mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
- pass the focus to the message-window when opening a gemini from a message link window.
This commit is contained in:
parent
5a263326b2
commit
a34cc83df5
344
po/it.po
344
po/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 16:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 13:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2522
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Open address"
|
|||
msgstr "Apri l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:214 src/ui-goodies.lisp:207 src/ui-goodies.lisp:212
|
||||
#: src/windows.lisp:569 src/windows.lisp:625
|
||||
#: src/windows.lisp:609 src/windows.lisp:665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
|||
msgstr "Vai al messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1365 src/ui-goodies.lisp:2458
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:2447
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
|
@ -918,481 +918,481 @@ msgstr "Rimuovi la sottoscrizione a: "
|
|||
msgid "This window will not release the focus until it is closed"
|
||||
msgstr "Questa finestra non rilascierà il focus fino a quando non verrà chiusa"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:654
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:643
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr "Il focus e' cambiato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:668
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:657
|
||||
msgid "focus passed on threads window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle discussioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:680
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:669
|
||||
msgid "Focus passed on gemini stream window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei flussi di dati gemini."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:681
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:670
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:686
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:675
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra di spedizione dei messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:691
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:680
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle richieste di seguirti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:696
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:685
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle sottoscrizioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:701
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:690
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle conversazioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:695
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli allegati."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:711
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:700
|
||||
msgid "Focus passed on link window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei link."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:716
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:705
|
||||
msgid "Focus passed on tour links"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra del tour."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:710
|
||||
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei flussi di dati gemini."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:726
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:715
|
||||
msgid "Focus passed on chats list window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle chat."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:731
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:720
|
||||
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei certificati TLS."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:725
|
||||
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window."
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli abbonamenti ai gemlog."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:741
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:730
|
||||
msgid "Focus passed on gemini toc window."
|
||||
msgstr "Il focus è passato all'indice della pagina gemini."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:746
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
msgid "Focus passed on gempub library window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra della biblioteca gempub."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:751
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:740
|
||||
msgid "Focus passed on file explorer window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla navigatore dell'albero dei file."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:764 src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:753 src/ui-goodies.lisp:764
|
||||
msgid "Search for commands (regexp): "
|
||||
msgstr "Cerca tra i comandi (espressione regolare): "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:786
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr "Salvo i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:787
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:776
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr "Salvati i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:790 src/ui-goodies.lisp:808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:779 src/ui-goodies.lisp:797
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr "Nessuna cartella indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:792
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:781
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr "Sposta nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:806
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:795
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr "La cartella ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:810
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:799
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr "Spostati nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:821
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:810
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr "Nessuna timeline indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:823
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:812
|
||||
msgid "This timeline is protected."
|
||||
msgstr "Questa timeline è protetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:827
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:816
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr "Spostati nella timeline: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:843
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:832
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:847 src/ui-goodies.lisp:963
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:836 src/ui-goodies.lisp:952
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr "Messaggi scaricati"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:928
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:917
|
||||
msgid "Expanding thread"
|
||||
msgstr "Espandi l'albero dei messaggi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:951
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:975
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:964
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:984
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:973
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:985
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:974
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:990
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:979
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:999
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:988
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1000
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:989
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1005
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:994
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1014
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1003
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr "Rilancio il messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1015
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1004
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr "Messaggio rilanciato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1020
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1009
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1029
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1018
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1030
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1019
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1038
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1027
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr "Ignorare ~s?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1041
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1030
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr "Ignoro ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1042
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1031
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr "Utente ~s ignorato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1052
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1041
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr "Nessun nome utente indicato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1072
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr "Il file ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1074
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1087
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1076
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr "Aggiungi allegato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1086
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1095
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1116
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1105
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr "Aggiungi menzione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1187
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1176
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
|
||||
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1200
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1311
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1300
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1314
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1303
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr "Spedisco il messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1500
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1489
|
||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Indirizzo copiato negli appunti"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1572
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1561
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1594
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1583
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||
msgstr "Annullamento dell'abbonamento per ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1615
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr "Segui: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1629
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1618
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr "Segui ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1634
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1623
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr "Abbandona: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1637
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1668
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1657
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1695
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1707
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1696
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1717
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1706
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1752
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1741
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr "Nome precedente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1766
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1755
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1772
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1761
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1788
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1777
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1804
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1793
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1823
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1812
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1830
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1819
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1831
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1820
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1834
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1823
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1850 src/ui-goodies.lisp:1883 src/ui-goodies.lisp:1901
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1839 src/ui-goodies.lisp:1872 src/ui-goodies.lisp:1890
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1853 src/ui-goodies.lisp:1886 src/ui-goodies.lisp:1904
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1842 src/ui-goodies.lisp:1875 src/ui-goodies.lisp:1893
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome utente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1863
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1852
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1866
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1855
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1880
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1869
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1881
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1870
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1897
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1886
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1914
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1903
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr "Sul programma"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1926
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1915
|
||||
msgid " Welcome "
|
||||
msgstr " Benvenuto o benvenuta "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1940
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1929
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1959
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1948
|
||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1976
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1965
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1978
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1967
|
||||
msgid "Voting… "
|
||||
msgstr "Votazione in corso…"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1968
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr "Voto inserito."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1988
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1977
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1989
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1978
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2058
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2047
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2096
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2072 src/ui-goodies.lisp:2085
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2104
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2093
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2108
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2097
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2128
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2117
|
||||
msgid "Open url: "
|
||||
msgstr "Apri un indirizzo di rete: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2267
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2256
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||
msgstr "Abbonati a ~s: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2278
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2267
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Command ~s completed"
|
||||
msgstr "Comando ~s completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2286
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2275
|
||||
msgid "Send to command: "
|
||||
msgstr "Manda al comando: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2295
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2284
|
||||
msgid "Send message to command: "
|
||||
msgstr "Manda il messaggio al comando: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2343
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2332
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Index ~a out of range"
|
||||
msgstr "L'indice ~a supera i limiti"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2345
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2334
|
||||
msgid "Tour saved"
|
||||
msgstr "Il tour è stato salvato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2366
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2355
|
||||
msgid "link indices: "
|
||||
msgstr "indice dei link: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2373
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2362
|
||||
msgid "Tour completed"
|
||||
msgstr "Tour completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2382
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2371
|
||||
msgid "Current links tour"
|
||||
msgstr "Tour dei link"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2396
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2385
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s saved in tour"
|
||||
msgstr "~s salvato nel tour"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2471
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2460
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
|
@ -1401,257 +1401,257 @@ msgstr ""
|
|||
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
||||
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2482
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2471
|
||||
msgid "Empty path"
|
||||
msgstr "Percorso vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2485
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2474
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file ~s"
|
||||
msgstr "Nono esiste il file ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2477
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s is empty"
|
||||
msgstr "Il file ~s è vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2495
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2484
|
||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene la chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2499
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo gemini per il quale le credenziali sono valide: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2522
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2511
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||
msgstr "Certificato importato per ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2524
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2527
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2516
|
||||
msgid "Insert certificate file: "
|
||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene il certificato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2535
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2524
|
||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||
msgstr "Questa pagina non può essere aggiunta ai segnalibri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2543
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2532
|
||||
msgid "Empty description"
|
||||
msgstr "Descrizione vuota"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2547
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2536
|
||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||
msgstr "Inserisci la sezione del segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2555
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2544
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiunto ~s come segnalibro"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2557
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2546
|
||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||
msgstr "Inserisci l adescrizione del segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2563
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2552
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "My bookmark~2%"
|
||||
msgstr "I miei segnalibri~%"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2568
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2557
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Senza categoria"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2591
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2580
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||
msgstr "Ultimi indirizzi visitati~2%"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2605
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2594
|
||||
msgid "No entry selected"
|
||||
msgstr "Nessuna voce selezionata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2610
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2599
|
||||
msgid "Delete bookmark: "
|
||||
msgstr "Canvella il segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2625
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2614
|
||||
msgid "Search criteria: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2652
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2641
|
||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi bloccato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2660
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2649
|
||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi sbloccato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2674
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2663
|
||||
msgid "eval: "
|
||||
msgstr "eval: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2697
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2686
|
||||
msgid "load file: "
|
||||
msgstr "Carica il file: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2731
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2720
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||
msgstr "~s non è un indirizzo kami valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2755
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2744
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a"
|
||||
msgstr "cancell ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2760
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2750
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr "Cancella ~a? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2764
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Rename ~a to: "
|
||||
msgstr "Rinomina ~a a: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2791
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Starting download of ~a"
|
||||
msgstr "Avvio il download di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2792
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2783
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download completed in ~a"
|
||||
msgstr "Scaricamento di ~a completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2799
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download ~a to: "
|
||||
msgstr "Scarica ~a in: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2816
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2807
|
||||
msgid "Download: "
|
||||
msgstr "Scarica: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2836 src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:3129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2827 src/ui-goodies.lisp:2877 src/ui-goodies.lisp:3122
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||
msgstr "Scaricamento di ~a → ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2845 src/ui-goodies.lisp:3138
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2836 src/ui-goodies.lisp:3131
|
||||
msgid "Downloading completed."
|
||||
msgstr "Scaricamento completato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2850
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2841
|
||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||
msgstr "Salva i file scaricati nella directory: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2895 src/ui-goodies.lisp:3101
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:3094
|
||||
msgid "Uploading completed."
|
||||
msgstr "Caricamento completato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2898 src/ui-goodies.lisp:3103
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2889 src/ui-goodies.lisp:3096
|
||||
msgid "Upload: "
|
||||
msgstr "Carica: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2912
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2904
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr "Crea: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2934
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2926
|
||||
msgid "Search for: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2954
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2967
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2959
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Marked ~a item"
|
||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||
msgstr[0] "Selezionato ~a elemento"
|
||||
msgstr[1] "Selezionati ~a elementi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2972
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2964
|
||||
msgid "Mark items matching: "
|
||||
msgstr "Seleziona elementi che soddisfano la seguente espressione regolare:"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2980
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2972
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||
msgstr "cancellazione di ~a (~a di ~a)"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2987
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2979
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||
msgstr "Preparazione alla cancellazione di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2997
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2989
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Compito completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3000
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2992
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? "
|
||||
msgstr "Cancella ~a? "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3017
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3009
|
||||
msgid "Delete marked items? "
|
||||
msgstr "Cancella gli elementi selezionati? "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3050
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3043
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Details of: ~a"
|
||||
msgstr "Dettagli di: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3051
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3044
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3053
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3046
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3055
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3048
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permessi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3066
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3059
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||
msgstr "Il file ~s è stato modificato sul server"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3093
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3086
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Uploading ~a"
|
||||
msgstr "Caricamento di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3116
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3109
|
||||
msgid "Preparing for download…"
|
||||
msgstr "Preparazione allo scaricamento…"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3141
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3134
|
||||
msgid "Download in: "
|
||||
msgstr "Scarica in: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3160
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3153
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||
msgstr "Cancello la cache ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3167
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3160
|
||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||
msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:575 src/windows.lisp:631
|
||||
#: src/windows.lisp:615 src/windows.lisp:671
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
|
344
po/tinmop.pot
344
po/tinmop.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 16:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2522
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Open address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:214 src/ui-goodies.lisp:207 src/ui-goodies.lisp:212
|
||||
#: src/windows.lisp:569 src/windows.lisp:625
|
||||
#: src/windows.lisp:609 src/windows.lisp:665
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1365 src/ui-goodies.lisp:2458
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:2447
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -898,735 +898,735 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This window will not release the focus until it is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:654
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:643
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:668
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:657
|
||||
msgid "focus passed on threads window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:680
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:669
|
||||
msgid "Focus passed on gemini stream window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:681
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:670
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:686
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:675
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:691
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:680
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:696
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:685
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:701
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:690
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:695
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:711
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:700
|
||||
msgid "Focus passed on link window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:716
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:705
|
||||
msgid "Focus passed on tour links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:710
|
||||
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:726
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:715
|
||||
msgid "Focus passed on chats list window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:731
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:720
|
||||
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:725
|
||||
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:741
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:730
|
||||
msgid "Focus passed on gemini toc window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:746
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
msgid "Focus passed on gempub library window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:751
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:740
|
||||
msgid "Focus passed on file explorer window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:764 src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:753 src/ui-goodies.lisp:764
|
||||
msgid "Search for commands (regexp): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:786
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:787
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:776
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:790 src/ui-goodies.lisp:808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:779 src/ui-goodies.lisp:797
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:792
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:781
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:806
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:795
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:810
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:799
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:821
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:810
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:823
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:812
|
||||
msgid "This timeline is protected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:827
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:816
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:843
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:832
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:847 src/ui-goodies.lisp:963
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:836 src/ui-goodies.lisp:952
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:928
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:917
|
||||
msgid "Expanding thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:951
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:975
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:964
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:984
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:973
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:985
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:974
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:990
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:979
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:999
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:988
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1000
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:989
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1005
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:994
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1014
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1003
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1015
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1004
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1020
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1009
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1029
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1018
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1030
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1019
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1038
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1027
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1041
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1030
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1042
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1031
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1052
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1041
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1072
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1074
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1087
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1076
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1086
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1095
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1116
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1105
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1187
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1176
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1200
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1311
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1300
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1314
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1303
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1500
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1489
|
||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1572
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1561
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1594
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1583
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1615
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1629
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1618
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1634
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1623
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1637
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1668
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1657
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1695
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1707
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1696
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1717
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1706
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1752
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1741
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1766
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1755
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1772
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1761
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1788
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1777
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1804
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1793
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1823
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1812
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1830
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1819
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1831
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1820
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1834
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1823
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1850 src/ui-goodies.lisp:1883 src/ui-goodies.lisp:1901
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1839 src/ui-goodies.lisp:1872 src/ui-goodies.lisp:1890
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1853 src/ui-goodies.lisp:1886 src/ui-goodies.lisp:1904
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1842 src/ui-goodies.lisp:1875 src/ui-goodies.lisp:1893
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1863
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1852
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1866
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1855
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1880
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1869
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1881
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1870
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1897
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1886
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1914
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1903
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1926
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1915
|
||||
msgid " Welcome "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1940
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1929
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1959
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1948
|
||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1976
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1965
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1978
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1967
|
||||
msgid "Voting… "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1968
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1988
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1977
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1989
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1978
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2058
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2047
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2096
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2072 src/ui-goodies.lisp:2085
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2104
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2093
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2108
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2097
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2128
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2117
|
||||
msgid "Open url: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2267
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2256
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2278
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2267
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Command ~s completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2286
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2275
|
||||
msgid "Send to command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2295
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2284
|
||||
msgid "Send message to command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2343
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2332
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Index ~a out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2345
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2334
|
||||
msgid "Tour saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2366
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2355
|
||||
msgid "link indices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2373
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2362
|
||||
msgid "Tour completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2382
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2371
|
||||
msgid "Current links tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2396
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2385
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s saved in tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2471
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2460
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
"warning? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2482
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2471
|
||||
msgid "Empty path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2485
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2474
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2477
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2495
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2484
|
||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2499
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2522
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2511
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2524
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2527
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2516
|
||||
msgid "Insert certificate file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2535
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2524
|
||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2543
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2532
|
||||
msgid "Empty description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2547
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2536
|
||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2555
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2544
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2557
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2546
|
||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2563
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2552
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "My bookmark~2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2568
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2557
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2591
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2580
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2605
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2594
|
||||
msgid "No entry selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2610
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2599
|
||||
msgid "Delete bookmark: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2625
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2614
|
||||
msgid "Search criteria: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2652
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2641
|
||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2660
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2649
|
||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2674
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2663
|
||||
msgid "eval: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2697
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2686
|
||||
msgid "load file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2731
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2720
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2755
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2744
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2760
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2750
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2764
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Rename ~a to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2791
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Starting download of ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2792
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2783
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download completed in ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2799
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download ~a to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2816
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2807
|
||||
msgid "Download: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2836 src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:3129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2827 src/ui-goodies.lisp:2877 src/ui-goodies.lisp:3122
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2845 src/ui-goodies.lisp:3138
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2836 src/ui-goodies.lisp:3131
|
||||
msgid "Downloading completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2850
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2841
|
||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2895 src/ui-goodies.lisp:3101
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:3094
|
||||
msgid "Uploading completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2898 src/ui-goodies.lisp:3103
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2889 src/ui-goodies.lisp:3096
|
||||
msgid "Upload: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2912
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2904
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2934
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2926
|
||||
msgid "Search for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2954
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2967
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2959
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Marked ~a item"
|
||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2972
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2964
|
||||
msgid "Mark items matching: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2980
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2972
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2987
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2979
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2997
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2989
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3000
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2992
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3017
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3009
|
||||
msgid "Delete marked items? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3050
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3043
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Details of: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3051
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3044
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3053
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3046
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3055
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3048
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3066
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3059
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3093
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3086
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Uploading ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3116
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3109
|
||||
msgid "Preparing for download…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3141
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3134
|
||||
msgid "Download in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3160
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3153
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3167
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3160
|
||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:575 src/windows.lisp:631
|
||||
#: src/windows.lisp:615 src/windows.lisp:671
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
(db:gemlog-mark-as-seen url)
|
||||
(gemini-viewer:ensure-just-one-stream-rendering)
|
||||
(gemini-viewer:load-gemini-url url
|
||||
:give-focus-to-message-window nil
|
||||
:give-focus-to-message-window t
|
||||
:enqueue enqueue
|
||||
:use-cached-file-if-exists t))
|
||||
((fs:dirp decoded-path)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue