
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:501
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:514
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:519
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:523
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:528
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:524
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:534
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:538
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:543
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:539
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:544
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:544
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:549
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:553
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:558
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:554
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:559
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:564
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:568
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:573
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:569
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:574
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:577
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:582
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:580
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:585
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:581
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:586
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:591
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:596
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:593
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:598
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:622
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:627
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:624
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:629
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:631
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:636
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:641
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:645
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:650
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:692
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:697
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:716
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:778
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:776
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:781
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:825
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:830
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:828
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:833
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:829
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:834
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:833
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:838
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:836
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:841
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:837
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:842
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:866
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:871
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:904
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:909
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:905
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:910
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:915
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:920
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:950
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:955
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:969
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:966
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:975
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:982
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:991
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:998
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1007
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1017
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1026
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1024
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1033
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1025
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1034
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1028
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1037
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1044 src/ui-goodies.lisp:1077 src/ui-goodies.lisp:1095
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1047 src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1057
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1066
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1060
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1069
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1074
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1075
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1084
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1091
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1100
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:520 src/windows.lisp:576
|
||||
#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user