diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 838b003..0161cdb 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -66,3 +66,6 @@ $(CONF_PATH_FILE): echo -e "\""$(VERSION)"\" :test #'string=)\n" >> $(CONF_PATH_FILE); cat $(CONF_PATH_FILE).in | sed "\/^;;.*$\/d" >> $(CONF_PATH_FILE); + +dist-hook: + rm -fv $(top_distdir)/$(CONF_PATH_FILE) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5cd3244..3b9ac36 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 19:18+0200\n" "Last-Translator: cage \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "Please visit the address below." msgstr "Per favore visita l'indirizzo mostrato piu' sotto." -#: src/api-client.lisp:176 +#: src/api-client.lisp:178 #, lisp-format msgid "" "Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to " @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "" "Credenziali non più valide. Provare a rimuovere ~a e riavviare il programma " "per riautenticarsi." -#: src/api-client.lisp:187 +#: src/api-client.lisp:189 msgid "Save address" msgstr "Salva l'indirizzo" -#: src/api-client.lisp:188 +#: src/api-client.lisp:190 msgid "Open address" msgstr "Apri l'indirizzo" -#: src/api-client.lisp:197 +#: src/api-client.lisp:199 msgid "This client has been authorized" msgstr "Questo client è stato autorizzato." -#: src/api-client.lisp:201 +#: src/api-client.lisp:203 msgid "Got a generic error when registering client" msgstr "Errore generico provando a registare il client" -#: src/api-client.lisp:203 +#: src/api-client.lisp:205 #, lisp-format msgid "File ~a saved" msgstr "File ~a salvato" -#: src/api-client.lisp:205 +#: src/api-client.lisp:207 msgid "Please enter below the file where to save the address" msgstr "Inserisci piu' sotto il file dove salvare l'indirizzo" -#: src/api-client.lisp:225 +#: src/api-client.lisp:227 msgid "" "Error: was not able to create server socket to listen for authorization code" msgstr "" "Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del " "codice di autorizzazione." -#: src/api-client.lisp:631 +#: src/api-client.lisp:633 #, lisp-format msgid "Initializing empty credentials file in ~a" msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a" @@ -428,8 +428,8 @@ msgstr "Errore" msgid "File \"~a\" exists, overwrite?" msgstr "Il file \"~a\" esiste. Lo sovrascrivo?" -#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:514 -#: src/windows.lisp:570 +#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:520 +#: src/windows.lisp:576 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -454,318 +454,318 @@ msgstr "Abbonati a: " msgid "Unsubscribe to: " msgstr "Rimuovi la sottoscrizione a: " -#: src/ui-goodies.lisp:319 +#: src/ui-goodies.lisp:320 msgid "Focus changed" msgstr "Il focus e' cambiato" -#: src/ui-goodies.lisp:329 +#: src/ui-goodies.lisp:334 msgid "Focus passed on threads window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle discussioni." -#: src/ui-goodies.lisp:339 +#: src/ui-goodies.lisp:344 msgid "Focus passed on message window" msgstr "Il focus è passato alla finestra del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:350 +#: src/ui-goodies.lisp:355 msgid "Focus passed on send message window" msgstr "Il focus è passato alla finestra di spedizione dei messaggi." -#: src/ui-goodies.lisp:361 +#: src/ui-goodies.lisp:366 msgid "Focus passed on follow requests window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle richieste di seguirti." -#: src/ui-goodies.lisp:372 +#: src/ui-goodies.lisp:377 msgid "Focus passed on tags window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle sottoscrizioni." -#: src/ui-goodies.lisp:382 +#: src/ui-goodies.lisp:387 msgid "Focus passed on conversation window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle conversazioni." -#: src/ui-goodies.lisp:393 +#: src/ui-goodies.lisp:398 msgid "Focus passed on attach window" msgstr "Il focus è passato alla finestra degli allegati." -#: src/ui-goodies.lisp:413 +#: src/ui-goodies.lisp:418 #, lisp-format msgid "Saving messages in ~s" msgstr "Salvo i messaggi in ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:414 +#: src/ui-goodies.lisp:419 #, lisp-format msgid "Saved message in ~s" msgstr "Salvati i messaggi in ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:417 src/ui-goodies.lisp:435 +#: src/ui-goodies.lisp:422 src/ui-goodies.lisp:440 msgid "No folder specified." msgstr "Nessuna cartella indicata." -#: src/ui-goodies.lisp:419 +#: src/ui-goodies.lisp:424 msgid "Move to folder: " msgstr "Sposta nella cartella: " -#: src/ui-goodies.lisp:433 +#: src/ui-goodies.lisp:438 #, lisp-format msgid "Folder ~s does not exists." msgstr "La cartella ~s non esiste." -#: src/ui-goodies.lisp:437 +#: src/ui-goodies.lisp:442 msgid "Change folder: " msgstr "Spostati nella cartella: " -#: src/ui-goodies.lisp:447 +#: src/ui-goodies.lisp:452 msgid "No timeline specified." msgstr "Nessuna timeline indicata." -#: src/ui-goodies.lisp:450 +#: src/ui-goodies.lisp:455 msgid "Change timeline: " msgstr "Spostati nella timeline: " -#: src/ui-goodies.lisp:480 +#: src/ui-goodies.lisp:485 msgid "Downloading messages." msgstr "Scarico i messaggi." -#: src/ui-goodies.lisp:481 src/ui-goodies.lisp:502 +#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507 msgid "Messages downloaded." msgstr "Messaggi scaricati" -#: src/ui-goodies.lisp:501 +#: src/ui-goodies.lisp:506 msgid "Downloading tags messages." msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta." -#: src/ui-goodies.lisp:514 +#: src/ui-goodies.lisp:519 msgid "Favorite this message?" msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:523 +#: src/ui-goodies.lisp:528 msgid "Favouring message." msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:524 +#: src/ui-goodies.lisp:529 msgid "Favoured message." msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:529 +#: src/ui-goodies.lisp:534 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:538 +#: src/ui-goodies.lisp:543 msgid "Unfavouring message." msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:539 +#: src/ui-goodies.lisp:544 msgid "Unfavoured message." msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:544 +#: src/ui-goodies.lisp:549 msgid "Boost this message?" msgstr "Rilancia questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:553 +#: src/ui-goodies.lisp:558 msgid "Boosting message." msgstr "Rilancio il messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:554 +#: src/ui-goodies.lisp:559 msgid "Boosted message." msgstr "Messaggio rilanciato." -#: src/ui-goodies.lisp:559 +#: src/ui-goodies.lisp:564 msgid "Unboost this message?" msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:568 +#: src/ui-goodies.lisp:573 msgid "Uboosting message." msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:569 +#: src/ui-goodies.lisp:574 msgid "Unboosted message." msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:577 +#: src/ui-goodies.lisp:582 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "Ignorare ~s?" -#: src/ui-goodies.lisp:580 +#: src/ui-goodies.lisp:585 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "Ignoro ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:581 +#: src/ui-goodies.lisp:586 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "Utente ~s ignorato" -#: src/ui-goodies.lisp:591 +#: src/ui-goodies.lisp:596 msgid "No username specified." msgstr "Nessun nome utente indicato." -#: src/ui-goodies.lisp:593 +#: src/ui-goodies.lisp:598 msgid "Unignore username: " msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:" -#: src/ui-goodies.lisp:622 +#: src/ui-goodies.lisp:627 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "Il file ~s non esiste." -#: src/ui-goodies.lisp:624 +#: src/ui-goodies.lisp:629 msgid "Message ready to be sent" msgstr "Messaggio pronto per essere spedito" -#: src/ui-goodies.lisp:626 +#: src/ui-goodies.lisp:631 msgid "Add attachment: " msgstr "Aggiungi allegato: " -#: src/ui-goodies.lisp:636 +#: src/ui-goodies.lisp:641 msgid "New subject: " msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:645 +#: src/ui-goodies.lisp:650 msgid "New visibility: " msgstr "Nuovo livello di visibilità: " -#: src/ui-goodies.lisp:692 +#: src/ui-goodies.lisp:697 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere." msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri." -#: src/ui-goodies.lisp:716 +#: src/ui-goodies.lisp:721 msgid "Add subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:773 +#: src/ui-goodies.lisp:778 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a." -#: src/ui-goodies.lisp:776 +#: src/ui-goodies.lisp:781 msgid "Sending message" msgstr "Spedisco il messaggio" -#: src/ui-goodies.lisp:825 +#: src/ui-goodies.lisp:830 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/ui-goodies.lisp:828 +#: src/ui-goodies.lisp:833 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "Segui ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:829 +#: src/ui-goodies.lisp:834 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "Adesso segui ~a " -#: src/ui-goodies.lisp:833 +#: src/ui-goodies.lisp:838 msgid "Unfollow: " msgstr "Abbandona: " -#: src/ui-goodies.lisp:836 +#: src/ui-goodies.lisp:841 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "Abbandona ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:837 +#: src/ui-goodies.lisp:842 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "Hai abbandonato ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:866 +#: src/ui-goodies.lisp:871 msgid "Confirm operation?" msgstr "Confermi l'operazione?" -#: src/ui-goodies.lisp:904 +#: src/ui-goodies.lisp:909 msgid "Updating conversations." msgstr "Aggiorno le conversazioni" -#: src/ui-goodies.lisp:905 +#: src/ui-goodies.lisp:910 msgid "Conversations updated." msgstr "Conversazioni aggiornate" -#: src/ui-goodies.lisp:915 +#: src/ui-goodies.lisp:920 msgid "Open conversation: " msgstr "Apri una conversazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:950 +#: src/ui-goodies.lisp:955 msgid "Old name: " msgstr "Nome precedente: " -#: src/ui-goodies.lisp:962 +#: src/ui-goodies.lisp:969 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già." -#: src/ui-goodies.lisp:966 +#: src/ui-goodies.lisp:975 msgid "New name: " msgstr "Nuovo nome: " -#: src/ui-goodies.lisp:982 +#: src/ui-goodies.lisp:991 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:998 +#: src/ui-goodies.lisp:1007 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1017 +#: src/ui-goodies.lisp:1026 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" -#: src/ui-goodies.lisp:1024 +#: src/ui-goodies.lisp:1033 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "Segnalo l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1025 +#: src/ui-goodies.lisp:1034 msgid "Report trasmitted." msgstr "Segnalazione trasmessa." -#: src/ui-goodies.lisp:1028 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 msgid "Comment on reports: " msgstr "Commento sulla segnalazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1044 src/ui-goodies.lisp:1077 src/ui-goodies.lisp:1095 +#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "L'utente ~s non esiste nel database" -#: src/ui-goodies.lisp:1047 src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1098 +#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107 msgid "Username: " msgstr "Nome utente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1057 +#: src/ui-goodies.lisp:1066 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1060 +#: src/ui-goodies.lisp:1069 msgid "Key: " msgstr "Chiave: " -#: src/ui-goodies.lisp:1074 +#: src/ui-goodies.lisp:1083 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1075 +#: src/ui-goodies.lisp:1084 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "utente ~s chiave ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1100 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a" -#: src/windows.lisp:520 src/windows.lisp:576 +#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582 msgid "OK" msgstr "OK" diff --git a/po/tinmop.pot b/po/tinmop.pot index 81c6018..7f0289c 100644 --- a/po/tinmop.pot +++ b/po/tinmop.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,44 +22,44 @@ msgstr "" msgid "Please visit the address below." msgstr "" -#: src/api-client.lisp:176 +#: src/api-client.lisp:178 #, lisp-format msgid "" "Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to " "authenticate again." msgstr "" -#: src/api-client.lisp:187 +#: src/api-client.lisp:189 msgid "Save address" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:188 +#: src/api-client.lisp:190 msgid "Open address" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:197 +#: src/api-client.lisp:199 msgid "This client has been authorized" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:201 +#: src/api-client.lisp:203 msgid "Got a generic error when registering client" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:203 +#: src/api-client.lisp:205 #, lisp-format msgid "File ~a saved" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:205 +#: src/api-client.lisp:207 msgid "Please enter below the file where to save the address" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:225 +#: src/api-client.lisp:227 msgid "" "Error: was not able to create server socket to listen for authorization code" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:631 +#: src/api-client.lisp:633 #, lisp-format msgid "Initializing empty credentials file in ~a" msgstr "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "" msgid "File \"~a\" exists, overwrite?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:514 -#: src/windows.lisp:570 +#: src/ui-goodies.lisp:119 src/ui-goodies.lisp:124 src/windows.lisp:520 +#: src/windows.lisp:576 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -441,317 +441,317 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe to: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:319 +#: src/ui-goodies.lisp:320 msgid "Focus changed" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:329 +#: src/ui-goodies.lisp:334 msgid "Focus passed on threads window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:339 +#: src/ui-goodies.lisp:344 msgid "Focus passed on message window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:350 +#: src/ui-goodies.lisp:355 msgid "Focus passed on send message window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:361 +#: src/ui-goodies.lisp:366 msgid "Focus passed on follow requests window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:372 +#: src/ui-goodies.lisp:377 msgid "Focus passed on tags window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:382 +#: src/ui-goodies.lisp:387 msgid "Focus passed on conversation window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:393 +#: src/ui-goodies.lisp:398 msgid "Focus passed on attach window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:413 +#: src/ui-goodies.lisp:418 #, lisp-format msgid "Saving messages in ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:414 +#: src/ui-goodies.lisp:419 #, lisp-format msgid "Saved message in ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:417 src/ui-goodies.lisp:435 +#: src/ui-goodies.lisp:422 src/ui-goodies.lisp:440 msgid "No folder specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:419 +#: src/ui-goodies.lisp:424 msgid "Move to folder: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:433 +#: src/ui-goodies.lisp:438 #, lisp-format msgid "Folder ~s does not exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:437 +#: src/ui-goodies.lisp:442 msgid "Change folder: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:447 +#: src/ui-goodies.lisp:452 msgid "No timeline specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:450 +#: src/ui-goodies.lisp:455 msgid "Change timeline: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:480 +#: src/ui-goodies.lisp:485 msgid "Downloading messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:481 src/ui-goodies.lisp:502 +#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507 msgid "Messages downloaded." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:501 +#: src/ui-goodies.lisp:506 msgid "Downloading tags messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:514 +#: src/ui-goodies.lisp:519 msgid "Favorite this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:523 +#: src/ui-goodies.lisp:528 msgid "Favouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:524 +#: src/ui-goodies.lisp:529 msgid "Favoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:529 +#: src/ui-goodies.lisp:534 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:538 +#: src/ui-goodies.lisp:543 msgid "Unfavouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:539 +#: src/ui-goodies.lisp:544 msgid "Unfavoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:544 +#: src/ui-goodies.lisp:549 msgid "Boost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:553 +#: src/ui-goodies.lisp:558 msgid "Boosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:554 +#: src/ui-goodies.lisp:559 msgid "Boosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:559 +#: src/ui-goodies.lisp:564 msgid "Unboost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:568 +#: src/ui-goodies.lisp:573 msgid "Uboosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:569 +#: src/ui-goodies.lisp:574 msgid "Unboosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:577 +#: src/ui-goodies.lisp:582 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:580 +#: src/ui-goodies.lisp:585 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:581 +#: src/ui-goodies.lisp:586 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:591 +#: src/ui-goodies.lisp:596 msgid "No username specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:593 +#: src/ui-goodies.lisp:598 msgid "Unignore username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:622 +#: src/ui-goodies.lisp:627 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:624 +#: src/ui-goodies.lisp:629 msgid "Message ready to be sent" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:626 +#: src/ui-goodies.lisp:631 msgid "Add attachment: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:636 +#: src/ui-goodies.lisp:641 msgid "New subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:645 +#: src/ui-goodies.lisp:650 msgid "New visibility: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:692 +#: src/ui-goodies.lisp:697 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:716 +#: src/ui-goodies.lisp:721 msgid "Add subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:773 +#: src/ui-goodies.lisp:778 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:776 +#: src/ui-goodies.lisp:781 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:825 +#: src/ui-goodies.lisp:830 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:828 +#: src/ui-goodies.lisp:833 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:829 +#: src/ui-goodies.lisp:834 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:833 +#: src/ui-goodies.lisp:838 msgid "Unfollow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:836 +#: src/ui-goodies.lisp:841 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:837 +#: src/ui-goodies.lisp:842 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:866 +#: src/ui-goodies.lisp:871 msgid "Confirm operation?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:904 +#: src/ui-goodies.lisp:909 msgid "Updating conversations." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:905 +#: src/ui-goodies.lisp:910 msgid "Conversations updated." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:915 +#: src/ui-goodies.lisp:920 msgid "Open conversation: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:950 +#: src/ui-goodies.lisp:955 msgid "Old name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:962 +#: src/ui-goodies.lisp:969 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:966 +#: src/ui-goodies.lisp:975 msgid "New name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:982 +#: src/ui-goodies.lisp:991 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:998 +#: src/ui-goodies.lisp:1007 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1017 +#: src/ui-goodies.lisp:1026 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:1024 +#: src/ui-goodies.lisp:1033 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1025 +#: src/ui-goodies.lisp:1034 msgid "Report trasmitted." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1028 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 msgid "Comment on reports: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1044 src/ui-goodies.lisp:1077 src/ui-goodies.lisp:1095 +#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1047 src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1098 +#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107 msgid "Username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1057 +#: src/ui-goodies.lisp:1066 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1060 +#: src/ui-goodies.lisp:1069 msgid "Key: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1074 +#: src/ui-goodies.lisp:1083 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1075 +#: src/ui-goodies.lisp:1084 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1100 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "" -#: src/windows.lisp:520 src/windows.lisp:576 +#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582 msgid "OK" msgstr ""