1
0
Fork 0

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2023-07-14 15:58:11 +02:00
parent 22f598e485
commit 1fc696e521
3 changed files with 96 additions and 53 deletions

View File

@ -52,6 +52,7 @@ src/gui/client/main-window.lisp
src/gui/client/menu-command.lisp src/gui/client/menu-command.lisp
src/gui/client/os-utils.lisp src/gui/client/os-utils.lisp
src/gui/client/program-events.lisp src/gui/client/program-events.lisp
src/gui/client/scheduler.lisp
src/gui/client/search-frame.lisp src/gui/client/search-frame.lisp
src/gui/client/stream-window.lisp src/gui/client/stream-window.lisp
src/gui/client/titan-window.lisp src/gui/client/titan-window.lisp

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 15:56+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n" "Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -609,16 +609,16 @@ msgstr "Gestisci"
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Rimescola" msgstr "Rimescola"
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:952 #: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:964
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "Errore sul certificato del server" msgstr "Errore sul certificato del server"
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:971 #: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:983
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?" msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:972 #: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:984
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Redirezione" msgstr "Redirezione"
@ -637,57 +637,62 @@ msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti"
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri" msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:485 #: src/gui/client/main-window.lisp:486
#, lisp-format
msgid "Files ~s"
msgstr "File ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Scegli il nome del file da salvare" msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
#: src/gui/client/main-window.lisp:490 #: src/gui/client/main-window.lisp:502
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "link menu" msgstr "link menu"
#: src/gui/client/main-window.lisp:498 #: src/gui/client/main-window.lisp:510
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "Includi nel flusso del testo" msgstr "Includi nel flusso del testo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:500 #: src/gui/client/main-window.lisp:512
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour" msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:501 #: src/gui/client/main-window.lisp:513
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti" msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:502 #: src/gui/client/main-window.lisp:514
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri" msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:505 #: src/gui/client/main-window.lisp:517
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "Salva link con nome" msgstr "Salva link con nome"
#: src/gui/client/main-window.lisp:507 #: src/gui/client/main-window.lisp:519
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Apri collegamento in backgroud" msgstr "Apri collegamento in backgroud"
#: src/gui/client/main-window.lisp:813 #: src/gui/client/main-window.lisp:825
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a" msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr "Non esiste il file o la directory ~a" msgstr "Non esiste il file o la directory ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:856 #: src/gui/client/main-window.lisp:868
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Il server chiede:~2%~a" msgstr "Il server chiede:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:858 #: src/gui/client/main-window.lisp:870
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Inoltra" msgstr "Inoltra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:859 #: src/gui/client/main-window.lisp:871
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "Input" msgstr "Input"
#: src/gui/client/main-window.lisp:951 #: src/gui/client/main-window.lisp:963
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
@ -695,39 +700,39 @@ msgstr ""
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo " "Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?" "rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1131 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "Il tour è terminato" msgstr "Il tour è terminato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1194 #: src/gui/client/main-window.lisp:1206
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "indietro" msgstr "indietro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1195 #: src/gui/client/main-window.lisp:1207
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "ricarica l'indirizzo" msgstr "ricarica l'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1196 #: src/gui/client/main-window.lisp:1208
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "vai all'indirizzo" msgstr "vai all'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1197 #: src/gui/client/main-window.lisp:1209
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "un livello in alto" msgstr "un livello in alto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1198 #: src/gui/client/main-window.lisp:1210
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro" msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1199 #: src/gui/client/main-window.lisp:1211
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour" msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1200 #: src/gui/client/main-window.lisp:1212
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog" msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1201 #: src/gui/client/main-window.lisp:1213
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "includi nella pagina le immagini" msgstr "includi nella pagina le immagini"
@ -741,6 +746,22 @@ msgstr ""
"Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare " "Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare "
"questo tipo di file." "questo tipo di file."
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
msgstr "Aggiornamento dei gemlog in corso…"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
msgstr "Gemlog aggiornati"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
msgid "Old gemlog posts deleted"
msgstr "Cancellati gli articoli più vecchi dei gemlog"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
msgid "Old history entries removed"
msgstr "Eliminati gli elementi della cronologia più vecchi"
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47 #: src/gui/client/search-frame.lisp:47
msgid "Search: " msgid "Search: "
msgstr "Criterio di ricerca: " msgstr "Criterio di ricerca: "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -600,16 +600,16 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:952 #: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:964
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:971 #: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:983
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:972 #: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:984
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,95 +628,100 @@ msgstr ""
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:485 #: src/gui/client/main-window.lisp:486
#, lisp-format
msgid "Files ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:490 #: src/gui/client/main-window.lisp:502
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:498 #: src/gui/client/main-window.lisp:510
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:500 #: src/gui/client/main-window.lisp:512
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:501 #: src/gui/client/main-window.lisp:513
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:502 #: src/gui/client/main-window.lisp:514
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:505 #: src/gui/client/main-window.lisp:517
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:507 #: src/gui/client/main-window.lisp:519
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:813 #: src/gui/client/main-window.lisp:825
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a" msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:856 #: src/gui/client/main-window.lisp:868
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:858 #: src/gui/client/main-window.lisp:870
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:859 #: src/gui/client/main-window.lisp:871
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:951 #: src/gui/client/main-window.lisp:963
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1131 #: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1194 #: src/gui/client/main-window.lisp:1206
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1195 #: src/gui/client/main-window.lisp:1207
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1196 #: src/gui/client/main-window.lisp:1208
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1197 #: src/gui/client/main-window.lisp:1209
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1198 #: src/gui/client/main-window.lisp:1210
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1199 #: src/gui/client/main-window.lisp:1211
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1200 #: src/gui/client/main-window.lisp:1212
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1201 #: src/gui/client/main-window.lisp:1213
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -728,6 +733,22 @@ msgstr ""
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files." msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
msgid "Old gemlog posts deleted"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
msgid "Old history entries removed"
msgstr ""
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47 #: src/gui/client/search-frame.lisp:47
msgid "Search: " msgid "Search: "
msgstr "" msgstr ""